Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel Utilisateur
Unité de communication vidéo HD
KX-VC1000/KX-VC1300/KX-VC1600/KX-VC2000
N° de modèle
KX-VC1000SX/KX-VC1300SX/KX-VC1600SX/KX-VC2000SX
KX-VC1300A/KX-VC1600A
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Panasonic.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser ce produit et gardez-le pour toute consultation ultérieure.
KX-VC1000/KX-VC1300/KX-VC1600/KX-VC2000 : Fichier logiciel version 5.00 ou supérieure
Dans ce manuel, le suffixe de chaque numéro de modèle (par ex. KX-VCA001XX) a été omis, à moins qu'il soit
nécessaire.
Dans le présent manuel, l'abréviation HDVC fait référence à la communication visuelle en haute définition (HD
Visual Communication).
Version du document : 2018-02

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic KX-VC1000

  • Page 1 Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser ce produit et gardez-le pour toute consultation ultérieure. KX-VC1000/KX-VC1300/KX-VC1600/KX-VC2000 : Fichier logiciel version 5.00 ou supérieure Dans ce manuel, le suffixe de chaque numéro de modèle (par ex. KX-VCA001XX) a été omis, à moins qu’il soit nécessaire.
  • Page 2 Introduction Introduction Caractéristiques principales du système Écran Écran Caméra vidéo Ordinateur Microphone Ordinateur Écran Écran Internet Caméra vidéo Intranet Routeur Caméra vidéo NAT Traversal Service Microphone Routeur Microphone Appel de vidéo conférence naturel Une reproduction vidéo uniforme de grande qualité et un son stéréo de grande netteté...
  • Page 3 Connexions multi-parties Le KX-VC1000 peut établir des connexions avec 2 parties en standard et des connexions multiples avec un maximum de 4 parties. Le KX-VC1300 peut établir des connexions multiples avec un maximum de 4 parties. Le KX-VC1600 peut établir des connexions multiples avec un maximum de 6 parties en standard, extensible jusqu’à...
  • Page 4 En cas d’utilisation du KX-VC2000, des connexions multiples peuvent être établies avec jusqu’à 20 ou 24 parties simultanément. Le KX-VC1600 peut établir des connexions avec un maximum de 10 parties simultanément. Le KX-VC1000 peut établir des connexions avec un maximum de 4 parties et prend également en charge deux écrans.
  • Page 5 De plus, certaines parties de ce produit sont sous licence MOZILLA PUBLIC LICENSE (MPL). Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison des produits, Panasonic accordera à tout tiers qui le contacte aux coordonnées fournies ci-dessous, à un prix ne dépassant pas le coût de distribution physique du code source, une copie complète exploitable par une machine du code source correspondant et les avis de droits d’auteur...
  • Page 6 Introduction l’utilisation du KX-VC1600. Si vous utilisez le KX-VC1000, le KX-VC1300, le KX-VC1600, ou le KX-VC2000 (sans utiliser les caractéristiques avancées), veuillez noter que certaines des caractéristiques illustrées ne seront pas disponibles pour votre modèle. Veuillez également noter que les illustrations de ce manuel sont basées sur l’utilisation du KX-VC1600.
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Pour votre sécurité ................11 Pour votre sécurité ......................11 Avant la mise en fonction ..............13 Remarques à propos du fonctionnement ..............13 Sécurité des données .....................14 Confidentialité et droit de publicité ................14 Précaution ....................15 Précaution ........................15 Préparation .....................18 Informations relatives à...
  • Page 8 Table des matières Changement de la disposition de l’écran pendant un appel de vidéo conférence ........................75 Changement de la disposition de l’écran de l’autre partie .........76 Changement du mode MCU (site principal uniquement) ..........81 Changement du paramétrage de l’écran principal (site principal uniquement) ........................82 Changement de l’affichage des noms de site (site principal uniquement) ....84 Changement des paramètres audio pour les autres parties (site principal...
  • Page 9 Table des matières Régler la télécommande ....................138 Modification des paramètres de la caméra vidéo ............139 Définir la langue ......................140 Sélection des paramètres d’enregistrement ..............140 Utilisation de la fonction multicast ................141 Configuration du Mode USB ..................141 Affichage de l’Ecran d’information ................142 Vérification des Caractéristiques Avancées ..............143 Exécuter un test de réseau ..................143 Exécuter un auto-diagnostic ..................143...
  • Page 10 Table des matières Utilisation de la fonction multicast .............186 Utilisation de la fonction multicast ................186 A propos de la fonction multicast .................186 Fonctionnement multicast ....................188 Lancement de l’envoi multicast .................188 Fin de l’envoi multicast ....................188 Gestion des problèmes pendant un envoi multicast ..........188 L’arborescence multicast .....................189 A propos du réseau ......................189 Paramétrage du système ....................190...
  • Page 11: Pour Votre Sécurité

    à caractère important dans la bro- utilisez les piles sèches de type R6 (AA). chure qui accompagne l’appareil. L’unité doit uniquement être utilisée avec l’alimenta- AVERTISSEMENT : tion Panasonic PGLV1006 (KX-VC1000/KX-VC1300/ • La prise de courant ou le connecteur doit rester KX-VC1600/KX-VC1000SX/KX-VC1300SX/ facilement accessible.
  • Page 12 Pour votre sécurité N’obturer aucune des ouvertures d’aération. Installer conformément aux instructions du fa- bricant. Ne pas utiliser à proximité de sources de cha- leur telles que des radiateurs, des bouches de chauffage, des appareils de chauffage ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
  • Page 13: Avant La Mise En Fonction

    Avant la mise en fonction Avant la mise en fonction Remarques à propos du Gardez l’appareil à au moins 10 cm (4 pouces) fonctionnement de toute paroi. Si l’appareil est placé contre un mur, l’aération pourrait ne pas être suffisante, ce qui pourrait Soyez attentifs aux points suivants lorsque vous utilisez entraîner un mauvais fonctionnement du système cet appareil :...
  • Page 14: Sécurité Des Données

    Nous vous recommandons d’observer les précautions illégal depuis Internet. de sécurité décrites dans le présent chapitre afin de prévenir la divulgation d’informations sensibles. Panasonic n’assume aucune responsabilité en cas Confidentialité et droit de de dommages qui surviendraient suite à une utilisation impropre du présent appareil.
  • Page 15: Précaution

    Vous pouvez obtenir un couvercle de ter le gaspillage de ressources précieuses fusible de remplacement auprès de votre fournisseur ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’en- Panasonic local. vironnement. Pour de plus amples renseignements sur la LORSQUE LA PRISE MOULEE N’EST PAS...
  • Page 16 à tout autre do- cument normatif conformément aux dispositions des directives 2006/95/CE et 2004/108/CE. Pour la réglementation malaisienne sur les pi- Panasonic Malaysia Sdn. Bhd. Lot 10, Jalan 13/2, 46200 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan, Malaisie Manuel Utilisateur...
  • Page 17 Précaution Pour Canada Web Panasonic : http://www.panasonic.com/ environmental ou appelez le 1-888-769-0149. CAN ICES-3(A)/NMB-3(A) Pour les États-Unis Ce produit comprend une batterie Coin Lithium CR contenant du perchlorate - Une manipulation spéciale peut s’appliquer. Consultez la page www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate/ Remarque de la Commission Fédérale des Communications des États-Unis : Cet équipement a été...
  • Page 18: Préparation

    Informations relatives à l’accessoire/accessoire en option Les accessoires suivants sont inclus : Accessoires inclus Accessoires Quantité Adaptateur AC Référence : PGLV1006 (KX-VC1000/KX-VC1300/KX-VC1600/ KX-VC1000SX/KX-VC1300SX/KX-VC1600SX) Référence : PGLV1011 (KX-VC1300A/KX-VC1600A) Référence : PGLV1017 (KX-VC2000/KX-VC2000SX) Câble d’alimentation Dépend du pays/de la région Télécommande Référence : N2QAYB001001 (KX-VC1000SX/KX-VC1300SX/ KX-VC1600SX/KX-VC2000SX/KX-VC1300A/KX-VC1600A) Référence : PGVF2294ZAV1 (KX-VC1000/KX-VC1300/...
  • Page 19: Accessoire En Option

    Préparation Accessoire en option Les produits suivants sont disponibles en tant qu’accessoires en option. Caméra vidéo principale propriétaire Caméra vidéo principale propriétaire Caméra vidéo principale propriétaire Zoom optique 12x/numérique 10x Zoom optique 12x/numérique 10x Fonction panoramique/inclinaison prise Fonction panoramique/inclinaison prise en charge en charge Nº...
  • Page 20 Préparation Microphone de table Microphone de table Microphone de table (Type Interface Numérique) (Type Interface Analogique) (Câble propriétaire inclus. (Câble propriétaire inclus. Longueur du câble : env. 8,5 m [28 pieds]) Longueur du câble : env. 7 m [23 pieds]) Nº...
  • Page 21 Connection for  KX-VC2000 pareil mobile en mo- nection KX-VC2000) de IP. Activation Key (HDMI for Active la sortie HDMI Dual KX-VCS402 KX-VC1000 Dual KX-VC1000 HDMI2. Monitor Monitor) KX-VC1000 Etend la période de Activation Key (NAT NAT Traver- KX-VC1300 service de KX-VC...
  • Page 22 Préparation Type de clé Nº de modèle Nom du Produit Modèle Cible Description d’activation KX-VC1000 Active la fonctionnali- PC Periphe- KX-VC1300 té Mode USB. KX-VCZ501 kit périphérique PC KX-VC1600 KX-VC2000 Manuel Utilisateur Version du document 2018-02...
  • Page 23: Noms Des Pièces Et Leur Utilisation

    Préparation Noms des pièces et leur utilisation Unité Principale (Avant) Voyant d’alimentation Indique l’état de l’alimentation. Le voyant est vert ou rouge lorsque l’unité est alimentée par l’adaptateur AC et il est éteint lorsque l’unité n’est pas alimentée. Récepteur du signal de télécommande Reçoit les signaux de la télécommande.
  • Page 24: Unité Principale (Arrière)

    Sert à raccorder un dispositif de mémoire USB pour enregistrer le journal des opérations, sauvegarder les films enregistrés et mettre à jour le logiciel, ou s’utilise dans le cadre du Mode USB. Fiche MIC (Digital) (Fiche pour microphone numérique) (Sauf KX-VC1000) (Page 31) Sert à raccorder le microphone de table numérique (option) (Page 20).
  • Page 25 Sert à raccorder l’écran au moyen d’un câble HDMI. Des paramétrages sont nécessaires pour utiliser la borne HDMI2 (Page 160). Lors de l’utilisation du KX-VC1000, une fois la clé d’activation pour la prise en charge HDMI Dual Monitor saisie, retirez la protection (Page 21).
  • Page 26: Télécommande

    Préparation Télécommande Appuyez sur cette touche pour activer le mode Ecran de Veille (Page 28). L’unité peut être mise sous/ hors tension en appuyant sur cette touche et en la maintenant enfoncée (pendant 1 seconde). Pendant la communication, l’unité principale ne peut pas être mise hors tension. Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran de votre ordinateur sur votre écran et celui de l’autre partie lors d’un appel de vidéoconférence.
  • Page 27 Préparation Appuyez sur cette touche pour afficher/masquer les informations à l’écran, comme la zone de guide, sur l’écran d’accueil et l’écran d’appel de vidéo conférence (Page 46). Appuyez sur cette touche pour modifier la disposition de l’écran lors d’un appel de vidéoconférence (Page 75).
  • Page 28: Indication Des Voyants

