Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

PH 26 T
PFH 26 T
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijâm oriěinâlvalodâ
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee PH 26 T

  • Page 1 PH 26 T PFH 26 T Original instructions Alkuperäiset ohjeet Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Orijinal işletme talimatı Оригинално ръководство за Istruzioni originali Původním návodem k používání експлоатация Manual original Pôvodný návod na použitie Instrucţiuni de folosire originale...
  • Page 2: Table Des Matières

    Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save English EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
  • Page 3 PH 26 T PH 26 TX PFH 26 T Original instructions Alkuperäiset ohjeet Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Orijinal işletme talimatı Istruzioni originali Původním návodem k používání Оригинално ръководство за експлоатация Manual original Pôvodný...
  • Page 4 Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема Комплектуючі ‫الملحق‬...
  • Page 6 TEST...
  • Page 8 Start...
  • Page 10 PH 26 T...
  • Page 11 Start Stop Start...
  • Page 13: Noise Information

    TECHNICAL DATA PH 26 T PFH 26 T Rotary Hammer 220-230 V 220-230 V 4690 50 01... 4690 90 01... Production code ... 000001-999999 ... 000001-999999 Rated input 800 W 800 W No-load speed 0-1500 min 0-1500 min Rate of percussion under load max.
  • Page 14: Mains Connection

    SPECIFIED CONDITIONS OF USE PH 26 T : The rotary pneumatic hammer can be used for hammer drilling, chiselling in stone and concrete and drilling in wood, metal as well as plastic.
  • Page 15 SYMBOLS CAUTION! WARNING! DANGER! Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine. Please read the instructions carefully before starting the machine. Wear ear protectors! Always wear goggles when using the machine. Wear gloves! Do not use force.
  • Page 16: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN PH 26 T PFH 26 T Bohrhammer 220-230 V 220-230 V 4690 50 01... 4690 90 01... Produktionsnummer ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nennaufnahmeleistung 800 W 800 W Leerlaufdrehzahl 0-1500 min 0-1500 min Lastschlagzahl max. 0-4500 min 0-4500 min Einzelschlagstärke entsprechend EPTA-Procedure 05/2009...
  • Page 17 Alexander Krug / Managing Director BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen. PH 26 T : Der Bohrhammer ist universell einsetzbar zum Hammer- bohren und Meißeln in Gestein und Beton und zum Bohren in Holz, Techtronic Industries GmbH Metall und Kunststoff.
  • Page 18 SYMBOLE ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR! Vor allen Arbeiten an der Maschine den Stecker aus der Steckdose ziehen. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Gehörschutz tragen! Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen. Schutzhandschuhe tragen! Keine Kraft anwenden. Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten, empfohlene Ergänzung aus dem Zubehörprogramm.
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PH 26 T PFH 26 T Marteau Perforateur 220-230 V 220-230 V 4690 50 01... 4690 90 01... Numéro de série ... 000001-999999 ... 000001-999999 Puissance nominale de réception 800 W 800 W Vitesse de rotation à vide...
  • Page 20: Entretien

    Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS PH 26 T : Le marteau-perforateur est conçu pour un travail univer- sel de perçage à percussion et de burinage dans la maçonnerie et de béton, ainsi que pour le perçage du bois, du métal et des matières plastiques.
  • Page 21 SYMBOLES ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER! Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant. Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service Toujours porter une protection acoustique! Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine.
  • Page 22: Dati Tecnici

    DATI TECNICI PH 26 T PFH 26 T Martelli rotativi 220-230 V 220-230 V 4690 50 01... 4690 90 01... Numero di serie ... 000001-999999 ... 000001-999999 Potenza assorbita nominale 800 W 800 W Numero di giri a vuoto 0-1500 min 0-1500 min Percussione a pieno carico max.
  • Page 23: Utilizzo Conforme

    Utilizzare le protezioni per l‘udito! UTILIZZO CONFORME Durante l‘uso dell‘apparecchio utilizzare sempre gli occhiali PH 26 T : Il martello perforatore è utilizzabile universalmente per di protezione. forare a percussione, per scalpellare la pietra e per forare legno e cemento, metallo e materiali sintetici.
  • Page 24 Utensile elettrico di classe di protezione II. Utensile elettrico sul quale la protezione contro la folgorazione elettrica non dipende soltanto dall’isolamento di base, ma anche dall’applicazione di ulteriori misure di protezione, come il doppio isolamento o l’isolamento maggiorato. Non è predis- posto il collegamento di un conduttore di protezione.
  • Page 25: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS PH 26 T PFH 26 T Martillo Rotativo 220-230 V 220-230 V 4690 50 01... 4690 90 01... Número de producción ... 000001-999999 ... 000001-999999 Potencia de salida nominal 800 W 800 W Velocidad en vacío 0-1500 min 0-1500 min Frecuencia de impactos bajo carga máx.
  • Page 26: Conexión Eléctrica

    APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD PH 26 T : El martillo electroneumático se puede usar univer- salmente para taladrado a percusión y cincelado en piedra y hormigón, así como para taladrar madera, metal y plástico.
  • Page 27 SÍMBOLOS ¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO! Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina. Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta Usar protectores auditivos! Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de protección. Usar guantes protectores No aplique fuerza.
  • Page 28: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PH 26 T PFH 26 T Martelo Rotativo 220-230 V 220-230 V 4690 50 01... 4690 90 01... Número de produção ... 000001-999999 ... 000001-999999 Potência absorvida nominal 800 W 800 W Velocidade em vazio 0-1500 min 0-1500 min Frequência de percussão em carga no máx.
  • Page 29: Ligação À Rede

    Winnenden, 2018-08-17 UTILIZAÇÃO AUTORIZADA PH 26 T : O martelo electro-pneumático tem aplicação universal para trabalhos de furar com percussão e trabalhos de ponteira em pedra e betão, trabalhos com ponteira em pedra furar madeira, Alexander Krug / Managing Director metais e plásticos.
  • Page 30 SYMBOLE ATENÇÃO! PERIGO! Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a ficha da tomada. Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar a máquina em funcionamento. Use protectores auriculares! Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina.
  • Page 31: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS PH 26 T PFH 26 T Boorhamer 220-230 V 220-230 V 4690 50 01... 4690 90 01... Productienummer ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominaal afgegeven vermogen 800 W 800 W Onbelast toerental 0-1500 min 0-1500 min Aantal slagen belast max.
  • Page 32: Ec - Verklaring Van Overeenstemming

    VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM PH 26 T : De boorhamer is universeel inzetbaar voor hamerboren en beitelen in steen en beton en voor boren in hout, metaal en kunststof. PFH 26 T : De boorhamer is universeel inzetbaar voor hamerboren in steen en beton en voor boren in hout, metaal en kunststof.
  • Page 33 SYMBOLEN OPGELET! WAARSCHUWING! GEVAAR! Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de kontaktdoos trekken. Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machi- ne in gebruik neemt. Draag oorbeschermers! Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril dragen. Draag veiligheidshandschoenen! Geen kracht uitoefenen.
  • Page 34: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA PH 26 T PFH 26 T Borehammer 220-230 V 220-230 V 4690 50 01... 4690 90 01... Produktionsnummer ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominel optagen effekt 800 W 800 W Omdrejningstal, ubelastet 0-1500 min 0-1500 min Slagantal belastet maks.
  • Page 35: Tiltænkt Formål

    TILTÆNKT FORMÅL PH 26 T : Borehammeren kan bruges universelt til hammerboring og mejsling i sten og beton og til boring i træ, metal og kunststof. PFH 26 T : Borehammeren kan bruges universelt til hammerboring i sten og beton og til boring i træ, metal og kunststof.
  • Page 36 SYMBOLER VIGTIGT! ADVARSEL! FARE! Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af stikdåsen. Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning. Brug høreværn! Når der arbejdes med maskinen, skal man have beskyttel- sesbriller på. Brug beskyttelseshandsker! Brug ikke kraft. Tilbehør - Ikke inkluderet i leveringsomfanget, kab købes som tilbehør.
  • Page 37: Norsk

    TEKNISKE DATA PH 26 T PFH 26 T Borhammer 220-230 V 220-230 V 4690 50 01... 4690 90 01... Produksjonsnummer ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominell inngangseffekt 800 W 800 W Tomgangsturtall 0-1500 min 0-1500 min Lastslagtall maks. 0-4500 min 0-4500 min...
  • Page 38: Formålsmessig Bruk

