Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Thermomètre portable à sécurité intrinsèque
type CTH63I0 ou CTH65I0
Termómetro portátil de seguridad intrínseca,
modelos CTH63I0 y CTH65I0
Intrinsically safe hand-held thermometer, model CTH65I0
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
FR
ES

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WIKA CTH63I0

  • Page 1 Mode d'emploi Manual de instrucciones Thermomètre portable à sécurité intrinsèque type CTH63I0 ou CTH65I0 Termómetro portátil de seguridad intrínseca, modelos CTH63I0 y CTH65I0 Intrinsically safe hand-held thermometer, model CTH65I0...
  • Page 2 Page 3 - 40 Manual de instrucciones modelo CTH6300 y CTH6500 Página 41 - 77 Further languages can be found at www.wika.com. © 04/2019 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. ® WIKA is a registered trademark in various countries.
  • Page 3: Table Des Matières

    (seulement pour les instruments à 2 canaux) ....26 6.4.5 Gestion du stockage [Lo6] (pas possible pour CTH63I0) ..27 6.5 Interrogation de la mémoire [HOLD-MAX-MIN-AVE] .
  • Page 4 10.4 Certificats ..... . . 37 11. Accessoires Annexe : Déclaration de conformité UE Mode d'emploi WIKA, types CTH63I0 et CTH65I0...
  • Page 5: Généralités

    1. Généralités 1. Généralités Les thermomètres portables à sécurité intrinsèque types CTH63I0 et CTH65I0 décrits ■ dans ce mode d'emploi sont conçus et fabriqués selon les dernières technologies en vigueur. Tous les composants sont soumis à des exigences environnementales et de qualité...
  • Page 6: Présentation Rapide

    étalonnages : Etalonnage numérique pour un réglage rapide des sondes étalon grâce à des ■ données clés Etalonnage physique de la sonde et ajustage sur une, deux ou trois températures ■ différentes Mode d'emploi WIKA, types CTH63I0 et CTH65I0...
  • Page 7: Détail De La Livraison

    élevée. Thermomètre portable à sécurité intrinsèque type CTH63I0, version industrielle Sa conception rend le CTH63I0 tout spécialement adapté à la mise en service, à la maintenance et à l'entretien/étalonnage d'instruments et d'équipements de température. Thermomètre portable à sécurité intrinsèque type CTH65I0, version de précision Grâce à...
  • Page 8: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    En cas d'utilisation non conforme ou de fonctionnement des instruments en dehors des spécifications techniques, un arrêt et contrôle doivent être immédiatement effectués par un collaborateur autorisé du service de WIKA. Traiter les instruments portables avec le soin requis (les protéger contre l'humidité, les chocs, les forts champs magnétiques, l'électricité...
  • Page 9: Qualification Du Personnel

    Le personnel qualifié doit avoir les connaissances requises des types de protection contre l'ignition, des règlementations et dispositions concernant les équipements en zones explosives. Les conditions d'utilisation spéciales exigent également une connaissance adéquate, par ex. des liquides agressifs. Mode d'emploi WIKA, types CTH63I0 et CTH65I0...
  • Page 10: Etiquetage, Marquages De Sécurité

    Lire impérativement le mode d'emploi avant le montage et la mise en service de l'instrument ! Ne pas mettre au rebut avec les ordures ménagères. Assurer une mise au rebut correcte en conformité avec les régulations nationales. Mode d'emploi WIKA, types CTH63I0 et CTH65I0...
  • Page 11: Atmosphères Explosives

    II 2G Ex ib IIB T4 Gb T1 ... T4 Ta = 0 ... 40 °C Sonde de température II 2G Ex ib IIC T4 Gb T1 ... T4 Ta = -20 ... +50 °C Mode d'emploi WIKA, types CTH63I0 et CTH65I0...
  • Page 12: Conditions Spécifiques Pour L'utilisation

    Sonde de température Utiliser seulement des sondes de température qui conviennent pour les thermomètres portables CTH63I0 ou CTH65I0 ! L'utilisation d'autres sondes de pression peut provoquer la destruction de l'instrument de mesure et de la sonde de température. Utilisation à sécurité non intrinsèque Le thermomètre portable peut également être utilisé...
  • Page 13: Conception Et Fonction

    4.1 Thermomètre portable (exemple type CTH63I0) Support de sonde Premier port de connexion pour sonde de température Deuxième port de connexion pour sonde de température Connexion USB pour PC Clavier Grand écran LCD Mode d'emploi WIKA, types CTH63I0 et CTH65I0...
  • Page 14: Clavier Et Utilisation