    Préparation Indication des voyants Les voyants indiquent l’état de fonctionnement de l’unité, comme suit : Voyant d’alimen- Voyant d’état Etat tation • Éteint Alimentation AC : DÉSACTIVÉE (quand Éteint l’unité n’est pas alimentée par l’adaptateur Éteint • Allumé en Alimentation AC : ACTIVÉE (Bouton de mise rouge en marche : DÉSACTIVÉ) Vert cli-...
  • Page 29 Préparation • L’unité n’entrera pas en mode Ecran de Veille si elle affiche un écran d’ordinateur ou une image de la caméra vidéo auxiliaire, même si la télécommande n’est pas utilisée pendant un certain temps. • Lorsque la télécommande est utilisée et le mode Ecran de Veille désactivé, l’écran d’accueil s’affiche. •...
  • Page 30: Connexion Et Préparation

    Préparation Remarque Connexion et préparation • Assurez-vous que les câbles correspondent aux prises de l’unité et de votre ordinateur. Connexion de l’appareil et con- Câble de fiche à broche stéréo (pour raccord d’un nexion réseau microphone polyvalent/amplificateur/haut-parleur actif/écran [sans borne HDMI et avec En sus de l’unité, vous aurez besoin d’une caméra haut-parleurs]) : vidéo, d’un écran, d’un microphone (microphone de...
  • Page 31: Raccorder L'unité

    Préparation Avis Raccorder l’Unité • N’utilisez que le câble d’alimentation inclus. Ce chapitre décrit la manière de raccorder la caméra Remarque vidéo principale, l’écran, le microphone, le câble LAN, l’adaptateur AC et le câble d’alimentation. • Veillez à lire les manuels d’instruction pour tous les appareils raccordés.
  • Page 32 Préparation • N’utilisez que le câble d’alimentation inclus. Branchez le câble d’alimentation dans la prise d’alimentation. • Assurez-vous que la flèche sur le connecteur du • câble propriétaire est tournée vers le haut Choisissez une prise sur laquelle il est facile de lorsque vous insérez le câble.
  • Page 33 Préparation De plus, un microphone de table analogique et des Niveau Pièce si- Pièce microphones de table polyvalents peuvent être utilisés Pièce nor- de bruit/ lencieuse bruyante male (45 simultanément. micro- dBsplA) phone dBsplA) dBsplA) 3 m environ 2,2 m envi- 1,2 m envi- (environ 9,8 pieds)
  • Page 34 Préparation Avec les microphones de table numériques, jusqu’à 5 microphones de table peuvent être branchés. Écran (13,1 pieds) (13,1 pieds) Microphone Microphone Remarque • Assurez-vous que le microphone est placé à au moins 1 m (3,3 pieds) de l’écran et des hauts-parleurs.
  • Page 35 Préparation Connexion pour caméra vidéo auxi- Branchement du casque liaire Vous pouvez brancher un casque dans la fiche casque sur le devant de l’unité. Le présent chapitre décrit la manière de connecter une caméra vidéo auxiliaire. Vous pouvez transmettre des images prises avec la caméra vidéo auxiliaire à...
  • Page 36 Préparation Connexion de l’amplificateur/ • Pour les ordinateurs sans ports HDMI, raccordez l’ordinateur à la borne RGB à l’arrière haut-parleur actif de l’unité en utilisant un câble VGA. Le présent chapitre décrit la manière de raccorder un amplificateur/haut-parleur actif. Remarque •...
  • Page 37 Préparation microphone pourrait être inversée et l’orientation de l’image et du son ne correspondra pas du côté de l’autre partie. Raccorder l’écran au moyen d’un câ- ble de composant Si votre écran n’a pas de borne HDMI, utilisez un câble de composant pour la connexion.
  • Page 38: Exemple De Configuration Réseau

    Préparation Exemple de configuration réseau Diagramme (lors de l’utilisation d’Internet/de KX-VC Series NAT Traversal Service) Compatible avec LAN1 KX-VC Series NAT Traversal Service Routeur LAN1 Internet Routeur Routeur Manuel Utilisateur Version du document 2018-02...
  • Page 39 Préparation Diagramme (lors de l’utilisation d’un intranet/d’un service de traversée NAT série KX-VC) Compatible avec LAN1 et LAN2 (KX-VC1600/KX-VC2000) Intranet Routeur KX-VC Series NAT Traversal Service LAN2 LAN1 Internet Routeur Routeur Remarque Lors de l’utilisation d’un double réseau (LAN1 et LAN2) •...
  • Page 40: Préparation De La Télécommande

    Préparation Préparation de la télécommande Placement des piles Ouvrez le couvercle. Placez des piles (pile sèche R6 [AA]), côté négatif en premier, puis refermez le couvercle. Manuel Utilisateur Version du document 2018-02...
  • Page 41: Allumer Et Éteindre

    Préparation Allumer et éteindre Remarque • Assurez-vous que les périphériques (par ex., écran, caméra vidéo principale) sont allumés. • Lorsque vous allumez pour la première fois, l’écran des paramètres initiaux s’affiche (Page 49). • Si vous éteignez en débranchant l’adaptateur AC alors que le voyant d’alimentation est vert, quand vous rebrancherez l’adaptateur AC et que l’alimentation sera de nouveau disponible, l’état reviendra à...
  • Page 42: Affichage D'écran

    Préparation Affichage d’écran Ecran d’accueil (Ecran d’attente) Apparaît lorsque l’unité est allumée. Egalement affiché lorsque le bouton [HOME] est enfoncé sur la télécommande. Image de la caméra vidéo principale Affiche la vidéo de la caméra vidéo principale. Informations sur l’unité Les informations affichées diffèrent en fonction du mode de connexion sélectionné...
  • Page 43 Préparation Icônes d’indication de l’état de chiffrage L’état des paramètres de chiffrage pour SIP/H.323/Traversée NAT est indiqué par des icônes. L’icône change de la manière suivante : Icône État des paramètres Lors de l’utilisation du mode IP : "SIP" est paramétré sur "ON" et "Cryptage (SIP)"...
  • Page 44 Préparation Icône de veille du profil Icône État des paramètres Le profil est mis en veille (page 118). Icône Appel entrant d'un non enregistr. Icône État des paramètres "Appel entrant d'un non enregistr." est configuré sur "OFF" (page 157). Grpe/Site Affiche le nom ou le nom de groupe assigné...
  • Page 45: Ecran De Menu (Ecran D'attente)

    Préparation Ecran de menu (Ecran d’attente) S’affiche lorsque le bouton [MENU] est actionné sur la télécommande. Présente les opérations que vous pouvez effectuer et les paramètres que vous pouvez changer. Liste de menu Affiche les diverses fonctions que vous pouvez utiliser et les paramètres que vous pouvez changer. Guide Affiche les opérations que vous pouvez effectuer avec la télécommande lorsque vous exécutez certaines fonctions ou modifiez des paramètres.
  • Page 46: Ecran D'appel De Vidéo Conférence

    Préparation Ecran d’appel de vidéo conférence Informations relatives à l’autre partie Lors de l’utilisation du mode IP : Avec enregistrement dans la liste des contacts : le nom/l’adresse IP de l’autre partie s’affiche. Lorsqu’elle n’est pas enregistrée dans la liste de contacts : l’adresse IP de l’autre partie, l’adresse URI SIP (nom d’utilisateur SIP@nom de domaine SIP), le nom d’hôte (par ex., hdvc.exemple.com), l’extension H.
  • Page 47 Préparation 3 barres ( ) : le réseau n’est pas saturé. Remarque • Si l’icône affiche seulement 0–1 barres en continu, contactez votre administrateur réseau. • Lors d’appels de vidéoconférence à plusieurs parties, l’icône est affichée sur chaque écran de site, mais pas sur votre image.
  • Page 48: Saisie De Caractères

    Préparation Saisie de caractères Vous pouvez utiliser la télécommande pour saisir des lettres et des chiffres. • Prenez les éléments suivants en compte en ce qui concerne la saisie de l’adresse de l’autre partie. – Nom d’utilisateur SIP/numéro de salle de conférence MCU : caractères alphanumériques, symboles . = * + _ - $ ! ? / ( ) ' (60 caractères maximum) –...
  • Page 49: Paramètres Initiaux

    Préparation Paramètres initiaux Tapez sur [ENTER] et utilisez [ ] pour sélectionner le mode de connexion souhaité, puis tapez à nouveau sur [ENTER]. Remarque • L’écran des paramètres initiaux s’affiche lorsque vous mettez l’unité sous tension pour la première fois. Il ne s’affiche plus par la suite. •...
  • Page 50 ("Serveur DNS primaire", "Serveur DNS secondaire") seront obtenues automatiquement du serveur DHCP ou seront paramétrées Remarque manuellement. • Pour le KX-VC1000/KX-VC1300, – "Auto" (défaut) : obtenir les informations sur "Adresse IP (LAN 1)" (paramètre), l’adresse IP automatiquement. "Adresse IP (LAN 1)" et "Masq ss-rés –...
  • Page 51 Préparation • Le serveur DNS doit être paramétré pour Sélectionnez "Oui" en utilisant les touches [ utiliser KX-VC Series NAT Traversal ], puis appuyez sur [ENTER]. Service, pour rechercher les mises à jour et • Les paramètres prennent effet après le pour télécharger le tout dernier logiciel redémarrage automatique.
  • Page 52: Commencer Une Vidéo Conférence

    Commencer une vidéo conférence Faire un appel de vidéo conférence Vous pouvez démarrer un appel de vidéo conférence en appliquant l’une des méthodes suivantes. Remarque • Assurez-vous que les périphériques (par ex., écran, caméra vidéo principale) sont allumés. • Si une personne appelée ne répond pas à un appel de vidéo conférence dans les 60 secondes environ, il sera automatiquement mis fin à...
  • Page 53 Commencer une vidéo conférence Appuyez sur [HOME]. • L’écran d’accueil s’ouvre. Utilisez les touches de numérotation, saisissez un numéro de connexion une-touche (de 1 à 5). • Les informations enregistrées sur le numéro de con- nexion une-touche sélectionné s’affichent. Appuyez sur [START] pour démarrer l’appel. •...
  • Page 54: Appel À Partir De La Liste Des Contacts (Conférence À 2 Parties)

    Commencer une vidéo conférence Appel à partir de la liste des contacts (conférence à 2 parties) Remarque • Pour passer un appel de vidéo conférence à partir de la liste de contacts, vous devez d’abord enregistrer des contacts dans la liste de contacts (Page 111). •...
  • Page 55 Commencer une vidéo conférence Sélectionnez l’entrée que vous souhaitez appeler à l’ai- de des touches [ • Vous pouvez parcourir en avant et en arrière les on- glets d’index en utilisant les touches [ ] (les onglets d’index sans aucune entrée seront omis). •...
  • Page 56: Appel À L'aide D'un Profil (Appels De Vidéo Conférence Multi-Parties)

    20 profils (1 à 20). Remarque • Pour utiliser des profils avec le KX-VC1000, vous devez saisir la clé d’activation pour la prise en charge 4 Point Built-in MCU (Page 21). • Pour appeler à l’aide d’un profil, vous devez avoir programmé un profil à l’avance dans les paramètres de profil (Page 114).
  • Page 57 Commencer une vidéo conférence Appuyez sur [B]. • L’écran des paramètres de profil s’affiche. Sélectionnez "Site" en utilisant les touches [ ], puis appuyez sur [ENTER]. • L’écran de sélection de la partie que vous sou- haitez appeler à partir du profil s’affiche. Sélectionnez la partie en utilisant les touches [ ], puis appuyez sur [ENTER].
  • Page 58: Appeler En Saisissant Directement Une Adresse Ip