    Bruk vernehansker ! FORMÅLSMESSIG BRUK PH 26 T : Borhammeren kan brukes universelt til hammerboring og meisling i steinarter og betong og til boring i treverk, metall og M2. Ikke bruk kraft. PFH 26 T : Borhammeren kan brukes universelt til hammerboring i Tilbehør - inngår ikke i leveransen, anbefalt komplettering...
  • Page 39: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA PH 26 T PFH 26 T Borrhammare 220-230 V 220-230 V 4690 50 01... 4690 90 01... Produktionsnummer ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominell upptagen effekt 800 W 800 W Tomgångsvarvtal, obelastad 0-1500 min 0-1500 min Belastat slagtal max.
  • Page 40: Använd Maskinen Enligt Anvisningarna

    Bär skyddshandskar! ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA PH 26 T : Borrhammaren användes universellt till hammarborrning Använd ingen kraft. och mejsling i sten och betong, samt borra i trä, metall och plast. Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget, erhålles som PFH 26 T : Borrhammaren användes universellt till hammarborr-...
  • Page 41: Tekniset Arvot

    TEKNISET ARVOT PH 26 T PFH 26 T Poravasara 220-230 V 220-230 V 4690 50 01... 4690 90 01... Tuotantonumero ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nimellinen teho 800 W 800 W Kuormittamaton kierrosluku 0-1500 min 0-1500 min Kuormitettu iskutaajuus maks. 0-4500 min...
  • Page 42: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    Käytä kuulosuojaimia! pyörimisnopeudessa. TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja. PH 26 T : Porasava soveltuu yleiseen kivenporaukseen ja -talttauk- seen, ja betonin sekä poraukseen puuhun, metalliin ja muoviin. Käytä suojakäsineitä! PFH 26 T : Pyörivä, pneumaattinen vasara soveltuu yleensä kiven iskuporaukseensekä...
  • Page 43: Ελληνικά

    ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ PH 26 T PFH 26 T ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΟ ΠΙΣΤΟΛΕΤΟ 220-230 V 220-230 V 4690 50 01... 4690 90 01... Αριθμός παραγωγής ... 000001-999999 ... 000001-999999 Ονομαστική ισχύς 800 W 800 W Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο 0-1500 min 0-1500 min Μέγιστος...
  • Page 44: Χρηση Συμφωνα Με Το Σκοπο Προορισμου

    να παρουσιαστούν προσωρινές διακυμάνσεις του αριθμού των στροφών. ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΣΚΟΠΟ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ PH 26 T : Το κρουστικό τρυπάνι μπορεί μπορεί να χρησιμοποιηθεί γενικά για κρουστικό τρύπημα και καλέμισμα σε πετρώματα και μπετόν και για τρύπημα σε ξύλο μέταλλο και πλαστικό.
  • Page 45 ΣΥΜΒΟΛΑ ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή τραβάτε το φις από την πρίζα. Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την έναρξη λειτουργίας. Φοράτε προστασία ακοής (ωτασπίδες)! Στις εργασίες με τη μηχανή φοράτε πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. Να...
  • Page 46: Teknik Veriler

    TEKNIK VERILER PH 26 T PFH 26 T Matkap çekici 220-230 V 220-230 V 4690 50 01... 4690 90 01... Üretim numarası ... 000001-999999 ... 000001-999999 Giriş gücü 800 W 800 W Boştaki devir sayısı 0-1500 min 0-1500 min Yükteki darbe sayısı Maks.
  • Page 47: Ce Uygunluk Beyani

    Koruyucu eldivenlerinizi takınız! KULLANIM PH 26 T : Bu kırıcı-delici, taşta kırma/delme ve keskileme; tahta, metal ve plastikte delme işleri için çok yönlü kullanılabilir. Güç kullanmayın. PFH 26 T : Bu kırıcı-delici, taşta kırma; tahta, metal ve plastikte delme işleri için çok yönlü...
  • Page 48: Technická Data

    TECHNICKÁ DATA PH 26 T PFH 26 T Vrtací kladiva 220-230 V 220-230 V 4690 50 01... 4690 90 01... Výrobní číslo ... 000001-999999 ... 000001-999999 Jmenovitý příkon 800 W 800 W Volnoběžné otáčky 0-1500 min 0-1500 min Počet úderů max.
  • Page 49: Připojení Na Sít