    Accès au menu principal, confirmant la fonction Touche [MIN/MAX/HOLD/AVE] Réglage MIN et MAX, HOLD et AVE Touche [F1] (touches de fonction) Configuration de l'instrument Touche MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) Allumer et éteindre l'instrument Touche [ESC] Retour vers le mode de mesure Mode d'emploi WIKA, types CTH63I0 et CTH65I0...
  • Page 15: Raccordements Électriques

    Type CTH6xI0 (instrument à 1 canal) (instrument à 2 canaux) Connecteur d'interface USB Connexion pour sonde de température 1 (seulement pour CTH63I0 ou CTH65I0 avec un raccordement) Connexion pour sonde de température 2 (seulement pour CTH63I0 ou CTH65I0 avec deux raccordements) 4.4 Tension d'alimentation...
  • Page 16: Sonde De Température

    Figure du haut : sonde d'immersion Figure du bas : sonde de pénétration Au point de mesure (capteur de mesure), les températures sont autorisées en fonction de la classe de température (voir chapitre 3.6 “Atmosphères explosives”). Mode d'emploi WIKA, types CTH63I0 et CTH65I0...
  • Page 17: Interface Usb

    ▶ L'utilisation de l'interface USB est interdite en zone explosive ! Les types CTH63I0 ou CTH65I0 ont une interface USB comme standard. La transmission de données en série peut être utilisée pour la configuration, l'étalonnage et la transmission de valeurs de mesure provenant de l'instrument de mesure.
  • Page 18: Transport

    Si l'emballage d'origine n'est pas disponible, emballer et stocker l'instrument comme suit : 1. Placer l'instrument avec le matériau isolant dans l'emballage. 2. En cas d'entreposage long (plus de 30 jours), mettre également un sachet absorbeur d'humidité dans l'emballage. Mode d'emploi WIKA, types CTH63I0 et CTH65I0...
  • Page 19: Mise En Service, Utilisation

    1,5 secondes (indication complète des segments). Pour les prochaines 1,5 secondes environ, l'instrument indique le code d'étalonnage de la sonde ainsi Mode d'emploi WIKA, types CTH63I0 et CTH65I0...
  • Page 20 à ce que le paramètre de mesure correct soit réglé (voir chapitre 10 “Spécifications”). Si aucun capteur n'est branché sur l'instrument de mesure lors de l'allumage, “open” est indiqué sur l'affichage (voir chapitre 7 “Dysfonctionnements”). Mode d'emploi WIKA, types CTH63I0 et CTH65I0...
  • Page 21: Structure De Menu Et Réglages

    5. Sélectionner l'unité souhaitée (°C ou °F) à l'aide des touches fléchées [▲] ou [▼] et confirmer en appuyant sur [ENTER/MENU]. 6. Utiliser [ESC] pour revenir au mode de mesure. MENU Unité Lin2 ChnL Mode d'emploi WIKA, types CTH63I0 et CTH65I0...
  • Page 22: Activation/Désactivation De L'option D'affichage De La Température Différentielle [Lin2] (Seulement Pour Les Instruments À 2 Canaux)

    1. Presser la touche [ENTER/MENU] et sélectionner CAL au moyen des touches fléchées [▲] ou [▼]. 2. Presser la touche [ENTER/MENU] une fois de plus. ⇒ Un petit 1 apparaît sur le côté gauche de l'affichage, il indique le canal. Mode d'emploi WIKA, types CTH63I0 et CTH65I0...
  • Page 23 5. Lorsque tous les 4 caractères ont été saisis comme requis, confirmer en appuyant sur [ENTER/MENU]. ⇒ Un petit 2 apparaît et les 4 caractères suivants peuvent également être modifiés. 6. Utiliser [ESC] pour revenir au mode de mesure. Mode d'emploi WIKA, types CTH63I0 et CTH65I0...
  • Page 24 2. Une fois que la valeur mesurée est stable, confirmer en appuyant sur [ENTER/MENU]. Après environ 2 secondes, P1 apparaît dans la première ligne de l'affichage pour la valeur mesurée 1, dP. apparaît dans la deuxième ligne pour le point décimal. Mode d'emploi WIKA, types CTH63I0 et CTH65I0...
  • Page 25 7. Utiliser les touches fléchées [▲] ou [▼] pour sélectionner la plage : Fd 0 = en-dessous de 1.000 °C Fd 1 = au-dessus de 1.000 °C 8. Presser [ENTER/MENU] pour confirmer le réglage désiré. ⇒ 00.00 apparaît sur l'affichage (ou similaire). Mode d'emploi WIKA, types CTH63I0 et CTH65I0...
  • Page 26: Activation/Désactivation Des Canaux De Mesure [Chnl] (Seulement Pour Les Instruments À 2 Canaux)

