Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Exemple de modèle
varithek acs 1600 O
... avec commande numérique
N° d'article 91 14 04 07
... acs 1600 03 digital W/K (chaud / froid)
N° d'article 91 14 04 08
... acs 1600 03 digital W/W (chaud / chaud)
N° d'article 91 14 04 09
... acs 1600 03 digital N/N (neutre / neutre)
N° d'article 91 14 04 10
... acs 1600 03 digital N/W (neutre / chaud)
N° d'article 91 14 04 11
... acs 1600 03 digital K/K (froid / froid)
N° d'article 91 14 04 12
... acs 1600 03 digital N/K (neutre / froid)
Appareil mobile pour la distribution de denrées alimentaires, avec système d'aspiration et de purification de l'air intégré
air-cleaning-system acs avec la technologie plasma brevetée pour évacuer les émanations et les vapeurs de cuisson
inodores.
Les illustrations montrent des exemples de configuration qui ne correspondent pas forcément au matériel livré.
Tenir compte de la notice d'utilisation
Traduction de la notice d'utilisation originale
TÉLÉCHARGEMENT : MODES D'EMPLOI
Code QR plaque signalétique
Dernière mise à jour : 2019-02-13
3
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rieber varithek acs 1600 O3

  • Page 1 Exemple de modèle varithek acs 1600 O … avec commande numérique N° d'article 91 14 04 07 … acs 1600 03 digital W/K (chaud / froid) N° d'article 91 14 04 08 … acs 1600 03 digital W/W (chaud / chaud) N°...
  • Page 2: Table Des Matières

    Commande électronique du ventilateur ......................32 Compartiment de réfrigération (option) ......................36 Compartiment de maintien au chaud (option) ....................37 Utilisation des appareils de cuisson (accessoires) .................... 39 Nettoyez l'appareil tous les jours après utilisation ..................... 39 Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 3: Historique Des Révisions

    11 Responsabilité et garantie ..........................66 12 Extrait des déclarations de conformité CE ....................66 13 Adresse du fabricant ............................ 67 Historique des révisions Révision Modification 2017-09-18 Première édition 2019-02-13_f1 Etanchéité du boîtier ; simplification du remplacement des filtres Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 4: Observations Importantes

    Choisissez « S.A.V. » en haut dans la barre d'affichage.  Le barème de prix Rieber informe en complément des accessoires variés. www.rieber.de Choisissez en haut dans la barre d'affichage : Recherche  Barème de prix Ou : Adressez-vous au fabricant Rieber ou votre commerçant spécialisé...
  • Page 5: Conventions De Mise En Forme

    AVERTISSEMENT Signale une situation potentiellement dangereuse. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles. ATTENTION Signale une situation potentiellement préjudiciable. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Risque d'incendie en raison de l'accumulation de chaleur. Déroulez toujours le câble de l'enrouleur afin d'éviter toute accumulation de chaleur, voire un incendie. Le raccordement doit être protégé contre les projections d'eau. Il doit être en caoutchouc ou revêtu de caoutchouc. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 7: Obligations De L'exploitant

     L'exploitant devra vérifier pendant toute la durée de service de l'appareil si les instructions de service rédigées par ses soins sont conformes à l'état de la réglementation et devra les adapter le cas échéant. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 8: Exigences Relatives À La Qualification Du Personnel De Commande

    ; cette consigne ne s'applique qu'aux modèles équipés d'un compartiment de réfrigération (option).  Pendant la période de garantie, la réparation et/ou l'entretien doivent exclusivement être confiés au service après-vente Rieber. Chapitre « Responsabilité et garantie », page 66 Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 9: Mise À Disposition Des Équipements De Sécurité

     Sélectionnez le chemin de câble de manière qu'il n'y ait aucun risque d'écrasement ou de surchauffe.  La prise électrique doit rester parfaitement accessible, de manière que l'appareil puisse être débranché à tout moment. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 10: Risques En Cas De Manipulation Incorrecte Du Système D'aspiration Et De Purification De L'air

    ► L'appareil ne doit être utilisé qu'avec des composants de filtrage d'origine, montés conformément aux instructions. ► Nettoyez l'appareil conformément aux instructions. ► Ne laissez jamais l'appareil en service sans surveillance. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 11: Risques En Cas D'ouverture Du Compartiment Des Composants Techniques