    Používejte ochranné rukavice! OBLAST VYUŽITÍ PH 26 T : Vrtací kladivo je univerzálně použitelné k vrtání s příklepem a sekání do kamene a betonu a k vrtání do dřeva, kovu Nepoužívejte sílu. a plastu.
  • Page 50: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE PH 26 T PFH 26 T Vŕtacie kladivo 220-230 V 220-230 V 4690 50 01... 4690 90 01... Výrobné číslo ... 000001-999999 ... 000001-999999 Menovitý príkon 800 W 800 W Otáčky naprázdno 0-1500 min 0-1500 min Počet úderov pri záťaži max.
  • Page 51: Sieťová Prípojka

    Používajte ochranné rukavice! POUŽITIE PODĽA PREDPISOV PH 26 T : Vŕtacie kladivo je univerzálne použiteľné na sekanie a Nepoužívajte silu. osekávanie kameňa a betónu a na vŕtanie do dreva, kovu a plastu.
  • Page 52: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE PH 26 T PFH 26 T Młotkowiertarka 220-230 V 220-230 V 4690 50 01... 4690 90 01... Numer produkcyjny ... 000001-999999 ... 000001-999999 Znamionowa moc wyjściowa 800 W 800 W Prędkość bez obciążenia 0-1500 min 0-1500 min Częstotliwość udaru przy obciążeniu maks.
  • Page 53 WARUNKI UŻYTKOWANIA Alexander Krug / Managing Director PH 26 T : Młot pneumatyczny do uniwersalnych zastosowań Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych przy wierceniu udarowym i dłutowaniu i betonu, dłutowania w kamieniu i wiercenia.
  • Page 54 SYMBOLE UWAGA! OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji. Należy używać ochroniaczy uszu! Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne. Nosić rękawice ochronne! Nie używać...
  • Page 55: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK PH 26 T PFH 26 T Fúrókalapács 220-230 V 220-230 V 4690 50 01... 4690 90 01... Gyártási szám ... 000001-999999 ... 000001-999999 Névleges teljesítményfelvétel 800 W 800 W Üresjárati fordulatszám 0-1500 min 0-1500 min Ütésszám terhelés alatt max.
  • Page 56: Hálózati Csatlakoztatás

    Különösen erős, külső elektromágneses hatás alatt a fordulatszám átmeneti ingadozása léphet fel. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT PH 26 T : A fúrókalapács általánosan használható ütvefúráshoz, kőzetekbe történő véséshez és betonban, valamint fúráshoz fába, fémbe és műanyagba. PFH 26 T : A fúrókalapács általánosan használható ütvefúráshoz kőzetekbe, valamint fúráshoz fába, fémbe és műanyagba.
  • Page 57 SZIMBÓLUMOK FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS! VESZÉLY! Bármilyen jellegű karbantartás vagy javítás előtt a készü- léket áramtalanítani kell. Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja. Hallásvédő eszköz használata ajánlott! Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni. Hordjon védőkesztyűt! Ne alkalmazzon erőt. Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag nincsenek a készülékhez mellékelve, külön lehet megrendelni.
  • Page 58: Tehnični Podatki

    TEHNIČNI PODATKI PH 26 T PFH 26 T Rotacijska kladiva 220-230 V 220-230 V 4690 50 01... 4690 90 01... Proizvodna številka ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nazivna sprejemna moč 800 W 800 W Število vrtljajev v prostem teku 0-1500 min 0-1500 min Bremensko število udarcev maks.
  • Page 59 UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. PH 26 T : Udarni vrtalnik je univerzalno uporaben za udarno vrtanje in klesanje v kamnu in betonu in za vrtanje v lesu, kovini ter umetni masi.
  • Page 60: Tehnički Podaci

    TEHNIČKI PODACI PH 26 T PFH 26 T Bušaći čekić 220-230 V 220-230 V 4690 50 01... 4690 90 01... Broj proizvodnje ... 000001-999999 ... 000001-999999 Snaga nominalnog prijema 800 W 800 W Broj okretaja praznog hoda 0-1500 min 0-1500 min Broj udaraca pod opterećenjem max.
  • Page 61: Propisna Upotreba