    5. Utiliser maintenant les touches fléchées [▲] ou [▼] pour activer on ou désactiver off le canal réglé. 6. Presser [ENTER/MENU] pour confirmer le réglage désiré. 7. Utiliser [ESC] pour revenir au mode de mesure. Mode d'emploi WIKA, types CTH63I0 et CTH65I0...
  • Page 27: Gestion Du Stockage [Lo6] (Pas Possible Pour Cth63I0)

    Unité Lin2 Chnl Au moins un canal est toujours actif ! 6.4.5 Gestion du stockage [Lo6] (pas possible pour CTH63I0) 1. Presser la touche [ENTER/MENU] et sélectionner Lo6 au moyen des touches fléchées [▲] ou [▼]. ⇒ Seulement si la version avec enregistrement de données a été commandée.
  • Page 28: Interrogation De La Mémoire [Hold-Max-Min-Ave]

    L'appareil passe en mode Fast. Maintenant, l'instrument de mesure effectue 4 mesures par seconde. 2. Appuyer encore une fois sur la touche[FAST]. ⇒ Retour au mode normal avec une valeur mesurée par seconde. Mode d'emploi WIKA, types CTH63I0 et CTH65I0...
  • Page 29: Fonction Auto-Off (Extinction Automatique)

    à 0. Avant d'appuyer sur la touche, s'assurer que la valeur soit réellement à 0 sur le capteur). 6.8.2 Désactivation de canal 2 (toggle) Maintenir la touche [HOLD] enfoncée (pendant environ 3 secondes) pour désactiver ou activer le deuxième canal de mesure. Mode d'emploi WIKA, types CTH63I0 et CTH65I0...
  • Page 30: Dysfonctionnements

    En cas d'erreur de manipulation ou de dysfonctionnements de l'appareil, l'instrument aide l'opérateur avec les messages d'erreur suivants. Affichage Cause Mesures Mauvaise sonde ou aucune sonde Raccorder une sonde ou raccorder la raccordée sonde correcte. Mode d'emploi WIKA, types CTH63I0 et CTH65I0...
  • Page 31 Retirer la pile, puis la réinsérer. La température du point de mesure Utiliser la sonde de température de référence est en-dehors de selon les spécifications techniques. l'étendue de mesure Voir chapitre 10 “Spécifications”. Mode d'emploi WIKA, types CTH63I0 et CTH65I0...
  • Page 32: Entretien, Nettoyage Et Nouvel Étalonnage

    2. Retirer la pile et débrancher le câble de connexion. 3. Raccorder la nouvelle pile au câble de connexion et la mettre dans le compartiment de piles. 4. Replacer le couvercle, remettre la vis dans le couvercle et la visser à fond. Mode d'emploi WIKA, types CTH63I0 et CTH65I0...
  • Page 33: Nettoyage

    Certificat accrédité COFRAC ou DKD/DAkkS - certificats officiels : Il est recommandé de faire renouveler l'étalonnage de l'instrument par le fabricant à des intervalles réguliers d'environ 12 mois. Les réglages de base sont corrigés, si nécessaire. Mode d'emploi WIKA, types CTH63I0 et CTH65I0...
  • Page 34: Retour Et Mise Au Rebut

    ! 9.1 Retour En cas d'envoi de l'instrument, il faut respecter impérativement ceci : Tous les instruments livrés à WIKA doivent être exempts de substances dangereuses (acides, bases, solutions, etc.) et doivent donc être nettoyés avant d'être retournés. AVERTISSEMENT ! Blessures physiques et dommages aux équipements et à...
  • Page 35: Mise Au Rebut

    Ne pas mettre au rebut avec les ordures ménagères. Assurer une mise au rebut correcte en conformité avec les régulations nationales. Mode d'emploi WIKA, types CTH63I0 et CTH65I0...
  • Page 36: Chaîne De Mesure Complète