    N'utilisez pas l'appareil si le sol ne présente pas les conditions requises. Il n'est pas exclu que les roues laissent des traces sur le sol ou provoquent des rayures, dues par ex. à des gravillons incrustés dans les roues. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 12: Risques De Blessure Sur Les Surfaces Brûlantes

    110 °C ► Portez un équipement de protection individuel comme des gants de protection. ► Veillez à ce que les personnes non autorisées se tiennent éloignées. ► Ne laissez jamais l'appareil en service sans surveillance. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 13: Risques Liés Aux Accessoires De Cuisine

    Des risques spéciaux sont liés aux différents « accessoires » pouvant être utilisés.  Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.  Le nettoyage et l'entretien ne doivent en aucun cas être effectués par des enfants sans surveillance. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 14: Dispositifs De Contrôle Et De Sécurité

    électrique. Un électricien qualifié peut établir si une liaison équipotentielle est nécessaire. La liaison équipotentielle doit être réalisée par un électricien qualifié. Voir le chapitre 'Consignes de sécurité relatives à l'usage', page 29 et suivantes. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 15: La Signalétique Des Produits Doit Impérativement Rester Intacte

    Le mode d'emploi permet d'utiliser l'appareil en toute sécurité.  Assurez-vous régulièrement que la plaque signalétique de votre appareil est en parfait état. Contrôlez-la au minimum 1x par an. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 16: Généralités

    Ces repères se trouvent également sur le boîtier dans la zone de cuisson.  La nappe filtrante est bleue du côté visible. N° de commande 91 70 05 15 Signalétique dans le compartiment des composants techniques Signalétique des filtres à charbon actif: Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 17: Dangers Pour La Santé, Problèmes Respiratoires

    Any changes made to the plasma generator ar not permitted. AVERTISSEMENT Dangers pour la santé, problèmes respiratoires ► Utilisez un filtre à charbon actif de Rieber. ► Ne déposez jamais aucun objet sur le filtre. ► N’effectuez aucune intervention non autorisée sur le générateur de plasma.
  • Page 18: Comportement À Adopter En Cas D'urgence

    Causes possibles : le filtre utilisé n'est pas un filtre Rieber d'origine, le filtre n'a pas été monté correctement, l'air ne circule pas correctement ou un objet a été posé sur le filtre à...
  • Page 19: Destination Du Produit

     Utilisez des appareils de cuisson de dimensions appropriées. Il est recommandé d'utiliser ® les modules de cuisson de la gamme de produits Rieber varithek . Rôtissage, barbecue, cuisson classique, cuisson au wok et friture. Les instructions d'utilisation associées doivent impérativement être respectées.
  • Page 20: Description De L'appareil

    Connecteur pour la liaison équipotentielle Présentoir avec récipients à épices (CNS, 3 x GN 1/9), à gauche ou à droite (accessoires) N° de commande 91 14 02 55 # Éléments de commande et d'affichage électriques page 23 et suivantes Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 21: Aspiration Des Vapeurs Et Fumées

    Filtre à charbon actif ; 4 unités Systèmes d'aspiration périphérique avant gauche / droit et arrière. Filtre à charbon actif. Les substances absorbées s'accumulent dans le charbon. Le filtre à charbon actif retient physiquement les substances à filtrer. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 22 Le générateur de plasma neutralise les substances odorantes. De plus, il tue les germes et bactéries qui causent les odeurs. Filtre à charbon actif. Les substances absorbées s'accumulent dans le charbon. Le filtre à charbon actif retient physiquement les substances à filtrer. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 23: Éléments De Commande Et D'affichage De La Commande Numérique

    Description de l'appareil Éléments de commande et d'affichage de la commande numérique (chaud/ froid) (chaud / chaud) (neutre / neutre) (neutre / chaud) (froid / froid) (neutre / froid) Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 24 Auto CHECK : capteurs installés en permanence ou pouvant être installés ultérieurement, qui envoient des données à la base de données à des intervalles prédéfinis. Plus d'informations : Voir « Services » sur le site www.rieber.de Contactez le S.A.V. de Rieber. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Jeu de roues inoxydables Selon DIN 18867, partie 8, diamètre de roue de 125 mm. 4 x Galets de guidage avec frein Matériau Acier inoxydable 18/10, WN 1.4301 Niveau de pression ≤ 70 dB(A) acoustique Emballage jetable Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 26 La mise en œuvre conforme aux normes avec contrôle ultérieur de l'installation est assurée par un électricien qualifié. CEI 60364-5-54:2011 ; pour l'Allemagne DIN VDE 0100:540:2012-06 Cotes Exemple ® … pour trois appareils de cuisson varithek au maximum (avec et sans support de système) Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 27: Avant La Première Utilisation