    Remarque • Lors de l’utilisation d’un KX-VC1000 pour lequel la prise en charge 4 Point Built-in MCU n’est pas activée, une connexion peut être établie et "Mode connexion", "Site" et "Bande Passante" sont affichés pour "Mode de connexion 1", "Site 1" et "Bande Passante / Site".
  • Page 59 (KX-VCS305) pour les caractéristiques avancées, vous pouvez passer des appels de vidéo conférence multi-parties avec un maximum de 19 ou 23 parties. • Le KX-VC1000 peut se connecter à une partie. La clé d’activation KX-VCS314 vous permet de vous connecter à un maximum de 3 parties. •...
  • Page 60 Commencer une vidéo conférence dans votre domaine SIP, vous devez également inclure son nom de domaine SIP avec son nom d’utilisateur SIP. Lorsque le nom de domaine SIP n’est pas précisé, votre propre nom de domaine SIP est automatiquement annexé à l’adresse et l’appel est passé. Soyez prudent, car parfois ce n’est pas la partie désirée qui est appelée.
  • Page 61: Appel À Partir De L'historique D'appels

    • Lors de la connexion à un système de vidéo conférence non-Panasonic, il se peut que vous ne puissiez pas passer d’appels de vidéo conférence avec les adresses SIP URI (ou les noms d’utilisateurs SIP)/ l’extension H.323/le nom H.323 dans l’historique d’appels entrants.
  • Page 62 Commencer une vidéo conférence Appuyez sur [MENU]. • L’écran de menu s’affiche. Sélectionnez "Hist. appels" avec les flèches [ puis appuyez sur [ENTER]. • L’écran d’historique des appels sortants s’affiche. 2, 3 4, 5 Manuel Utilisateur Version du document 2018-02...
  • Page 63 Cependant, si vous utilisez un KX-VC1000 pour lequel la prise en charge 4 Point Built-in MCU n’est pas activée, la colonne d’identifiant de profil (PID) n’est pas affichée.
  • Page 64 • En fonction de l’autre partie, "Type d'appareil" peut être vierge. • Lors de l’utilisation d’un KX-VC1000 pour lequel la prise en charge 4 Point Built-in MCU n’est pas activée, "ID du profil" n’est pas affiché. Manuel Utilisateur Version du document 2018-02...
  • Page 65 Commencer une vidéo conférence Appuyez sur [START]. • L’écran de numérotation manuelle s’affiche. (Ne s’affiche pas lorsque l’historique multicast était sé- lectionné.) Remarque • Vous pouvez modifier le nombre de sites ap- pelés ou l’adresse de l’autre partie. Appuyez sur [START] pour démarrer l’appel. Quand vous voulez mettre fin à...
  • Page 66: Répondre À Un Appel De Vidéo Conférence

    Commencer une vidéo conférence Répondre à un appel de vidéo conférence Selon votre paramétrage, vous pouvez répondre à une demande de participation à un appel de vidéo conférence manuellement (réponse manuelle), automatiquement (réponse automatique) ou de manière forcée (réponse forcée) (Page 129). Remarque •...
  • Page 67 Commencer une vidéo conférence Utilisation Appuyez sur [START]. • La vidéoconférence commence. • Vous pouvez aussi entamer l’appel de vidéo conférence en tapant sur [EN- TER]. Remarque • Si vous ne répondez pas à un appel de vidéo conférence dans les 60 secondes environ, il sera automatiquement mis fin à...
  • Page 68: Connexion À Une Mcu

    Commencer une vidéo conférence Connexion à une MCU La connexion à une MCU vous permet de passer un appel de vidéo conférence avec 25 parties ou plus. Intranet Remarque • Les MCU auxquelles vous souhaitez vous connecter doivent respecter les critères suivants. Confirmez les paramètres de la MCU.
  • Page 69 Si l’autre partie vous envoie des tonalités, le son peut être interrompu ou une sonnerie peut retentir. • Vous pouvez commander le dispositif de l’autre par- tie à l’aide de tonalités avec le KX-VC2000/ KX-VC1600/KX-VC1300/KX-VC1000/ HDVC-MPCS. Entrez un tonalité (0–9, #, ou • L’écran de saisie (A) s’ouvre.
  • Page 70: Pendant Les Appels De Vidéo Conférence

    à un appel existant. Remarque • Lors de l’utilisation d’un KX-VC1000 pour lequel la prise en charge 4 Point Built-in MCU n’est pas activée, "Appeler" n’est pas affiché et vous ne pouvez pas vous connecter à une autre partie lors d’une vidéo conférence.
  • Page 71 Pendant les appels de vidéo conférence Sélectionnez le site que vous souhaitez ajouter en utilisant les touches [ ] et appuyez sur [ENTER]. • " " s’affiche dans le champ de sélection. Version du document 2018-02 Manuel Utilisateur...
  • Page 72 Pendant les appels de vidéo conférence Lors de la sélection de la numérotation manuelle : • L’écran de numérotation manuelle s’affiche. (La capture d’écran est celle qui apparaît lorsqu’on utilise le KX-VC1600 (avec caractéristiques standard).) 1. Programmez les informations de l’autre partie que vous souhaitez ajouter en utilisant les touches [ Remarque •...
  • Page 73: Déconnexion De Parties Pendant Un Appel De Vidéo Conférence

    Pendant les appels de vidéo conférence Déconnexion de parties pendant un appel de vidéo conférence Vous pouvez déconnecter des parties pendant un appel de vidéo conférence. Déconnexion d’une conférence à 2 parties Appuyez sur [END]. • L’appel de vidéo conférence est déconnecté. Déconnexion d’une conférence multi-parties (site principal uniquement) Appuyez sur [END].
  • Page 74: Modification De La Méthode De Partage De Contenu Pendant La Communication

    Pendant les appels de vidéo conférence Modification de la méthode de partage de contenu pendant la communication La méthode d’envoi de contenu pendant la communication peut être modifiée. Remarque • La méthode d’envoi de contenu ne peut pas être modifiée quand un envoi de contenu est en cours. Appuyez sur [MENU].
  • Page 75: Changement De La Disposition De L'écran Pendant Un Appel De Vidéo Conférence

    Pendant les appels de vidéo conférence Changement de la disposition de l’écran pendant un appel de vidéo conférence Vous pouvez changer la disposition de l’écran pendant un appel de vidéo conférence. Remarque • Les modèles d’affichage varient en fonction de différents facteurs : le nombre d’écrans, le nombre de parties, le partage ou non de contenus, le fait qu’il s’agisse du site principal ou d’un site secondaire et le type de communication, à...
  • Page 76: Changement De La Disposition De L'écran De L'autre Partie

    (L’affichage avec la priorité 1 est désigné ci-après sous le nom d’"écran principal".) Remarque • Lors de l’utilisation d’un KX-VC1000 pour lequel la prise en charge 4 Point Built-in MCU n’est pas activée, "Rég. Mode écran" n’est pas affiché dans le menu de communication. Opérations du site principal Appuyez sur [MENU].
  • Page 77 Pendant les appels de vidéo conférence Nombre de sites Numéro de disposition CP16 17-20 CP20 CP21 22-24 CP24 Disposition selon le nombre de sites lorsque "Auto" est sélectionné (mode Présentation) Nombre de sites Numéro de disposition 4–5 6–7 8–9 CP10 12-14 CP13 15-16...
  • Page 78 Pendant les appels de vidéo conférence Configuration de disposi- Numéro de disposition tion CP10 CP13 10 11 12 13 CP15 10 11 12 13 14 15 CP16 10 11 12 13 14 15 16 CP20 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 CP21...
  • Page 79 Pendant les appels de vidéo conférence Configuration de disposi- Numéro de disposition tion 9 10 CP24 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 CP25 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 9 10 CP28...
  • Page 80 Pendant les appels de vidéo conférence Remarque • En utilisant *#4 ou *#6, vous pouvez changer les numéros de disposition pour en choisir un plus petit ou un plus grand. *#4 permet de sélectionner une disposition d’ordre inférieur et *#6 permet de sélectionner une disposition d’ordre supérieur.
  • Page 81: Changement Du Mode Mcu (Site Principal Uniquement)

    Vous pouvez changer le mode MCU pendant un appel de vidéo conférence. Remarque • Lors de l’utilisation d’un KX-VC1000 pour lequel la prise en charge 4 Point Built-in MCU n’est pas activée, "Mode MCU" n’est pas affiché dans le menu de communication. Appuyez sur [MENU].
  • Page 82: Changement Du Paramétrage De L'écran Principal (Site Principal Uniquement)

    Les paramètres du site affiché comme site principal pendant un appel peuvent être changés. Remarque • Lors de l’utilisation d’un KX-VC1000 pour lequel la prise en charge 4 Point Built-in MCU n’est pas activée, "Rég. Pos. princ" n’est pas affiché dans le menu de communication. Appuyez sur [MENU].
  • Page 83 Pendant les appels de vidéo conférence – En cas de déconnexion d’un site après réglage de l’option "Activation vocale 2 (Site 1)" sur "Activation vocale 2 (Site 23)". – Si l’option "Position principale (Discussion)" est réglée sur un élément compris entre "Activation vocale 2 (Site 1)"...
  • Page 84: Changement De L'affichage Des Noms De Site (Site Principal Uniquement)

    Le paramètre définissant l’affichage ou non des noms de site pendant un appel de vidéo conférence peut être changé. Remarque • Lors de l’utilisation d’un KX-VC1000 pour lequel la prise en charge 4 Point Built-in MCU n’est pas activée, "Affich.nom du site" n’est pas affiché dans le menu de communication. Appuyez sur [MENU]. •...
  • Page 85: Changement Des Paramètres Audio Pour Les Autres Parties (Site Principal Uniquement)

    Lors d’un appel de vidéo conférence, vous pouvez modifier le mode utilisé pour mixer le son de votre site et celui de l’autre partie. Remarque • Lors de l’utilisation d’un KX-VC1000 pour lequel la prise en charge 4 Point Built-in MCU n’est pas activée, "Audio d'autre site" n’est pas affiché dans le menu de communication. Appuyez sur [MENU]. •...
  • Page 86: Changement Des Paramètres Pour Les Sites De Mixage Audio (Site Principal Uniquement)

    (Page 85, Page 115). Remarque • Lors de l’utilisation d’un KX-VC1000 pour lequel la prise en charge 4 Point Built-in MCU n’est pas activée, "Site mix. audio" n’est pas affiché dans le menu de communication. Appuyez sur [MENU].
  • Page 87 Pendant les appels de vidéo conférence Utilisez les touches [ ] pour sélectionner "Oui" ou "Non" et appuyez sur [ENTER]. Quand vous n’êtes pas en train d’enregistrer – Si vous sélectionnez "Oui", l’enregistrement démarre. – Si vous sélectionnez "Non", l’enregistrement ne démarre pas. Pendant l’enregistrement –...
  • Page 88: Vérification De L'historique Des Appels

    Pendant les appels de vidéo conférence Vérification de l’historique des appels Il est possible de vérifier l’historique des connexions avec d’autres sites depuis le début de l’appel jusqu’au moment présent. Appuyez sur [B] pendant un appel de vidéo conférence. • L’écran d’historique des appels s’affiche.
  • Page 89: Réglage Du Volume

    Pendant les appels de vidéo conférence Réglage du volume Vous pouvez régler le volume pendant un appel de vidéo conférence. Appuyez sur [VOLUME (+/–)]. • La barre de niveau du volume est affichée en bas de l’écran. Réglez le volume avec la touche [VOLUME (+/–)]. •...
  • Page 90: Mise En Sourdine Du Microphone