    Mémoire Min./Max., Hold (maintien de l'affichage), Tare, les flêches correction du point zéro Horloge temps réel horloge intégrée avec date Tension d'alimentation Alimentation 9 VDC, pile ou pile rechargeable Autonomie de la batterie environ 20 h de fonctionnement Mode d'emploi WIKA, types CTH63I0 et CTH65I0...
  • Page 37: Spécifications

    1 an (en fonction des conditions d'utilisation) pour le réétalonnage Agréments et certificats, voir site web Pour les autres caractéristiques techniques, voir les fiches techniques WIKA CT 51.05 et CT 55.10 et les documents de commande. Mode d'emploi WIKA, types CTH63I0 et CTH65I0...
  • Page 38 10. Spécifications Dimensions en mm (pouces) Face avant Vue de côté (gauche) 44 (1.73) 93 (3.66) 83 (3.27) 37 (1.46) Vue du dessous (appareil avec 1 canal) Mode d'emploi WIKA, types CTH63I0 et CTH65I0...
  • Page 39: Accessoires

    Valise : kit avec câble d'interface et logiciel ■ Logiciel Logiciel DE-Graph ■ Câble USB pour PC ■ Autres Certificat d'étalonnage DKD/DAkkS (équivalent COFRAC) ■ Les accessoires WIKA se trouvent en ligne sur www.wika.fr. Mode d'emploi WIKA, types CTH63I0 et CTH65I0...
  • Page 40 Mode d'emploi WIKA, types CTH63I0 et CTH65I0...
  • Page 41 ....... . .64 6.4.5 Gestión de memoria [Lo6] (no posible con CTH63I0) ... .65 6.5 Consultación de memoria [HOLD-MAX-MIN-AVE] .
  • Page 42 10.3 Sensor de temperatura....75 10.4 Certificados ..... . 75 11. Accesorios Anexo: Declaración de conformidad UE WIKA manual de instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Page 43: Información General

    1. Información general 1. Información general Los termómetros portátiles modelo CTH63I0 y modelo CTH65I0 descritos en el ■ manual de instrucciones están diseñados y fabricados conforme al estado actual de la técnica. Todos los componentes están sujetos a rigurosos criterios de calidad y medio ambiente durante la producción.
  • Page 44: Breve Vista General

    Calibración numérica para una adaptación rápida de sensores estándar mediante ■ cifras de identificación Calibración física de sensores e indicadores en una, dos o tres temperaturas a ■ discreción WIKA manual de instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Page 45: Alcance Del Suministro

    De esta forma es posible reducir a un mínimo los errores y asegurar una indicación de gran precisión. Termómetro portátil con seguridad intrínseca modelo CTH63I0, versión industrial Debido a su diseño, el CTH63I0 es especialmente apto para la puesta en servicio, mantenimiento y servicio/calibración de instrumentos y sistemas de medición de temperatura.
  • Page 46: Uso Conforme A Lo Previsto

    No utilizar el instrumento para medios abrasivos. ▶ Evitar movimientos violentos como por ejemplo impactos o presión. ▶ Utilizar la interfaz USB únicamente fuera de zonas potencialmente explosivas. ▶ Cambiar las pilas únicamente fuera de la zona potencialmente explosiva. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Page 47: Cualificación Del Personal

    El personal técnico debe tener conocimientos sobre los tipos de protección contra incendios, los reglamentos y las directivas referentes a equipos en zonas potencialmente explosivas. Algunas condiciones de uso específicas requieren conocimientos adicionales, p. ej. acerca de medios agresivos. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Page 48: Rótulos, Marcajes De Seguridad

    ¡Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes del montaje y la puesta en servicio del instrumento! No eliminar junto a la basura doméstica. Asegurar la eliminación adecuada de acuerdo con las regulaciones nacionales. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Page 49: Atmósferas Potencialmente Explosivas

    Marcado Clase de Rango de temperaturas temperatura ambientes Termómetro portátil modelo CTH63I0 o CTH65I0 II 2G Ex ib IIB T4 Gb T1 ... T4 Ta = 0 ... 40 °C Sensor de temperatura II 2G Ex ib IIC T4 Gb T1 ...
  • Page 50: Condiciones Especiales Para La Utilización

    ■ Sensor de temperatura ¡Utilizar únicamente sondas de temperatura adecuadas para termómetros portátiles modelos CTH63I0 y CTH65I0! Con otros sensores de temperatura, el instrumento de medición y el sensor de temperatura pueden resultar destruidos. Uso como instrumento sin seguridad intrínseca El termómetro portátil también puede utilizarse como instrumento sin seguridad...
  • Page 51: Diseño Y Función