    Ouvrez l'emballage aux emplacements prévus. Ne le déchirez pas et ne le découpez pas.  Éliminez les résidus d'emballage. # Décharger l'appareil de la palette Transport sur une palette (option) ; *) Rampe de chargement/déchargement (option) Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 28: Avant La Première Mise En Service

    # Nettoyer l'appareil  Avant la première mise en service de l'appareil, nettoyez-le. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide et séchez-le avec un chiffon propre et sec. Voir chapitre « Nettoyage, maintenance et entretien », page 40 Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 29: Usage

    110 °C 110 °C. ► Portez des gants de protection. ► Procédez avec précaution. ► Gardez les substances inflammables éloignées. ► Ne laissez jamais le produit en service sans surveillance. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 30: Prévenir Les Risques Associés Au Compartiment De Réfrigération (Option)

    Si vous n'installez qu'un seul appareil de cuisson, vous devez le relier à la liaison potentielle de l'acs. ® Lorsque plusieurs appareils varithek acs 1600 O sont placés les uns à côté des autres, ils doivent également être reliés pour compenser les différences de tension (charge statique). Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 31: Respecter L'espace Nécessaire Autour De L'appareil

    ► Respectez une distance minimale des murs, de manière que personne ne risque de se coincer les mains, les doigts, les vêtements, etc. en introduisant/sortant les denrées alimentaires. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 32: Commande Électronique Du Ventilateur

    Réduire l'aération, niveaux 1 à 4 Afficheur Écran à DEL DEL panne ventilateur, rouge = alarme DEL panne plasma, rouge = alarme DEL durée d'utilisation filtre dépassée, rouge = alarme 10 DEL OK, verte = fonctionnement parfait Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 33: Mise Sous/Hors Tension

    TURBO est le niveau d'intensité de ventilation le plus élevé. Régler le niveau TURBO Appuyez sur la touche TURBO (3).  ▌ L'indication TURBO et le symbole du ventilateur s'affichent. ▌ Après 5 minutes, le ventilateur ralentit au niveau d'intensité précédent. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 34: Messages D'erreur Et Mesures À Appliquer Pour Éliminer Les Défauts

    Le compartiment technique est-il fermé correctement ?  Les filtres dans le compartiment technique sont-ils bloqués par des objets ? Les filtres à charbon actif Rieber sont-ils installés correctement ?   Les séparateurs de graisse haute performance, collecteurs de graisse et nattes filtrantes sont-ils montés correctement dans la zone d'arrivée d'air ?
  • Page 35: Messages Affichés Suite Au Dépassement Des Durées D'utilisation

     Si nécessaire, changez la nappe filtrante. Les filtres à charbon actif Rieber doivent au plus tard être remplacés à des intervalles de 500 heures de service. En règle générale, vous devez obligatoirement utiliser le type de filtre affiché.
  • Page 36: Compartiment De Réfrigération (Option)

    # Consulter la température de consigne  Appuyez sur la touche SET (3) pour afficher la température de consigne à l'écran. Touche fléchée : augmenter la température Touche fléchée : abaisser la température Touche SET Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 37: Conseil D'utilisation

    Plage de température, 3 niveaux  Réglez la puissance souhaitée au moyen du sélecteur. ▌ La durée de chauffe pour atteindre la température maximale est d'env. 45 minutes, avec le compartiment vide dans des conditions ambiantes normales. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 38 Procédez avec précaution.  Après l'avoir utilisé, mettez l'appareil hors tension au moyen de l'interrupteur ON / OFF et réglez le sélecteur sur OFF. Conseil d'utilisation ® ► Utilisez les bacs gastronormes et les thermoplates de Rieber. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 39: Utilisation Des Appareils De Cuisson (Accessoires)