    Nositi zaštitne rukavice! PROPISNA UPOTREBA Ne upotrebljavati silu. PH 26 T : Bušeći čekić je univerzalno upotrebljiv za čekićno bušenje i klesanje u kamenu i betonu i bušenje drva, metala i plastike. Oprema - u opsegu isporuke nije sadržana, preporučena PFH 26 T : Bušeći čekić...
  • Page 62: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI PH 26 T PFH 26 T Rotējošais āmurs 220-230 V 220-230 V 4690 50 01... 4690 90 01... Izlaides numurs ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominālā atdotā jauda 800 W 800 W Tukšgaitas apgriezienu skaits 0-1500 min 0-1500 min Sitienu biežums ar slodzi maksimālais...
  • Page 63 Nēsāt trokšņa slāpētāju! NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS PH 26 T : Atskaldāmais āmurs ir universāli izmantojams urbšanai, akmens un betona skaldīšanai, kā arī koka, metāla un plastmasas Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā aizsargbrilles.
  • Page 64 Maiņstrāva Tukšgaitas apgriezienu skaits Eiropas atbilstības zīme Ukrainas atbilstības zīme Eirāzijas atbilstības zīme Latviski...
  • Page 65: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS PH 26 T PFH 26 T Sukamasis plaktukas 220-230 V 220-230 V 4690 50 01... 4690 90 01... Produkto numeris ... 000001-999999 ... 000001-999999 Vardinė imamoji galia 800 W 800 W Sūkių skaičius laisva eiga 0-1500 min 0-1500 min Smūgių...
  • Page 66: Naudojimas Pagal Paskirtį

    NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius. PH 26 T : Smūginį gręžtuvą galima universaliai naudoti smūginiam gręžimui bei kalimui uolienoje ir betone ir gręžimui medienoje, Lietojiet aizsardzības cimdus! metale ir plastike.
  • Page 67: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED PH 26 T PFH 26 T Pöördvasar 220-230 V 220-230 V 4690 50 01... 4690 90 01... Tootmisnumber ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nimitarbimine 800 W 800 W Pöörlemiskiirus tühijooksul 0-1500 min 0-1500 min Löökide arv koormusega max 0-4500 min 0-4500 min Löögitugevus EPTA-Procedure 05/2009 kohaselt...
  • Page 68: Kasutamine Vastavalt Otstarbele

    Kandke kaitseks kõrvaklappe! hul esineda ajutisi pöörlemiskiiruse kõikumisi. KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE Masinaga töötades kandke alati kaitseprille. PH 26 T : Puurvasarat saab universaalselt rakendada kivimite ja betooni puurvasaraga töötlemiseks ja meiseldamiseks ning puidu, Kanda kaitsekindaid! metalli ja plasti puurimiseks. PFH 26 T : Puurvasarat saab universaalselt rakendada kivimite pu- Ärge kasutage jõudu.
  • Page 69: Технические Данные

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ PH 26 T PFH 26 T Перфоратор 220-230 V 220-230 V 4690 50 01... 4690 90 01... Серийный номер изделия ... 000001-999999 ... 000001-999999 Номинальная потребляемая мощность 800 W 800 W Число оборотов без нагрузки 0-1500 min 0-1500 min Количество...
  • Page 70: Подключение К Электросети

    B отдельных случаях возможны временные изменения скорости вращения в результате сильных внешних электромагнитных помех. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ PH 26 T : Данный перфоратор может одинаково использоваться для ударного сверления и долбления в камне и бетона, вырубки в камне и простого сверления в дереве, металле и пластике.
  • Page 71 СИМВОЛЫ Транспортировка: Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке. ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ! При разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки. Перед выполнением каких-либо работ по обслуживанию инструмента всегда вынимайте вилку из...
  • Page 72: Технически Данни

    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ PH 26 T PFH 26 T Перфоратор 220-230 V 220-230 V 4690 50 01... 4690 90 01... Производствен номер ... 000001-999999 ... 000001-999999 Номинална консумирана мощност 800 W 800 W Oбороти на празен ход 0-1500 min 0-1500 min Макс.
  • Page 73: Използване По Предназначение

    колебания на честотата на въртене. Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ PH 26 T : Перфораторът може универсално да се използва за перфориране и дълбаене в камък и бетон и за пробиване в дърво, метал и пластмаса. PFH 26 T : Перфораторът е универсално приложим за...
  • Page 74 СИМВОЛИ ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ Преди каквито и да е работи по машината извадете щепсела от контакта. Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване. Да се носи предпазно средство за слуха! При работа с машината винаги носете предпазни очила. Да...
  • Page 75: Date Tehnice