    Pendant les appels de vidéo conférence Mise en sourdine du microphone Pendant un appel de vidéo conférence, vous pouvez mettre le microphone en sourdine afin que votre voix ne puisse pas être entendue par l’autre partie. Vous pourrez entendre la voix de l’autre partie, mais celle-ci ne pourra pas entendre la vôtre.
  • Page 91 Pendant les appels de vidéo conférence Mise en sourdine du microphone (avec le microphone de table) Appuyez sur la touche MIC Mute. • Une icône s’affiche dans la zone d’affichage d’état de l’écran (Page 42) tandis que le voyant DEL sur le microphone de table devient rouge. Assurez-vous que la couleur du voyant DEL Microphone de table Microphone de table...
  • Page 92: Réduire Le Bruit Sur Le Microphone

    KX-VC1000) (Page 165). • Cette fonctionnalité est désactivée sur le KX-VC1000 et la réduction du bruit n’est pas af- fichée au niveau du bouton [Y] dans la zone des touches de raccourci. Si l’unité prend en charge 4 Point Built-in MCU, l’option de modification du mode MCU est affectée au bouton [Y] lors des...
  • Page 93: Affichage De L'image D'un Écran D'ordinateur Et De La Caméra Vidéo Auxiliaire

    Pendant les appels de vidéo conférence Affichage de l’image d’un écran d’ordinateur et de la caméra vidéo auxiliaire Lorsqu’un ordinateur ou une caméra vidéo auxiliaire est raccordé à l’unité, vous pouvez afficher l’image de l’écran d’ordinateur ou de la caméra vidéo auxiliaire sur votre écran et celui des autres parties. Cela s’avère pratique pour expliquer quelque chose sur l’image de l’écran d’ordinateur ou de la caméra vidéo auxiliaire tout en la montrant aux autres, par exemple.
  • Page 94 Pendant les appels de vidéo conférence Exemple : communication simple flux (2 écrans uti- Exemple : communication double flux (2 écrans uti- lisés, conférence vidéo à 4 parties, sur le site prin- lisés, conférence vidéo à 4 parties, sur le site prin- cipal) cipal) Sans partage de...
  • Page 95 Pendant les appels de vidéo conférence Remarque • Le fait d’appuyer successivement sur [LAYOUT] commutera les écrans des 2 mo- niteurs sur différentes combinaisons entre l’affichage de l’image des contenus, de l’image des contenus combinée à l’image de la caméra, et de l’image de la caméra. •...
  • Page 96: Contrôle D'une Caméra Vidéo

    é (par ex. une caméra vidéo avec uniquement la caractéristique zoom) • Lorsque l’autre partie utilise un système de vidéo-conférence non-Panasonic, certaines opérations peuvent être indisponibles ou des opérations non désirées peuvent être effectuées. • Le paramètre "Ctrl direct CAM l'écran d'acc." peut être utilisé pour désactiver le fonctionnement des caméras vidéo inactives (Page 139).
  • Page 97 Contrôle d’une caméra vidéo Remarque • L’image de votre propre caméra vidéo est affichée pendant que vous effectuez les opérations au cours d’un appel afin que vous puissiez confirmer les opérations. Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 3 secondes, l’écran d’origine s’affiche. Commande à...
  • Page 98 Contrôle d’une caméra vidéo Appuyez sur les boutons de la télécommande pour faire fonctionner la caméra vidéo. [ZOOM (+/-)] : zoom avant/zoom arrière ] : panoramique de la caméra vidéo gauche/ droite. ] : inclinaison de la caméra vidéo haut/bas. •...
  • Page 99: Enregistrer Une Préposition

    Contrôle d’une caméra vidéo Enregistrer une préposition Lorsque vous ne passez pas d’appel de vidéo conférence, vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 prépositions (position panoramique, inclinaison, zoom, etc.) de la caméra vidéo connectée en tant que caméra vidéo principale ou auxiliaire de votre côté. Remarque •...
  • Page 100 Contrôle d’une caméra vidéo Appuyez sur un bouton numérique (1–9) pour sélection- ner le nombre prépositionné à utiliser. • Le nombre prépositionné sélectionné s’affiche en haut à droite de l’écran. Remarque • Lorsqu’une préposition est sélectionnée et l’en- registrement préposition est effectué, ces infor- mations enregistrement de la préposition sont effacées.
  • Page 101: Rappeler Une Préposition Enregistrée

    Contrôle d’une caméra vidéo Rappeler une préposition enregistrée Pendant un appel de vidéo conférence, vous pouvez configurer les paramètres de direction, de zoom et de cadrage de votre propre caméra vidéo sur la position désirée en sélectionnant une préposition enregistrée. Remarque •...
  • Page 102: Modification Des Paramètres De La Caméra Vidéo

    Contrôle d’une caméra vidéo Modification des paramètres de la caméra vidéo Que vous passiez ou non un appel de vidéo conférence, vous pouvez paramétrer la luminosité et la balance des blancs, etc., de la caméra vidéo connectée en tant que caméra vidéo principale ou auxiliaire de votre côté. Remarque •...
  • Page 103 Contrôle d’une caméra vidéo Appuyez sur [MENU]. • L’écran de menu de la caméra s’affiche. Utilisez [ ] pour sélectionner l’élément que vous souhaitez paramétrer et appuyez sur [ENTER]. • L’écran de paramétrage pour l’élément sélectionné s’affiche. Remarque • Les éléments sont affichés sur 2 écrans. Vous pouvez affi- cher tous les éléments en appuyant sur [R] (ou [ ]) pour passer à...
  • Page 104 Contrôle d’une caméra vidéo Écran "Balance blancs" Cette fonction ajuste la couleur de façon à ce que les couleurs blanches apparaissent blanches sous différents types de sources lumineuses. "Balance des blancs" : appuyez sur [ENTER] et utilisez [ ] pour sélectionner la valeur souhaitée pour la balance des blancs ("Auto", "Intérieur 1", "Intérieur 2", "Extérieure (Enso- leillé)", "Extérieure (Nuageux)"...
  • Page 105 Contrôle d’une caméra vidéo Écran "Scintillement" Cette fonction permet de corriger les scintillements au niveau de l’écran. "Compensation scintillement" : appuyez sur [ENTER] et utilisez ] pour sélectionner "ON" ou "OFF". Écran "Zoom numérique" Cette fonction recadre la partie centrale de l’image vidéo et l’agran- dit grâce au traitement numérique.
  • Page 106 Contrôle d’une caméra vidéo Sélectionnez "ON", puis appuyez sur [ENTER]. • Votre propre image est affichée en plein écran et une image cadrée de vous-même est affichée dans un sous-écran placé en haut à droite. Configurez les paramètres avancés de la fonction d’agrandissement en appuyant sur le bouton [G] de la télécommande.
  • Page 107 Contrôle d’une caméra vidéo Exemple : lorsque la partie encadrée en pointillés est agrandie et affichée dans le sous-écran en haut à gauche. Pour retourner à l’écran des paramètres d’agrandissement, appuyez sur [BACK]. Pour retourner à l’écran de menu de la caméra, appuyez sur [MENU]. Écran "Acuité"...
  • Page 108: Affichage De L'état De Connexion

    • "Digital" n’est pas affiché pour "Entrée MIC" au niveau du KX-VC1000. • Si le KX-VC1000 ne bénéficie pas de la prise en charge HDMI Dual Monitor, "HDMI 2" n’est pas affiché pour "Sortie vidéo". • "HDMI 3" pour "Sortie vidéo" et "LAN 2" pour "Réseau"...
  • Page 109: Affichage Des Informations Relatives À L'unité

    Affichage de l’état de connexion Affichage des informations relatives à l’unité Remarque • Décrit les informations affichées pour les appareils autres que ceux actuellement utilisés dans un appel multicast. Pour l’affichage des informations pour les appareils actuellement utilisés dans un appel multicast, reportez-vous à...
  • Page 110 ] peuvent également être utilisées au lieu de la touche [G] pour changer le site affiché. Si vous utilisez un KX-VC1000 pour lequel la prise en charge de 4 Point Built-in MCU n’a pas été activée, les touches [G], [...
  • Page 111: Contacts Et Paramètres

    Contacts et paramètres Contacts et paramètres Ajouter des contacts à la Appuyez sur [B]. • L’écran d’enregistrement de la liste des liste des contacts contacts s’affiche. Vous pouvez enregistrer des informations sur 600 contacts au plus dans la liste des contacts. Remarque •...
  • Page 112: Modifier Les Détails Des Contacts

    Contacts et paramètres • Utilisez les flèches [ ] pour saisir les éléments Reportez-vous à la Page 48 pour plus de détails concernant les caractères qui ci-dessous et entrer les données requises : peuvent être utilisés pour la saisie des "Site"...
  • Page 113: Supprimer Un Contact

    Contacts et paramètres Utilisez les touches [ ] pour sélectionner Utilisez les touches [ ] pour sélectionner le "Contacts" et appuyez sur [ENTER]. contact que vous souhaitez modifier. • L’écran de la liste des contacts s’affiche. • Vous pouvez utiliser [ ] ou les touches numériques de la télécommande pour sélectionner l’onglet affiché...
  • Page 114: Enregistrement D'un Profil

    Il est possible de paramétrer jusqu’à 20 profils. contacts s’affiche. Remarque • Pour utiliser des profils avec le KX-VC1000, vous devez saisir la clé d’activation pour la prise en charge 4 Point Built-in MCU (Page 21). Enregistrement d’un nouveau profil Appuyez sur [MENU].
  • Page 115 Contacts et paramètres l’écran précédent en appuyant sur la touche mix. audio" (réglez les paramètres "Site" [R] ou [B], respectivement. avant de définir "Site mix. audio"). • Lors de l’exécution de l’étape 5, vous "Mode MCU" : appuyez sur [ENTER] et utilisez les pouvez configurer les paramètres touches [ ] pour sélectionner le mode MCU...
  • Page 116 Contacts et paramètres – • "Position réglée" : affiche l’image de chaque Pour plus d’informations au sujet du lien site à l’emplacement indiqué. entre priorité d’affichage et emplacements d’affichage, reportez-vous à la (Page 77). Remarque "Affich. réglage de position" : appuyez sur •...
  • Page 117 Contacts et paramètres Utilisez les touches [ ] pour sélectionner Utilisez les touches [ ] pour ""Non enregistré"" et appuyez sur [B]. sélectionner l’autre partie à enregistrer et • Une boîte de dialogue s’affiche pour la sélection appuyez sur [ENTER]. •...
  • Page 118: Modification Des Informations De Profil

    Contacts et paramètres Utilisez les touches [ ] pour sélectionner Appuyez sur [G]. • Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer "Oui" et tapez sur [ENTER]. • l’enregistrement des paramètres. L’écran de la liste des profils s’affiche. Utilisez les touches [ ] pour sélectionner Appuyez sur [HOME].
  • Page 119: Suppression D'une Veille De Profil

    Contacts et paramètres Remarque • Si vous appuyez sur [BACK], la veille de profil n’est pas définie et l’affichage revient • Même dans les paramètres de veille du profil, il à l’écran de la liste des profils. n’y a aucune restriction concernant les opérations d’appel (comme la manière de Appuyez sur [HOME].
  • Page 120: Définir Des Paramètres De Site Local