    4. Diseño y función 4. Diseño y función 4.1 Termómetro portátil (ejemplo: modelo CTH63I0) Soporte para el sensor Primer puerto de conexión para sensor de temperatura Segundo puerto de conexión para sensor de temperatura Puerto de conexión USB para ordenador Teclado Gran pantalla de cuarzo líquido...
  • Page 52: Gran Pantalla De Cuarzo Líquido

    Acceso al menú principal, confirmación de la función Tecla [MIN/MAX/HOLD/AVE] Ajuste de MIN y MAX, HOLD y AVE Tecla [F1] (teclas de función) Configuración del instrumento Tecla ENC/APAG Conectar y desconectar el instrumento Tecla [ESC] Vuelta al modo de medición WIKA manual de instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Page 53: Conexiones Eléctricas

    (instrumento de 1 canal) (instrumento de 2 canal) Conexión para interfaz USB Conexión de la sonda de temperatura 1 (sólo para CTH63I0 o CTH65I0 con una conexión) Conexión de la sonda de temperatura 2 (sólo para CTH63I0 o CTH65I0 con dos conexiones) 4.4 Alimentación de corriente...
  • Page 54: Sensor De Temperatura

    ¡Utilizar únicamente las sondas de temperatura Pt100 suministradas para la zona Ex! Diferentes sensores de temperatura garantizan la flexibilidad (ver capítulo 10 “Datos técnicos”). Fig. arriba: sensor de penetración Fig. abajo: sensor de inmersión WIKA manual de instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Page 55: Interfaz Usb

    ¡No está permitido utilizar el puerto USB en zonas potencialmente explosivas! El modelo CTH63I0 o CTH65I0 tiene una interfaz USB de serie. La transmisión serial de datos puede utilizarse para configurar, calibrar y transmitir valores medidos del instrumento de medición.
  • Page 56: Transporte, Embalaje Y Almacenamiento

    1. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje. 2. Para un almacenamiento prolongado (más de 30 días) meter una bolsa con un secante en el embalaje. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Page 57: Puesta En Servicio, Funcionamiento

    Pulsar la tecla [ON/OFF] para conectar y desconectar el instrumento de medición. Después de conectar se visualizan todos los segmentos durante aprox. 1,5 segundos en la pantalla. A continuación, se visualizará en el instrumento durante aprox. 1,5 segundos WIKA manual de instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Page 58 (véase el capítulo 10 “Datos técnicos”). Si ningún sensor está conectado al instrumento de medición al enchufarlo, se visualizará “open” en la pantalla (véase el capítulo 7 “Errores”). WIKA manual de instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Page 59: Estructura Del Menú Y Ajustes

    4. Confirmar pulsando [ENTER/MENU]. 5. Seleccionar la unidad deseada (°C o °F) mediante las teclas de dirección [▲] o [▼] y confirmar pulsando [ENTER/MENU]. 6. Pulsar [ESC] para volver al modo de medición. MENÚ Unit Lin2 ChnL WIKA manual de instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Page 60: Activación Y Desactivación De La Opción De Visualización [Lin2]

    1. Pulsar la tecla [ENTER/MENU] y seleccionar CAL mediante las teclas de dirección [▲] o [▼]. 2. Pulsar otra vez la tecla [ENTER/MENU]. ⇒ En el lado izquierdo de la pantalla aparece un pequeño 1 que indica el canal. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Page 61 5. Confirmar pulsando [ENTER/MENU] cuando se hayan introducido todos los 4 caracteres según su deseo. ⇒ Se visualiza un pequeño 2; para cambiar los 4 caracteres siguientes proceder como arriba indicado. 6. Pulsar [ESC] para volver al modo de medición. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Page 62 2. Una vez estabilizado el valor, confirmarlo pulsando [ENTER/MENU]. Al cabo de aprox. 2 segundos aparecerá P1 para el valor de medición 1 en la primera línea; en la segunda, línea dP. para el punto decimal. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Page 63 7. Seleccionar el rango mediante las teclas de dirección [▲] o [▼]: Fd 0 = inferior a 1.000 °C Fd 1 = superior a 1.000 °C 8. Confirmar el ajuste deseado pulsando [ENTER/MENU]. ⇒ En la pantalla se visualiza 00.00 (o algo similar). WIKA manual de instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Page 64: Activación Y Desactivación De Canales De Medición [Chnl] (Sólo Para Aparatos De Dos Canales)