    Pour éviter les odeurs, n'utilisez qu'une seule friteuse par appareil.  Utilisez l'appareil de cuisson multifonction « Cuiseur à pâtes 4.0 | Friteuse 4.0 » de Rieber Nº de commande 91 10 01 05 # Respecter les consignes pour la sélection et l'utilisation des appareils de cuisson ...
  • Page 40: Nettoyage, Maintenance Et Entretien

    ► Ne jamais compromettre l'aspiration et la purification de l'air : Ne posez aucun objet sur les filtres à charbon actif de Rieber dans le compartiment technique. Le filtre à charbon actif Rieber doit impérativement être sec. ►...
  • Page 41: Risque D'incendie

    L'appareil ne doit être utilisé qu'avec des composants de filtrage d'origine et des collecteurs de graisse montés conformément aux instructions. ► Nettoyez tous les jours les composants de filtrage dans la zone d'aspiration après utilisation. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 42: Nettoyant Pour Acier Inoxydable

    Le matériau peut être endommagé par une utilisation prolongée d'hypochlorite de sodium. Évitez autant que possible son ajout. Il convient d'utiliser des produits répertoriés dans la liste de la DHGM (Société allemande pour l'hygiène et la microbiologie). Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 43: Choisissez La Méthode De Nettoyage Appropriée

    à base de produit vaisselle doux. Nettoyez les surfaces avec un chiffon doux humide. Séchez ensuite les surfaces avec un chiffon doux. « Nettoyant pour acier inoxydable », page 42 Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 44 Nettoyez les surfaces avec un chiffon doux humide. Séchez ensuite les surfaces avec un chiffon doux. ► Nettoyer les éléments en verre de sécurité de la même manière que les surfaces en verre classique Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 45: Vue D'ensemble Des Mesures Et Intervalles

    2 semaines « compartiment de réfrigération » (option) Remplacer complètement les filtres à Au minimum après page 58 charbon actif de Rieber 500 heures de service Remplacer la batterie du capteur CHECK Si nécessaire page 59 Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 46: Nettoyer La Zone De Cuisson Et La Protection Anti-Projections

    Conseil d'utilisation. Placez un support souple suffisamment grand dans la zone de cuisson pour y déposer les pièces à nettoyer. 8.5.1 Nettoyer les voies d'aération Le couvercle des voies d'aération est accroché en haut et fixé avec des goupilles en bas à gauche et à droite. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 47 Pour démonter le profilé en U, poussez-le vers la gauche en direction de la flèche de manière à pouvoir l'extraire par l'avant en tirant vers vous.  Pour monter le profilé en U, superposez les profilés et poussez le profilé en U vers la droite en position de service. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 48 # Remarque sur le nettoyage  Utilisez une solution très chaude à base de nettoyant doux pour nettoyer le revêtement et les voies d'aération. Séchez ensuite les surfaces en frottant avec un chiffon doux. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 49: Enlever, Nettoyer Le Dispositif De Protection Anti-Projections

    ; n° de commande 37160605 / au mètre # REMARQUE  Ne remettez la protection anti-projections en place qu'après avoir nettoyé les systèmes d'aspiration latéraux. Chapitre « Remettez en place les pièces », page 53 Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 50: Déposer Les Éléments

    # Retirer le séparateur de graisse haute performance  Saisissez le filtre avant par le milieu par la poignée baguette, faites basculer l'élément et tirez-la à verticale vers haut. Répétez l'opération avec  le filtre arrière. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 51 Répétez l'opération avec  le collecteur de graisse placé à l'arrière. Le faire glisser vers l'avant d'environ 10 cm. # Retirer la nappe filtrante  Saisissez la nappe filtrante par le milieu et dégagez-la. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 52: Nettoyer Les Éléments

    N° de commande 91 70 05 15 # Nettoyer la partie intérieure de l'appareil  Utilisez de l'eau chaude, un nettoyant doux et un chiffon légèrement humide.  Séchez ensuite les surfaces en les essuyant avec un chiffon doux. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 53: Remettez En Place Les Pièces

     Saisissez le collecteur de graisse par son bord et poussez-le verticalement vers le bas jusqu'à la butée. Puis poussez-le vers  l'arrière jusqu'à la butée.  Insérez l'autre collecteur de graisse à l'avant. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 54  Vérifiez que les séparateurs de graisse sont correctement insérés. # Monter le capot  ATTENTION Ne pas rayer la surface.  Insérez le capot. Vérifiez qu'il est bien place. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 55: Inspecter Et, Si Nécessaire Nettoyer Les Compartiments Des Composants Techniques. Nettoyer Le Générateur De Plasma