    Contacts et paramètres Définir des paramètres de de l’écran de sélection de site local (paramètres de base). site local – "Copier depuis (1) 'Nom'" à "Copier depuis (9) 'Nom'" : les numéros 1 à 9 correspondent aux identifiants des sites locaux. "Nom" Vous pouvez enregistrer jusqu’à...
  • Page 121: Supprimer Les Données De Site Local

    Contacts et paramètres Utilisez les touches [ ] pour sélectionner le Utilisez les touches [ ] pour sélectionner site local que vous souhaitez utiliser. "Sél. site local" et tapez sur [ENTER]. • L’écran de sélection de site local s’affiche. Remarque •...
  • Page 122: Modification Des Paramètres Du Système/Maintenance Du Système

    Contacts et paramètres Modification des paramètres du système/Maintenan- ce du système Vous pouvez configurer, modifier et confirmer les différents paramètres de fonctionnement de l’unité. Remarque • Si un appel de vidéo conférence est reçu lors de la saisie des données, une boîte de dialogue pour confirmer si vous répondez à...
  • Page 123 Contacts et paramètres Régl. Raccourci : Définit les numéros de connexion une-touche affichés sur l’écran d’accueil (Page 135). Réglage veille : Définit la durée jusqu’à l’activation du mode Ecran de Veille (Page 136). Réglage son : Définit le son émis au démarrage et lors- qu’un appel de vidéo conférence démar- re (Page 136).
  • Page 124 Remarque • "Réglage micro" n’est pas affiché pour le KX-VC1000. • Lors de l’utilisation d’un KX-VC1000 pour lequel la prise en charge 4 Point Built-in MCU n’est pas activée, "Réglage MCU" n’est pas affiché. Manuel Utilisateur Version du document 2018-02...
  • Page 125: Spécifier Le Nom D'unité

    "Oui" et tapez sur [ENTER]. • L’écran des paramètres système s’affiche. Remarque • Pour le KX-VC1000/KX-VC1300, "Adresse IP (LAN 1)" (paramètre), "Adresse IP (LAN 1)" et "Masq ss-rés (LAN 1)" sont affichés Réglage de la date et de l’heure respectivement en tant que "Adresse IP"...
  • Page 126 Remarque Remarque • Les paramètres "Serveur DNS primaire" • Pour le KX-VC1000/KX-VC1300, "IPv6 et "Serveur DNS secondaire" ne peuvent (LAN 1)", "Adresse IPv6 (LAN être saisis que si l’option "Serveur DNS" 1)" (paramètre), "Adresse IPv6 (LAN 1)" est réglée sur "Manuel".
  • Page 127 Contacts et paramètres "IPv6", "Adresse IPv6" (paramètre), • Pour le format de saisie de "Adresse IPv6 "Adresse IPv6" et "Longueur de (LAN 1)" et "Passerelle déf (IPv6)", préfixe". reportez-vous à la Page 48. • Pour "Adresse IPv6 (LAN 1)", paramétrez l’adresse globale de votre réseau.
  • Page 128 Contacts et paramètres Remarque "Passerelle" : saisissez l’adresse de la passerelle pour la communication avec les autres parties • Lorsque "IPv6 (LAN 1)" est paramétré sur ayant été définies. "OFF" et "IPv6 (LAN 2)" sur "ON", pour utiliser le nom d’hôte pour paramétrer Remarque "Adresse du serveur SIP"...
  • Page 129: Définir Des Paramètres De Connexion

    "ON". • L’écran des paramètres système s’affiche. • Lors de l’utilisation d’un KX-VC1000 pour lequel la prise en charge 4 Point Built-in MCU n’est pas activée, "Plus d'un appel Définir des paramètres de con- entrant" n’est pas affiché.
  • Page 130 Contacts et paramètres (LAN1)" est affiché pour "Bande max. / – "Mouv." (défaut) : fluidité du mouvement site". Si la prise en charge n’est pas prioritaire. activée, cet élément ne s’affiche pas. – "Netteté" : qualité d’image prioritaire. • Pendant un appel à 2 parties, la bande –...
  • Page 131 "Autre" (par défaut) : à utiliser lorsque la Remarque communication ne peut pas être effectuée • "Réduction bruit" n’est pas affiché pour le normalement. KX-VC1000. Remarque "Cryptage (SIP)" : utilisez [ ] pour activer ou • Affiché lorsque "Mode connexion" est non le chiffrage.
  • Page 132: Paramétrage De La Mcu

    Paramétrage de la MCU CP10 Remarque 11-13 CP13 • Lors de l’utilisation d’un KX-VC1000 pour lequel la prise en charge 4 Point Built-in MCU n’est pas 14-15 CP15 activée, "Réglage MCU" n’est pas affiché dans CP16 l’écran des paramètres système.
  • Page 133 Contacts et paramètres Numéro de disposi- Configuration de dis- Numéro de disposi- Configuration de dis- tion position tion position CP21 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 9 10 CP24 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24...
  • Page 134 Contacts et paramètres dans l’image composite des sites Numéro de disposi- Nombre de sites secondaires. tion "Affichage de la caméra locale" : choisissez si vous voulez afficher une image du site principal comme l’image composite en mode discussion en CP10 utilisant les touches [ 12-14 CP13...
  • Page 135: Paramétrage Des Numéros De Connexion Une-Touche

    Remarque – "ON" (par défaut) : l’icône d’état audio est • Lors de l’utilisation d’un KX-VC1000 affichée. pour lequel la prise en charge 4 Point – "OFF" : l’icône d’état audio n’est pas affichée.
  • Page 136: Définir Les Paramètres D'ecran De Veille

    Contacts et paramètres ("OFF", "Bas", "Moyen" [défaut] ou "Haut") d’une Définir les paramètres d’Ecran sonnerie d’appel entrant. de Veille "Signal de rappel" : appuyez sur [ENTER] et utilisez [ ] pour sélectionner le modèle Quand la télécommande n’est pas utilisée ou si un sonore pour les appels ("Modèle 1"...
  • Page 137 • "Réglage micro" n’est pas affiché dans l’écran et appuyez sur [ENTER]. des paramètres système du KX-VC1000. Utilisez [ ] pour sélectionner la position Régler automatiquement la position relative du microphone de table numérique.
  • Page 138: Régler La Télécommande

    Contacts et paramètres MIC 2 : "Stéréo centre" • " " n’est pas affiché quand plusieurs MIC 3 : "Stéréo centre" microphones de table numériques enregistrent le son simultanément. Lors du réglage des microphones de table • Lorsque le microphone de table numérique numériques en parallèle par rapport à...
  • Page 139: Modification Des Paramètres De La Caméra Vidéo

    Contacts et paramètres "Vérifier err. ID" : utilisez [ ] pour Remarque sélectionner "ON" (défaut) ou "OFF". • Si la boîte de dialogue ne disparaît pas, • Quand "ON" est sélectionné, si l’unité reçoit un répétez la procédure ci-dessus, plusieurs signal d’une télécommande dont l’ID est fois si nécessaire.
  • Page 140: Définir La Langue

    Contacts et paramètres – "Renversée" : la caméra vidéo se déplacera japonais, "Русскийязык" : russe, dans la direction gauche/droite, vue du sujet. " " : chinois " " : arabe. "Fonction par commande distance" : utilisez les • Lorsque l’option Chinois est sélectionnée, touches [ ] pour sélectionner qui de la "Arabic"...
  • Page 141: Utilisation De La Fonction Multicast

    Contacts et paramètres • L’écran enregistré dans le KX-VC2000 diffère Utilisez les touches [ ] pour sélectionner de celui des modèles KX-VC1000/KX-VC1300/ "Oui" et appuyez sur [ENTER]. KX-VC1600. Pour plus de détails sur • L’écran des paramètres système s’affiche. l’enregistrement, reportez-vous à la section Démarrage et arrêt de l’enregistrement...
  • Page 142: Affichage De L'ecran D'information

    Contacts et paramètres données, mettre à jour le logiciel ou réaliser un • L’entrée audio pendant le Mode USB est la enregistrement USB. même que lorsque "Entrée audio HDMI / Mode USB : connectez un ordinateur à la prise USB contenu"...
  • Page 143: Vérification Des Caractéristiques Avancées

    Contacts et paramètres Appuyez sur [BACK]. Saisissez une adresse IP. • L’écran de paramétrage du système s’affiche. Remarque • Si une adresse IPv4 contient des nombres Vérification des Caractéristi- à 1 ou 2 chiffres, saisissez ces nombres tels quels. Ne les saisissez pas sous le format ques Avancées [.001].
  • Page 144: Affichage Des Informations De Licence

    Contacts et paramètres • Exécuter la télémaintenance Pour éviter les retours, augmentez légèrement le volume via la touche [+] de la télécommande. L’opération suivante vise à faire exécuter la • télémaintenance par votre revendeur. Après avoir Lorsque quelqu’un parle dans le microphone, confirmez si le son passe par réalisé...
  • Page 145: Faire Les Réglages Du Menu D'administrateur

    Contacts et paramètres Faire les réglages du menu d’administrateur Liste du menu d’administrateur Vous pouvez configurer, modifier et confirmer les fonctions d’administrateur de l’unité. Remarque • Si un appel de vidéo conférence est reçu lors de la saisie des données, une boîte de dialogue pour confirmer si vous répondez à...
  • Page 146 Contacts et paramètres Remarque • Vous pouvez afficher l’écran de connexion en appuyant sur la touche [Y] de l’écran de menu au lieu d’effectuer les étapes 1 à 4. • Veuillez saisir le mot de passe d’administrateur ayant été spécifié pendant l’installation. •...
  • Page 147 Contacts et paramètres Page Page sui- précé- vante dente Sortie vidéo : Définit la sortie vidéo Component analo- gique et HDMI (Page 160). Réglage audio : Définit les paramètres audio (Pa- ge 163). Réglage GUI : Définit les éléments affichés sur les écrans de menu et les autres écrans (Page 164).
  • Page 148 Contacts et paramètres Page Page sui- précé- vante dente Extension : Active les clés d’enregistrement utilisées pour améliorer les caractéristiques du dispositif (Page 170). Mise à jour logiciel : Met à jour le logiciel à partir d’un dispo- sitif de mémoire USB (Page 171). Config.
  • Page 149: Régler Le Mot De Passe D'administrateur

    Contacts et paramètres Régler le mot de passe d’admi- sites secondaires est déterminée de la même manière que pour les appels de vidéo nistrateur conférence à 2 parties. • Faites attention lorsque vous modifiez les Sélectionnez "Réglage mot passe", puis appuyez paramètres de chiffrage car cela peut vous sur [ENTER].
  • Page 150: Définir Les Paramètres De Mise À Jour Logicielle

    Contacts et paramètres – "Mode d'accès (SIP)", "Cryptage – Lors de l’utilisation du mode Traversée (SIP)", "Mode d'accès (H.323)" et NAT : "Clé de chiffrement (NAT "Cryptage (H.323)" ne peuvent pas Traversal)" être paramétrés. – Lors de l’utilisation du mode IP/ •...
  • Page 151: Configuration Des Paramètres Du Mode De Connexion

    "Vérif version auto" : utilisez les touches [ Series NAT Traversal Service, référez-vous ] pour sélectionner "ON" ou "OFF" (défaut). au site Internet suivant : https://panasonic.net/cns/psn/ • Quand "ON" est sélectionné, l’unité recherche products/hdvc/nat/nat_traversal/index.html automatiquement le serveur DNS ou le serveur proxy pour voir si des mises à...
  • Page 152 Les paramètres disponibles sont écrits dans "Conversion adr. IP et num. port." : utilisez les l’ordre de KX-VC2000, KX-VC1600, puis de touches [ ] pour sélectionner "ON" ou KX-VC1300/KX-VC1000. "OFF" (défaut). Sélectionnez "Réglage NAT", puis appuyez sur Remarque [ENTER]. •...
  • Page 153: Configuration Des Paramètres De Type D'appel