    5. Después activar on o desactivar off el canal ajustado mediante las teclas de dirección [▲] o [▼]. 6. Confirmar el ajuste deseado pulsando [ENTER/MENU]. 7. Pulsar [ESC] para volver al modo de medición. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Page 65: Gestión De Memoria [Lo6] (No Posible Con Cth63I0)

    Unit Lin2 Chnl ¡Mínimo un canal siempre permanecerá activado! 6.4.5 Gestión de memoria [Lo6] (no posible con CTH63I0) 1. Pulsar la tecla [ENTER/MENU] y seleccionar Lo6 mediante las teclas de dirección [▲] o [▼]. ⇒ Sólo si se ha pedido la versión con registrador de datos.
  • Page 66: Consultación De Memoria [Hold-Max-Min-Ave]

    Vuelta al modo normal – 1 valor de medición por segundo. Tener en cuenta que la pila se gasta tres veces más rápido en modo Fast que en modo normal. Este ajuste se desactivará al desconectar el aparato. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Page 67: Función De Desconexión Automática (Auto-Off)

    Antes de pulsar la tecla, asegurarse de que el valor real esté 0 (no hay flujo/presión en el sensor). 6.8.2 Desactivación del canal 2 (conmutación) Pulsar la tecla [Hold] durante (aprox. 3 segundos) para activar y desactivar el segundo canal de medición. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Page 68: Errores

    Conectar un sensor o el sensor conectado correcto. “too low” = valor por debajo del rango Utilizar el sensor de temperatura de medición dentro de las especificaciones técnicas. Véase el capítulo 10 “Datos técnicos”. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Page 69 Retire la pila y vuelva a colocarla La temperatura del punto de Utilizar el sensor de temperatura referencia está fuera del rango de dentro de las especificaciones medición técnicas. Véase el capítulo 10 “Datos técnicos”. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Page 70: Mantenimiento, Limpieza Y Recalibración

    3. Enchufar el cable de conexión en la nueva pila y volver a colocar ésta en el compartimento de pilas. 4. Insertar la tapa del compartimento, volver a insertar los tornillos en la tapa y apretarlos. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Page 71: Limpieza

    8.4 Recalibración Certificado DKD/DAkkS - certificados oficiales: Se recomienda hacer recalibrar el instrumento por el fabricante a intervalos periódicos de aprox. 12 meses. Los ajustes básicos se corrigen en caso de necesidad. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Page 72: Devolución Y Eliminación De Residuos

    9.1 Devolución Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.) y, por lo tanto, deben limpiarse antes de devolver. ¡ADVERTENCIA! Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente por...
  • Page 73: Desmontaje, Devolución Y Eliminación De Residuos

    Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de utilización. No eliminar junto a la basura doméstica. Asegurar la eliminación adecuada de acuerdo con las regulaciones nacionales. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Page 74: Datos Técnicos

    Memoria de mín./máx., hold, tara, ajuste del punto cero Reloj de tiempo real Reloj integrado con fecha Alimentación de corriente Alimentación auxiliar Pila monobloque DC 9 V o batería Duración útil de la pila aprox. 20 horas operativas con pila WIKA manual de instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Page 75: Sensor De Temperatura

    1 año (en función de las condiciones de uso) recomendado Para homologaciones y certificaciones, véase el sitio web Para consultar más datos técnicos véanse las hojas técnicas de WIKA CT 51.05 y CT 55.10 y la documentación de pedido. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Page 76 10. Datos técnicos Dimensiones en mm (in) Vista frontal Vista lateral (izquierda) 44 (1.73) 93 (3.66) 83 (3.27) 37 (1.46) Vista desde abajo (instrumento de 1 canal) WIKA manual de instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Page 77 Maletín de transporte, robusto ■ Juego de maletín con cable de interfaz y software ■ Software Software DE-Graph ■ Cable adaptador USB para ordenador ■ Otros datos Certificado de calibración DKD/DAkkS ■ Accesorios WIKA online en www.wika.es. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Page 78 Appendix: EU declaration of conformity WIKA operating instructions, models CTH63I0 and CTH65I0...
  • Page 79 WIKA operating instructions, models CTH63I0 and CTH65I0...
  • Page 80 La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. Sucursales WIKA en todo el mundo las puede encontrar en www.wika.es. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg • Germany Tel. +49 9372 132-0 Fax +49 9372 132-406 info@wika.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Cth65i0

Table des Matières