    Les vapeurs et fumées aspirées par les soufflantes radiales contiennent non seulement de l'eau mais aussi des graisses qui se déposent sur les surfaces.  Vérifiez que les surfaces ne sont pas graisseuses. Pour cela, passez simplement le doigt à divers endroits sur les surfaces en acier inoxydable. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 56: Indications Pour Le Nettoyage, Généralités

    Séchez ensuite les surfaces en frottant avec un chiffon doux.  Les cadres d'étanchéité des portes peuvent être retirés pour le nettoyage. # Indication pour le nettoyage de base Vous devez démonter l'unité de ventilation. Voir page 57 Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 57: Indication Pour Le Nettoyage De L'unité De Ventilation

    Voir la figure précédente.  Tirez l'unité de ventilation vers l'avant.  Nettoyez la diode sur le générateur de plasma ; utilisez pour cela un chiffon doux. Si nécessaire, utilisez un liquide à base d'alcool, puis essuyez. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 58: Inspecter, Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Le filtre à charbon actif ne peut pas être nettoyé. Lorsqu'il est humide, le filtre à charbon doit sécher à l'air libre et non pas dans un four ou un séchoir.  AVERTISSEMENT Les filtres à charbon actif doivent rester secs et être tenus à distance de toute source d'humidité. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 59: Remplacer La Batterie Du Capteur Check (Option)

    Remplacer la batterie du capteur CHECK (option) Sonde de température dans la porte pour compartiment (option) 1 pile LR6 AA, 1,5 V. Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères ou dans la nature. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 60: Nettoyer Le Compartiment De Réfrigération (Option)

    Les peluches risquent de s'enflammer sur les éléments chauffants du compartiment machine pour le circuit de réfrigération. ► Éliminez impérativement les peluches. Aspirez les peluches par la grille d'aération sous l'appareil au moyen d'un aspirateur puissant. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 61: Nettoyer Le Compartiment De Maintien Au Chaud (Option)

    Séchez ensuite les surfaces avec un chiffon doux. 8.15 Maintenir le produit au sec en état de service  Séchez l'intérieur de l'appareil et laissez la porte ouverte jusqu'à ce que l'humidité résiduelle ait disparu.  Entreposez l'appareil à température ambiante. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 62: Que Faire En Cas De Panne

    Il est strictement interdit d'effectuer des modifications dans le 'générateur de plasma' sous peine de danger pour la santé. Pendant la période de garantie, la réparation et/ou l'entretien doivent exclusivement être confiés au service après-vente Rieber. Adressez-vous au service après-vente Rieber. Incident Cause possible Solution possible ...
  • Page 63: Important

    Avant de contacter le Service clientèle, repérez le type et le numéro de votre appareil. En cas de problème impossible à résoudre par vous-même, veuillez contacter votre partenaire  contractuel Rieber ou le service après-vente Rieber. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 64: Informations Relatives À L'élimination

    Coupez directement le câble sur le boîtier. En fin de vie, l'appareil doit être mis au rebut par une entreprise spécialisée. AVERTISSEMENT Les personnes ayant des capacités sensorielles ou intellectuelles limitées risquent de s'enfermer par mégarde. ► À la mise au rebut, détruisez les verrous des portes. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 65: Index

    ..11 Signalétique des produits ..15 Dépannage ..62 Transport ..11, 27 Description de l'appareil, dénomination ..20 Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 66: Responsabilité Et Garantie

    En cas de recours en garantie envers le constructeur, ce sont les « Conditions de Vente et de Livraison » de Rieber GmbH & Co. KG qui sont applicables. Ainsi, pendant la période de garantie, la réparation et/ou l'entretien doivent exclusivement être confiés au service après-vente Rieber. Dans le cas contraire, la garantie risque d'être annulée.
  • Page 67: Adresse Du Fabricant

    Adresse du fabricant Adresse du fabricant Rieber GmbH & Co. KG Hoffmannstraße 44 D 72770 Reutlingen Germany Tél. +49 (0) 7121 518-0 FAX +49 (0) 7121 518-302 E-mail info@rieber.de www.rieber.de Rieber GmbH & Co. KG...

Table des Matières