    • Lorsque "OFF" est sélectionné, vous ne non-Panasonic via un serveur SIP en utilisant pouvez pas utiliser de serveur SIP même si un SIP URI ne sont pas garantis. "ON" est réglé sur "Serveur SIP" (Page •...
  • Page 154 Contacts et paramètres "ID Authentification" : saisissez une ID d’authentification (1–60 caractères Utilisez les flèches [ ] pour saisir les éléments [alphanumériques, espace, symboles]) ci-dessous et entrer les données requises : (Page 206). &, <, >, virgule (,), guillemets (") ne "Serveur SIP"...
  • Page 155 Contacts et paramètres Remarque Appuyez sur [G]. • Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer • Si une adresse IPv4 contient des nombres l’enregistrement des paramètres. à 1 ou 2 chiffres, saisissez ces nombres tels quels. Ne les saisissez pas sous le format Utilisez les touches [ ] pour sélectionner [.001].
  • Page 156 Contacts et paramètres vérifier le mot de passe d’authentification à l’écran. Enregistrez le mot de passe d’authentification au préalable et gardez-le dans un emplacement sûr. • Lorsque le mot de passe d’authentification s’affiche avec des astérisques (*), appuyer sur [Y] efface le mot de passe d’authentification entièrement.
  • Page 157: Définition Des Paramètres De Codecs

    Contacts et paramètres Définition des paramètres de codecs Ces réglages déterminent les codecs qui sont activés ou désactivés. Remarque • La modification des codecs peut affecter la capacité à passer et recevoir des appels. Pour plus de détails, contactez votre revendeur. •...
  • Page 158 Contacts et paramètres – "ON" (défaut) : autorise les appels entrants. – "OFF" : rejette les appels entrants. Remarque • Lorsque "Appel entrant d'un non enregistr." est réglé sur "ON", "Appel entrant HDVC", "Appel entrant HDVC Mobile" et "Enregistrer rejet Hist. appels" ne sont pas disponibles. "Appel entrant HDVC"...
  • Page 159 Contacts et paramètres "Enregistrer rejet Hist. appels" : quand "Appel entrant d'un non enregistr." est réglé sur "OFF" ou "Authentification d'appel entrant" est réglé sur "ON", utilisez [ ] pour choisir s’il faut enregistrer les appels rejetés dans l’historique des appels. –...
  • Page 160: Configuration Des Paramètres De Sortie Vidéo

    Quand "HDMI 1 / HDMI 2" est sélectionné contenus sont partagés pendant la communication pour le KX-VC1300 ou le KX-VC1600, ou double flux. un KX-VC1000 qui a été préparé pour – "Contenu" (par défaut) : affiche vos propres recevoir un double moniteur HDMI, PinP contenus partagés.
  • Page 161 "Enr (HDMI 1 / Mélange LR)" : combine les Pour le KX-VC1300 ou le KX-VC1600, ou signaux HDMI1 pour l’enregistrement vidéo et un KX-VC1000 qui a été préparé pour audio, en émettant L (audio des autres sites) et recevoir un moniteur double HDMI, quand R (audio de votre propre site) vers HDMI3.
  • Page 162 Contacts et paramètres montre à partir de l’emplacement prédéfini ("PinP" s’affiche en guise de directive [R]). Vous pouvez arrêter l’affichage de votre image en appuyant sur [BACK]. Appuyez sur [G]. • Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer l’enregistrement de vos paramètres. Utilisez les touches [ ] pour sélectionner "Oui"...
  • Page 163: Définition Des Paramètres D'entrée/De Sortie Audio

    • Lors de l’utilisation d’un KX-VC1000 pour Lorsque vous utilisez un microphone, n’émettez lequel la prise en charge HDMI Dual pas votre voix par les haut-parleurs.
  • Page 164: Définition Des Réglages De L'interface Utilisateur Graphique

    KX-VC1000. audio (+6 dB à -32 dB, "OFF") (par défaut : 0 dB). • Lors de l’utilisation d’un KX-VC1000 pour "Gain sortie l'entrée audio HDMI" : appuyez sur lequel la prise en charge 4 Point Built-in [ENTER], puis sélectionnez le gain de la sortie MCU n’est pas activée, les éléments...
  • Page 165: Paramétrage Hdmi

    Contacts et paramètres lorsque l’option "Réglage réseau" est – "Mode murm." : permet d’activer et de sélectionnée dans l’écran de menu. désactiver le mode Chuchotement. – "Menu "Config. app"" : utilisez [ ] pour "Discussion / Présentation" (défaut) : permet sélectionner "ON"...
  • Page 166: Configuration De La Gestion De La Mise En Marche

    Contacts et paramètres de l’image en fonction du modèle de la • Si la durée prédéfinie entre l’extinction caméra vidéo connectée. automatique et la mise en marche automatique est inférieure à 5 minutes, l’unité redémarre au "Veille" : utilisez [ ] pour sélectionner lieu de s’éteindre et de se mettre en marche.
  • Page 167: Paramétrage Des Raccourcis

    Remarque sélection. De même, lors de l’utilisation d’un • Vous ne pouvez pas configurer ce KX-VC1000 pour lequel la prise en charge paramètre si "Allumage auto OFF" est sur 4 Point Built-in MCU n’est pas activée, "OFF". "Profil" et "Réglage MCU" ne sont pas Appuyez sur [G].
  • Page 168: Paramétrage De L'arborescence Multicast

    Contacts et paramètres • Utilisez les flèches [ ] pour saisir les éléments Les types de dispositifs de mémoire USB suivants ne peuvent pas être utilisés : ci-dessous et entrer les données requises : – "Même réglage après le redémar." : choisissez Clés USB U3 (dispositifs de mémoire USB d’utiliser ou non le même site local après le compatibles avec la plate-forme U3)
  • Page 169: Importation De Données

    U3) être importés dans l’unité. Cependant, lors – Dispositifs de mémoire USB avec des de l’utilisation d’un KX-VC1000 pour lequel caractéristiques de sécurité la prise en charge 4 Point Built-in MCU n’est – Dispositifs de mémoire USB formatés et qui pas activée, le profil (profile.xml) ne peut...
  • Page 170: Activer Des Caractéristiques Avancées

    L’enregistrement de la Registration Key (clé d’enregistrement) que vous avez acquise active les fonctions avancées. Remarque • Lors de l’utilisation d’un KX-VC1000 pour Sélectionnez "Extension", puis appuyez sur lequel la prise en charge 4 Point Built-in [ENTER]. MCU n’est pas activée, "Profil" n’est pas •...
  • Page 171: Mise À Jour Du Logiciel

    être pour le MCU intégré. (Pour le redémarrée pour chaque enregistrement. KX-VC1000, 2 parties deviennent 4 • parties. Pour le KX-VC1600, 6 parties Les caractéristiques activées peuvent deviennent 10 parties. Pour le également être vérifiées sur l’écran de...
  • Page 172: Initialisation D'une Caméra Vidéo

    Contacts et paramètres Remarque Quand "Vérif version auto" est défini sur "ON" (Page 151) : • Contactez votre concessionnaire pour en savoir La dernière version du logiciel est affichée à côté davantage sur la façon d’obtenir le tout dernier de la mention "Version log. Dispo :". Passez à micro-logiciel et Manuel Utilisateur.
  • Page 173: Exécuter L'initialisation De Système

    Contacts et paramètres Utilisez les touches [ ] pour sélectionner "Oui" et tapez sur [ENTER]. • Une fois l’initialisation terminée, l’écran du menu administrateur s’affiche. Exécuter l’initialisation de sys- tème Sélectionnez "Initialis. syst.", puis appuyez sur [ENTER]. • Une boîte de dialogue vous demandant de confirmer si vous souhaitez lancer l’initialisation du système s’affiche.
  • Page 174: Paramétrage De L'accès À Distance

    Contacts et paramètres Paramétrage de l’accès à distance Vous pouvez définir les paramètres requis pour accéder à l’unité à distance. Remarque • Les modifications apportées aux paramètres "Port Web activé en permanence", "Numéro de port Web", "Port telnet activé en permanence" et "Numéro de port telnet" sont appliquées après le redémarrage de l’unité.
  • Page 175 Contacts et paramètres • Quand "ON" est est sélectionné, il est possible d’accéder à distance à l’unité de manière permanente par le biais d’un port telnet. Prenez des précautions contre les accès non autorisés en changeant le mot de passe régulièrement, par exemple. "Numéro de port telnet"...
  • Page 176: Utilisation De Kx-Vc Series Nat Traversal Service

    Utilisation de KX-VC Series NAT Traversal Service Utilisation de KX-VC Series NAT Traversal Service Utilisation de KX-VC Series NAT Traversal Service Préparations pour les connexions Aperçu de la période de service Pour utiliser ce service, un enregistrement est nécessaire. En procédant à l’enregistrement à l’aide de la clé d’activation fournie avec le produit, vous pouvez utiliser ce service gratuitement pendant 3 mois.
  • Page 177: Procédure De Configuration De Kx-Vc Series Nat Traversal Service

    Utilisation de KX-VC Series NAT Traversal Service Procédure de configuration de KX-VC Series NAT Traversal Ser- vice Il s’agit de la procédure requise pour configurer le fonctionnement de KX-VC Series NAT Traversal Service. Consultez la partie consacrée à chaque élément de paramétrage pour connaître les détails. Configuration de l’environnement de fonctionnement (Page 178) Obtention d’une clé...
  • Page 178: Connexion À Internet

    – Enregistré sur une clé d’activation. Veuillez utiliser un routeur ayant été testé par Panasonic pour l’utilisation avec ce service et utiliser les informations de votre fournisseur pour vous Pour vérifier l’ID MPR (en utilisant connecter à Internet. Pour plus de détails sur les l’unité)
  • Page 179: Pour Obtenir Une Clé D'enregistrement (À L'aide D'un Ordinateur)

    Utilisation de KX-VC Series NAT Traversal Service Pour obtenir une clé d’enregistre- Utilisez les touches [ ] pour sélectionner "Extension" et appuyez sur [ENTER]. ment (à l’aide d’un ordinateur) • L’écran de confirmation de caractéristique avancée apparaît. Vérifiez le champ "MPR Remarque ID"...
  • Page 180 Utilisation de KX-VC Series NAT Traversal Service Cliquez sur "Appliquer à nouveau" à côté du Sélectionnez l’identifiant de terminal que vous HDVC. souhaitez utiliser, puis cliquez sur "Suivant". • L’écran de confirmation des informations • L’écran de nouvelle application s’affiche. s’affiche.
  • Page 181: Ordinateur)

    Utilisation de KX-VC Series NAT Traversal Service Pour afficher une nouvelle fois la d’enregistrement (à l’aide d’un ordinateur) (Page 181)". clé d’enregistrement (à l’aide d’un ordinateur) Cliquez sur "Menu". • L’écran de sélection de fonction s’affiche. Si vous égarez les informations de la clé d’enregistrement, vous pouvez les afficher à...
  • Page 182 Utilisation de KX-VC Series NAT Traversal Service Extension de la période de service Remplissez les éléments suivants : Pour étendre la période de service, il est nécessaire d’acheter une clé d’activation. La durée d’extension varie en fonction de la carte achetée. Pour plus de détails sur les cartes, contactez votre revendeur.
  • Page 183 Utilisation de KX-VC Series NAT Traversal Service Saisissez les caractères affichés dans l’image, puis "MPR ID" : saisissez l’ID MPR de l’appareil pour cliquez sur "Appliquer". lequel vous souhaitez étendre la période de service. "Activation Key No." : saisissez le numéro de clé d’activation imprimé...
  • Page 184 Utilisation de KX-VC Series NAT Traversal Service Appuyez sur le bouton de mise en marche de l’unité pour l’éteindre, puis une nouvelle fois pour redémarrer l’unité. • La période de service étendue est prise en compte sur l’unité. Appuyez sur [MENU]. •...
  • Page 185: Utilisation Des Fonctionnalités Avancées De Connexion Mobile