    DATE TEHNICE PH 26 T PFH 26 T Ciocan rotopercutor 220-230 V 220-230 V 4690 50 01... 4690 90 01... Număr producţie ... 000001-999999 ... 000001-999999 Putere nominală de ieşire 800 W 800 W Viteza de mers în gol 0-1500 min 0-1500 min Rata de percuţie sub sarcină...
  • Page 76: Declaraţie De Conformitate

    Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de pornirea CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE maşinii PH 26 T : Ciocanul rotopercutor poate fi utilizat pentru perforări, Purtaţi căşti de protecţie dălţuiri în rocă şi găuriri în lemn, metal şi plastic. PFH 26 T : Ciocanul rotopercutor poate fi utilizat pentru perforări, Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie când utilizaţi...
  • Page 77 Sculă electrică cu clasa de protecţie II. Sculă electrică la care protecţia împotriva unei electrocutări nu depinde doar de izolaţia de bază, ci şi de aplicarea de măsuri suplimentare de protecţie, cum ar fi o izolaţie dublă sau o izolaţie mai puternică.
  • Page 78: Технички Податоци

    ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ PH 26 T PFH 26 T Бормашина-чекан 220-230 V 220-230 V 4690 50 01... 4690 90 01... Производен број ... 000001-999999 ... 000001-999999 Определен внес 800 W 800 W Брзина без оптоварување 0-1500 min 0-1500 min Јачина на удар под оптоварување макс.
  • Page 79 Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете СПЕЦИФИЦИРАНИ СЛОВИ НА ПОТРЕБА внимание на упатствата за употреба. PH 26 T : Вртливот пневматски чекан може да биде употребен за дупчење, клесање во камен и дупчење во дрво, метал како Носте штитник за уши.
  • Page 80 Електричните апарати не смеат да се фрлат заедно со домашниот отпад. Електричните и електронсите апарати треба да се собираат одделно и да се однесат во соодветниот погон заради нивно фрлање во склад со начелата за заштита на околината. Информирајте се кај...
  • Page 81: Українська

    ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ PH 26 T PFH 26 T Перфоратор 220-230 V 220-230 V 4690 50 01... 4690 90 01... Номер виробу ... 000001-999999 ... 000001-999999 Номінальна споживана потужність 800 W 800 W Кількість обертів холостого ходу 0-1500 min 0-1500 min Кількість...
  • Page 82: Підключення До Мережі

    введенням приладу в дію. ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ Використовувати засоби захисту органів слуху! PH 26 T : Перфоратор можна використовувати універсально для ударного свердління та довбання каменю і бетону, а також Під час роботи з машиною завжди носити захисні для свердління деревини, металів та полімерних матеріалів.
  • Page 83 Електроінструмент класу захисту II. Електроінструмент, в якому захист від враження електричним струмом залежить не лише від базової ізоляції, але й від використовуваних додаткових засобів захисту, таких як подвійна ізоляція або посилена ізоляція. Немає пристроїв для підключення захисного з’єднання. Напруга Змінний струм Кількість...
  • Page 84 ‫الرموز‬ !‫تنبيه! تحذير! خطر‬ ‫افصل دائما القابس عن المقبس قبل تنفيذ أي عمل‬ .‫بالجهاز‬ .‫يرجى قراءة التعليمات بعناية قبل بدء تشغيل الجهاز‬ !‫ارتد واقيات األذن‬ .‫ارت د ِ دائم ا ً نظارات الوقاية عند استخدام الجهاز‬ !‫ارت د ِ القفازات‬ ‫ال...
  • Page 85 .‫تنشأ تغي ر ات عارضة في سرعة الدو ر ان في حاالت معينة‬ ‫شروط االستخدام المحدَّ دة‬ ‫ : يمكن استخدام الدقاق الهوائي الدوار في الحفر‬PH 26 T ‫بالدق والنحت في األحجار والخرسانات والحفر في الخشب‬ .‫والمعادن وأيض ا ً البالستيك‬...
  • Page 86 ‫البيانات الفنية‬ PFH 26 T PH 26 T ‫مطرقة حفر دو َّ ارة‬ 220-230 V 220-230 V 4690 90 01... 4690 50 01... ‫إنتاج عدد‬ ... 000001-999999 ... 000001-999999 ‫الدخل المقدر‬ 800 W 800 W ‫أقصى سرعة دون وجود حمل‬...
  • Page 87 Copyright 2018 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden )08.18( Germany 4931 4250 93 +49 )0( 7195-12-0...

Ce manuel est également adapté pour:

Pfh 26 t

Table des Matières