    Nombre maximum d’appareils mobiles pouvant se connecter à l’aide de la connexion mobile • KX-VC1000 : 1 unité • KX-VC1000 (lors de l’utilisation de la fonctionnalité avancée 4 Point Built-in MCU) : 3 unités é • KX-VC1300 : 3 unités •...
  • Page 186: Utilisation De La Fonction Multicast

    Utilisation de la fonction multicast Utilisation de la fonction multicast A propos de la fonction multicast Multicast est un service de communication unilatérale qui permet à une unité de communication vidéo HD d’envoyer de la vidéo et de l’audio en multidiffusion à plusieurs autres unités qui reçoivent la communication et l’affichent.
  • Page 187 Utilisation de la fonction multicast • Terminal récepteur : reçoit la vidéo et l’audio. Terminal récepteur Terminal relais Prise multicast 31 unités maximum (prise multicast : 1 unité, terminaux relais/terminaux récepteurs : 30 unités) La fonctionnalité multicast, par rapport à l’utilisation d’une MCU, peut réduire la bande passante réseau utilisée sur les sites du Prise multicast.
  • Page 188: Fonctionnement Multicast

    Utilisation de la fonction multicast • Les données multicast ne peuvent pas être chiffrées. • La connexion ne peut pas être effectuée à l’aide d’un serveur SIP. • Lorsque vous configurez un système de 32 unités ou plus, un serveur multicast est requis. Pour plus de détails, contactez votre revendeur.
  • Page 189: L'arborescence Multicast

    Utilisation de la fonction multicast L’arborescence multicast Paramétrez l’arborescence multicast pour procéder à l’envoi multicast. L’arborescence multicast définit les positions des terminaux au sein du système multicast. La position des terminaux dans l’arborescence multicast est affichée à l’aide d’identifiants de nœud et leurs rapports de position sont comme suit. Prise multicast Terminal récepteur A propos du réseau...
  • Page 190: Paramétrage Du Système

    Utilisation de la fonction multicast Remarque • Pendant l’envoi multicast, si la bande passante de connexion chute, la bande passante d’envoi chutera également, faisant baisser la résolution et/ou le taux d’image. • La qualité de l’audio et de la vidéo multicast est affectée par le temps d’aller-retour des paquets (RTT), le taux de perte de paquets et le nombre de paquets renvoyés.
  • Page 191 – "OFF" : la réduction du bruit est désactivée. Remarque • "Réduction bruit Multicast par déf." n’est pas affiché pour le KX-VC1000. "Détection Micro" : utilisez les touches [ ] pour sélectionner l’affichage d’état du microphone. – "ON" : affiche l’état du microphone.
  • Page 192 Si aucune cible multicast avec une marque " " affichée n’est enregistrée dans la colonne de sélection, l’envoi multicast ne démarrera pas lorsque vous appuierez sur [START]. • Lorsque "LAN 2" est réglé sur "OFF" (Page 127) ou lors de l’utilisation d’un KX-VC1000/ KX-VC1300, la colonne LAN n’est pas affichée. •...
  • Page 193 Utilisation de la fonction multicast Utilisez les flèches [ ] pour saisir les éléments ci-dessous et entrer les données requises : "Nom de cible Multicast" : saisissez le nom de la cible multicast (24 caractères maximum) (Page 206). "Adresse IP" : saisissez l’adresse IP. Appuyez sur [G].
  • Page 194: Lancement D'un Envoi Multicast

    Utilisation de la fonction multicast Utilisez les touches [ ] pour sélectionner "Oui" et appuyez sur [ENTER]. • L’écran d’arborescence multicast s’affiche. Suppression de contenu enregistré A l’étape 7 de "Liste du menu d’administrateur (Page 145)", sélectionnez "Arboresc.Multicast" et appuyez sur [ENTER]. •...
  • Page 195 Utilisation de la fonction multicast Utilisez [ ] pour sélectionner l’arborescence multicast à utiliser pour l’envoi multicast et appuyez sur [B]. • L’écran des paramètres d’arborescence multicast s’affiche. Utilisez les touches [ ] pour sélectionner "Cible" et appuyez sur [ENTER]. •...
  • Page 196 Utilisation de la fonction multicast Appuyez sur [START]. • L’écran de préparation multicast s’affiche et, lorsque les confirmations de connexion pour les terminaux de niveau inférieur sont terminées, l’envoi multicast démarre. Remarque • Si vous appuyez sur [END] pendant la préparation multicast, l’envoi multicast est annulé. •...
  • Page 197: Confirmation De L'état De Transmission Pendant Un Envoi Multicast (Prise Multicast)

    Utilisation de la fonction multicast Confirmation de l’état de transmission pendant un envoi multicast (Prise multicast) Appuyez sur [STATUS]. • L’écran des informations multicast s’affiche. Utilisez les touches [ ] pour sélectionner une cible multicast et appuyez sur [ENTER]. • L’état de communication de la cible multicast sélec- tionnée s’affiche.
  • Page 198: Confirmation De L'état De Transmission Pendant Un Envoi Multicast (Terminal Relais/Terminal Récepteur)

    Utilisation de la fonction multicast Confirmation de l’état de transmission pendant un envoi multicast (terminal relais/terminal récepteur) Appuyez sur [STATUS]. • L’écran des informations multicast s’affiche. Démarrage et arrêt de l’enregistrement pendant un multicast Appuyez sur [MENU]. • Le menu multicast s’affiche. Sélectionnez "Enregist.
  • Page 199: Utilisation Des Fonctionnalités D'enregistrement Usb

    Utilisation des fonctionnalités d’enregistrement USB Utilisation des fonctionnalités d’enregistrement USB • Enregistrez des fichiers vidéo et audio pendant un appel, un multicast, ou quand la ligne est libre à l’aide d’un dispositif de mémoire USB branché à l’arrière de l’unité. •...
  • Page 200 Si vous éteignez l’unité en appuyant sur le bouton de mise hors tension de l’unité ou de la télécommande pendant un enregistrement quand la ligne est libre, l’enregistrement s’arrête et l’unité s’éteint. A propos des images vidéo enregistrables Les images vidéo pouvant être enregistrées sont différentes selon le modèle, KX-VC1000/KX-VC1300/ KX-VC1600 ou KX-VC2000. KX-VC1000/KX-VC1300/KX-VC1600 •...
  • Page 201 Utilisation des fonctionnalités d’enregistrement USB – Affichage PwithP ou SideBySide : enregistre uniquement la vidéo principale sur le côté gauche en affichage plein écran. Remarque • Pour l’affichage PinP, le petit écran affiché à l’intérieur n’est pas enregistré. • Si l’option "Sortie vidéo" dans "Sortie vidéo" est configurée sur "HDMI 1 / HDMI 2", la vidéo configurée pour "Écran enregist.
  • Page 202: Comment Utiliser Le Mode Usb

    Comment utiliser le Mode USB Comment utiliser le Mode USB Vous pouvez utiliser une caméra vidéo ou un microphone connecté(e) à l’unité de communication vidéo HD comme caméra vidéo ou comme microphone pour réaliser des appels avec des applications de conférence générales installées sur un ordinateur.
  • Page 203 Comment utiliser le Mode USB Elément Spécification Vidéo Norme UVC Version 1.0 Format vidéo Motion JPEG Résolution Quand la fréquence vidéo de l’unité est de 50 Hz 640 ´ 480 (maximum 25 fps) 1280 ´ 720 (maximum 12,5 fps) Quand la fréquence vidéo de l’unité est de 60 Hz 640 ´...
  • Page 204: Divers

    Divers Changement des piles de la télécommande Pour les utilisateurs en Taiwan uniquement Ouvrez le couvercle. Retirez les piles R6 (AA). Placez de nouvelles piles (pile sèche (R6 [AA])), côté négatif en premier, puis refermez le couvercle. Manuel Utilisateur Version du document 2018-02...
  • Page 205: Nettoyer L'unité

    Divers Nettoyer l’unité Quand vous nettoyez l’unité, assurez-vous que l’équipement est hors tension et que tous les câbles sont débranchés. Nettoyer l’unité tandis que l’appareil est sous tension peut provoquer un choc électrique. • Essuyez l’unité avec un linge souple et sec. Lorsque l’unité...
  • Page 206: Entrée

    Entrée Saisir des lettres et des chiffres é Vous pouvez utiliser la télécommande pour saisir des lettres et des chiffres. Les tableaux suivants décrivent les caractères et numéros pouvant être saisis. La langue pouvant être saisie dépend de la langue sélectionnée via les paramètres système. Appuyez plusieurs fois sur le bouton indiqué...
  • Page 207 Entrée Tableau 1 Anglais/arabe Mode Latin Mode étendu de caractères 1 Mode étendu de caractères 2 (Europe occidentale) (Europe orientale) Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Bouton chiffre privilégié- privilégié- privilégié- privilégié- privilégié- privilégié- Majuscules Minuscules Majuscules Minuscules Majuscules Minuscules A À...
  • Page 208 Entrée Tableau 2 Espagnol Mode Latin Mode étendu de caractères 1 Mode étendu de caractères 2 (Europe occidentale) (Europe orientale) Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Bouton chiffre privilégié- privilégié- privilégié- privilégié- privilégié- privilégié- Majuscules Minuscules Majuscules Minuscules Majuscules Minuscules A À...
  • Page 209 Entrée Tableau 3 Portugais Mode Latin Mode étendu de caractères 1 Mode étendu de caractères 2 (Europe occidentale) (Europe orientale) Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Bouton chiffre privilégié- privilégié- privilégié- privilégié- privilégié- privilégié- Majuscules Minuscules Majuscules Minuscules Majuscules Minuscules A À...
  • Page 210 Entrée Tableau 4 Japonais Mode Latin (normal) Bouton Mode Katakana Mode chiffre Mode privilégié- Mode privilégié- (pleine largeur) (normal) Majuscules Minuscules アイウエオァ ィ ゥ ェ ォ カキクケコ A B C a b c 2 a b c A B C 2 サシスセソ...
  • Page 211 Entrée Tableau 5 Russe Mode Cyrillique Mode Latin Mode Mode Mode Mode Mode Bouton chiffre privilégié- privilégié- privilégié- privilégié- Majuscules Minuscules Majuscules Minuscules A Á Â Ã À B C Ç a á â ã à b c ç АБ В Г а а...
  • Page 212 Entrée Suite de la page précédente Mode étendu de caractères 1 Mode étendu de caractères 2 (Europe occidentale) (Europe orientale) Mode Mode Mode Mode Bouton privilégié- privilégié- privilégié- privilégié- Majuscules Minuscules Majuscules Minuscules A À Á Â Ã Ä Å a à...
  • Page 213 Entrée Tableau 6 Chinois Mode Latin Bouton Mode chiffre Mode privilégié-Majuscules Mode privilégié-Minuscules A B C a b c 2 a b c A B C 2 D E F d e f 3 d e f D E F 3 G H I g h i 4 g h i G H I 4 J K L j k l 5...
  • Page 214 Entrée Tableau 7 Allemand Mode Latin Mode étendu de caractères 1 Mode étendu de caractères 2 (Europe occidentale) (Europe orientale) Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Bouton chiffre privilégié- privilégié- privilégié- privilégié- privilégié- privilégié- Majuscules Minuscules Majuscules Minuscules Majuscules Minuscules A À...
  • Page 215 Entrée Tableau 8 Français Mode Latin Mode étendu de caractères 1 Mode étendu de caractères 2 (Europe occidentale) (Europe orientale) Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Bouton chiffre privilégié- privilégié- privilégié- privilégié- privilégié- privilégié- Majuscules Minuscules Majuscules Minuscules Majuscules Minuscules A À...
  • Page 216 Entrée Tableau 9 Italien Mode Latin Mode étendu de caractères 1 Mode étendu de caractères 2 (Europe occidentale) (Europe orientale) Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Bouton chiffre privilégié- privilégié- privilégié- privilégié- privilégié- privilégié- Majuscules Minuscules Majuscules Minuscules Majuscules Minuscules a à...
  • Page 217 Entrée Tableau 10 Néerlandais Mode Latin Mode étendu de caractères 1 Mode étendu de caractères 2 (Europe occidentale) (Europe orientale) Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Bouton chiffre privilégié- privilégié- privilégié- privilégié- privilégié- privilégié- Majuscules Minuscules Majuscules Minuscules Majuscules Minuscules A À...
  • Page 218 Entrée Changer le mode de saisie Chaque fois que [B] ou [R] est enfoncé, le mode de saisie sera commuté selon le cycle suivant : • [B] (Lorsque la langue d’affichage sélectionnée est le japonais) : mode Katakana ® mode Latin ® mode chiffre [B] (Lorsque la langue d’affichage sélectionnée n’est ni le japonais, ni le chinois, ni le russe) : mode Latin ®...
  • Page 219: Informations Additionnelles

    Réglez l’affichage pour afficher des images en plein écran. rectement. • Lors de la connexion à une MCU ou un système de vidéo-conférence non-Panasonic, l’image de l’autre partie risque d’être rognée, selon le dispositif utilisé par l’autre partie. → Contactez votre revendeur.
  • Page 220 • Lors de la connexion à une MCU ou un système de vidéo-conférence n’est pas correct. non-Panasonic, le rapport d’aspect de l’image affichée sur le dispositif de l’autre partie risque de ne pas s’afficher correctement, selon le dis- positif utilisé.
  • Page 221 Informations additionnelles Problème Cause et solution La télécommande ne répond • Les piles sont épuisées. pas. → Changez les piles. • La télécommande est utilisée au-delà de la portée de réception du si- gnal. → Veillez à utiliser la télécommande en respectant la portée de réception du signal.
  • Page 222 • L’autre partie utilise un système de vidéoconférence non-Panasonic. → Si l’autre partie utilise un système de vidéoconférence non-Panasonic, certaines opérations peuvent être impossibles ou ne pas fonctionner comme prévu. • Votre propre site est un site secondaire dans un appel de vidéo confé- rence multi-parties utilisant une MCU intégrée.
  • Page 223 → Si vous essayez de vous connecter à un système de vidéo conférence non-Panasonic, une connexion risque de ne pas être possible selon vos paramètres de bande passante ou ceux de l’autre partie. Vérifiez vos paramètres et modifiez-les, ou demandez à l’autre partie de le faire (Page 129).
  • Page 224 → Lorsque vous vous connectez à une MCU ou un système de vi- déo-conférence non-Panasonic, il se peut que le chiffrage ne soit pas disponible ou que certaines opérations ne fonctionnent pas comme prévu, en fonction du dispositif utilisé par l’autre partie. Dans ce cas, contactez votre revendeur.
  • Page 225 → Si vous tentez de vous connecter à une MCU ou à un système de vi- déo-conférence non-Panasonic, en fonction du dispositif de l’autre par- tie, l’image peut être déformée en raison d’une bande passante insuf- fisante. Dans ce cas, contactez votre revendeur.
  • Page 226: Audio

    Informations additionnelles Audio Problème Cause et solution L’autre personne ne peut pas • Le câble du microphone n’est pas correctement connecté. entendre votre voix. → Vérifiez que le microphone est correctement raccordé à l’unité (Pa- ge 24). Lancez un auto-diagnostic et vérifiez la performance des mi- crophones raccordés à...
  • Page 227 Informations additionnelles Problème Cause et solution Le volume sonore est trop fai- • Les paramètres de volume de l’unité sont trop faibles. ble ou n’est pas du tout per- → Augmentez le volume (Page 89). ceptible. Remarque • Vous pouvez régler le volume d’un appel de vidéo conférence avant de commencer l’appel.
  • Page 228: Paramètres Système

    Informations additionnelles Problème Cause et solution Les hauts-parleurs de l’image • Les hauts-parleurs sont mal placés. et du son ne correspondent → Placez les hauts-parleurs de chaque côté de l’écran et vérifiez que le pas (la voix d’une personne câblage gauche/droite soit correct. Si vous placez l’écran à l’avant de d’un côté...
  • Page 229 Informations additionnelles Message Cause et solution Echec de l'appel dû à une • Les paramètres de clé de chiffrage ne correspondent pas à ceux de mauvaise clé de cryptage. l’autre partie lors d’un appel de vidéo conférence. Contacter votre installateur. →...
  • Page 230 Informations additionnelles Message Cause et solution PC non connecté. • Un câble ou un fil n’est pas branché correctement. Vérifier la connexion. → Vérifiez que tous les câbles de l’unité sont correctement branchés (Page 35). • L’ordinateur n’est pas allumé. →...
  • Page 231 • La connexion à une MCU ou un système de vidéo-conférence non-Panasonic non pris(e) en charge a été tentée. → Pour en savoir plus sur les MCU et systèmes de vidéo-conférence non-Panasonic pris en charge, contactez votre revendeur.
  • Page 232 Informations additionnelles Message Cause et solution Adresse non valide. • L’adresse IP contient une valeur invalide. → Saisissez l’adresse IPv4 correctement. Le format correct est XXX.XXX.XXX.XXX (notation décimale en format à points). Si l’adresse IPv4 contient des nombres à 1 ou 2 chiffres, saisissez ces nombres tels quels.
  • Page 233 → Lorsque vous vous connectez à une MCU ou un système de vi- déo-conférence non-Panasonic, il se peut que le chiffrage ne soit pas disponible ou que certaines opérations ne fonctionnent pas comme prévu, en fonction du dispositif utilisé par l’autre partie. Dans ce cas, contactez votre revendeur.
  • Page 234 Informations additionnelles Message Cause et solution Opération non valide. • Votre caméra vidéo n’est pas une caméra vidéo prise en charge par cette unité. → Utilisez une caméra vidéo prise en charge par cette unité. Pour plus de détails, contactez votre revendeur. •...
  • Page 235 Informations additionnelles Message Cause et solution L'IP du Gatekeeper est incorr. • Le format de l’adresse IP du gatekeeper que vous avez saisie est in- valide. → Saisissez correctement l’adresse du gatekeeper pour les adresses IPv4. Saisissez l’adresse du gatekeeper sous le format XXX.XXX.XXX.XXX (valeurs séparées par des points).
  • Page 236 Informations additionnelles Message Cause et solution Echec mise à jour logiciel. • Le dispositif de mémoire USB ne contient pas le microprogramme ap- (3996 0BBB) proprié. • Le microprogramme est incorrect. Echec mise à jour logiciel. → Confirmez que le microprogramme correct est enregistré sur le dispo- (3996 0BBB) sitif de mémoire USB.
  • Page 237: Page D'enregistrement De Kx-Vc Series Nat Traversal Service

    Informations additionnelles Page d’enregistrement de KX-VC Series NAT Traversal Service Fonctionnement de base Problème Cause et solution La langue affichée à l’écran • Le paramètre de langue est incorrect. est une langue étrangère. → En haut à droite de l’écran de connexion, sélectionnez la langue sou- haitée dans la liste déroulante (Page 179).
  • Page 238: Si Un Message De Kx-Vc Series Nat Traversal Service S'affiche

    Informations additionnelles Problème Cause et solution Après avoir enregistré une • Le câble LAN n’est pas correctement connecté. Registration Key (clé d’enre- → Vérifiez s’il est correctement connecté à l’unité. gistrement) et avoir redémar- • Les paramètres du routeur pour votre connexion Internet sont incor- ré...
  • Page 239 Informations additionnelles Message Cause et solution Impossible de se connecter • Le routeur ou le câble LAN n’est pas connecté correctement à l’unité au réseau. (XXXX XXXX) et par conséquent, vous ne pouvez pas passer d’appel de vidéo con- férence. Le tableau suivant récapitule les codes d’erreur : Remarque •...
  • Page 240 Informations additionnelles Message Cause et solution Le service a expiré ! Veuillez • La période de service a expiré. s'il vous plaît acheter et enre- → Si moins de 6 mois se sont écoulés depuis l’expiration : gistrer une nouvelle "Activa- Achetez une nouvelle clé...
  • Page 241: Spécifications

    Spécifications Spécifications du système é Unité KX-VC2000 KX-VC1600 KX-VC1300 KX-VC1000 Protocole de communication SIP, H.323 Méthode de compression vidéo H.261 (flux principal uniquement), H.263, H.263+, H.263++ (récep- tion uniquement), H.264 High Profile, H.264 Baseline Profile Méthode de compression audio G.711 loi µ, loi A (3,4 kHz@64 kbps) G.722 (7,0 kHz@64 kbps)
  • Page 242 Spécifications Unité KX-VC2000 KX-VC1600 KX-VC1300 KX-VC1000 HDMI principal ´ 1, HDMI secondaire ´ 1 Bornes Entrée Camé- d’entrée/ vidéo Résolution d’entrée : 1280 ´ 720p, 1920 ´ 1080i, 1920 ´ 1080p de sortie RVB ´ 1 (Mini D-sub 15 broches), HDMI ´ 1 Résolution d’entrée : VGA, SVGA, XGA, HD, WXGA, SXGA,...
  • Page 243 Pour les mini-fiches stéréo à 3 conducteurs uniquement. La sortie audio vocale simultanée pour HDMI1/HDMI2 n’est pas prise en charge. Disponible pour le KX-VC1000 une fois l’extension KX-VCS314 activée. Certaines fonctionnalités ne sont pas prises en charge lors de l’utilisation d’IPv6.
  • Page 244: Index

    Index Index Droit de publicité Ecran d’ordinateur et caméra vidéo auxiliaire, afficher Ecran de Veille, réglage Accès à distance Enregistrement USB 86, 140, 199 Accessoire en option Enregistrer la Registration Key (clé d’enregistrement) Activer des caractéristiques avancées Etat de connexion, affichage Affichage d’écran Etat des voyants Amplificateur/Haut-parleur actif...
  • Page 245 Index Paramètres de gestion de la mise en marche Paramètres de sécurité Paramètres initiaux Piles, changement (télécommande) Ports, Unité principale Position de micro, réglage Pour votre sécurité Protection des informations Réduction du bruit Répondre à un appel de vidéo conférence Réponse, automatique Réponse, forcée Réponse, manuelle...
  • Page 246 Notes Manuel Utilisateur Version du document 2018-02...
  • Page 247 Notes Version du document 2018-02 Manuel Utilisateur...
  • Page 248 Panasonic Corporation http://www.panasonic.com Panasonic Corporation Osaka, Japan Authorised Representative in EU: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany © Panasonic Corporation 2017 PGQX1894TA PD0315KK6028...

Table des Matières