Rieber Norm-II-O Mode D'emploi

Appareils de distribution de denrées alimentaires.
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Appareils pour la distribution de denrées alimentaires, modèle sur table ou encastrable
- Bain-marie
Appareils mobiles pour la distribution de denrées alimentaires
- Chariot-navette
- Chariot de transport de repas
Les illustrations montrent des exemples d'équipement avec des modules qui ne sont pas nécessairement compris dans les
fournitures.
Lire au préalable la notice d'utilisation
Traduction de la notice d'utilisation d'origine
TÉLÉCHARGEMENT : MODES D'EMPLOI
Code QR plaque signalétique
Dernière mise à jour: 2019-06-13
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rieber Norm-II-O

  • Page 1 Appareils pour la distribution de denrées alimentaires, modèle sur table ou encastrable - Bain-marie Appareils mobiles pour la distribution de denrées alimentaires - Chariot-navette - Chariot de transport de repas Les illustrations montrent des exemples d'équipement avec des modules qui ne sont pas nécessairement compris dans les fournitures.
  • Page 2: Table Des Matières

    Que faire en cas de panne ? ........................45 Remarques concernant l'élimination des défauts ..................... 45 Informations relatives à l’élimination ........................ 46 10 Responsabilité et garantie ........................47 11 Extrait des déclarations de conformité CE ..................... 47 12 Adresse du fabricant ..........................48 Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 3: Historique Des Révisions

    Choisissez « S.A.V. » en haut dans la barre d'affichage.  Le barème de prix Rieber informe en complément des accessoires variés. www.rieber.de Choisissez en haut dans la barre d'affichage : Recherche  Barème de prix Ou : Adressez-vous au fabricant Rieber ou votre commerçant spécialisé...
  • Page 4: Emploi De La Notice D'utilisation

    Si vous remarquez une erreur ou un oubli, merci de bien vouloir nous en faire part immédiatement. Votre aide nous permettra de nous perfectionner encore davantage.  Vous pouvez inscrire vos remarques ici Notez les coordonnées de votre interlocuteur au service après-vente de Rieber :  Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 5: Conventions De Mise En Forme

    Signale des risques de dommages matériels, les dommages corporels étant exclus. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des dommages matériels. Conseil d’utilisation  Mention ou conseil utile # Explication des pictogrammes utilisés : Charge supplémentaire maximale Poids à vide Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 6: Présentation Des Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT Signale une situation potentiellement dangereuse. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Signale une situation potentiellement préjudiciable. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Générales

    Soyez concentré, prêtez attention à ce que vous faites et soyez raisonnable dans l’utilisation de l’appareil électrique. N’utilisez pas l’appareil en cas de fatigue, ni sous l’influence de l’alcool, de médicaments ou de stupéfiants. Un moment d’inattention lors de l’utilisation peut entraîner des blessures sérieuses. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 8: Obligations De L'exploitant

    Par ailleurs, il doit former le personnel et l’informer des dangers à échéances régulières.  L’exploitant doit mettre les équipements de protection requis à la disposition du personnel et en imposer le port. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 9: Exigences Relatives À La Qualification Du Personnel De Commande

    EN 20345:2004.  Veuillez vous assurer que le personnel porte les équipements de sécurité requis pour chaque situation rencontrée.  Portez des chaussures robustes pour éviter toute blessure lors du transport de l'appareil. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 10: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    N’utilisez pas l’appareil si le sol ne présente pas les conditions requises. Il n’est pas exclu que les roues laissent des traces sur le sol ou provoquent des rayures, dues par ex. à des gravillons incrustés dans les roues. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 11: Risques De Brûlure Et D'ébouillantement

     Patientez jusqu'à ce que les vapeurs importantes qui s'élèvent se dissipent.  Pour ouvrir complètement le couvercle coulissant, enfoncez l'arceau vers le bas. Tirez sur le couvercle coulissant par sa poignée jusqu'à la butée. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 12: Risques En Cas D'ouverture Du Compartiment Des Composants Techniques

    En cas de rupture de la chaine du froid, par exemple suite à une panne de courant, les directives HACCP risquent de ne pas pouvoir être respectées. Aucun avertissement ne signale la coupure d'alimentation électrique.  Ne laissez jamais l’appareil en service sans surveillance. Surveillez l'indicateur d'état. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 13: Avertissements Concernant L'utilisation D'appareils Par Des Enfants

     Le rebord est conçu pour empêcher les liquides de déborder. # Compartiment réfrigéré  Un voyant de contrôle indique si l'appareil est SOUS/HORS tension. Si l'appareil est en marche, il est allumé en vert. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 14: Généralités

    Le marquage des éléments de commande correspond au marquage des emplacements qui exécutent la fonction. Exemple Vidange d'eau ; bouton de réglage en position A = OUVERT, bouton de réglage en position Z = FERMÉ Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 15: Réglementations À Respecter

    Placez les ustensiles nécessaires en cas d’urgence avec les manuels, à proximité du lieu d’utilisation. Conseil d’utilisation  Informez-vous en détail à l’aide des instructions d’utilisation internes à l’entreprise.  Nous recommandons d’effectuer des entraînements pour les cas d’urgence deux fois par an. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 16: Destination Du Produit

    Les chariots-navettes sont conçus pour le transport et la distribution de denrées alimentaires. # Chariot de transport de repas  Les chariots de transport de repas sont conçus pour le transport, le maintien de la température dans le compartiment chauffant et la distribution de denrées alimentaires. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 17 Il n’est pas exclu que les roues soient endommagées ou rendues inutilisables par les seuils de porte ou par des joints à arêtes vives.  Les appareils mobiles ne doivent pas être déplacés autrement que manuellement. Le transport assisté mécaniquement, notamment par chariot élévateur ou gerbeur, est strictement interdit. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 18: Description Des Appareils

    REMARQUE : Dans le cas d'un appareil avec des équipements variables, l'indice de protection le plus faible doit être appliqué. Conformité à la partie 9 de la norme DIN 18865-9:1997 relative aux installations de distribution d'aliments. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 19: Chariot De Transport De Repas

    Jeu de roues inoxydables conformément à DIN 18867, partie 8. Diamètre de roue 125 mm. 2 roues fixes, 2 roues de guidage à frein. Poignée de poussée. Coins renforcés. Interrupteur à bascule de MARCHE/ARRÊT Chariot de transport de repas 5.2.1 Modèle Norm-II-O et Norm-III-O Norm-II-0 Norm-III-0 Coloris...
  • Page 20: Modèle Norm-Ii-2 Et Norm-Iii

    3x Compartiment chauffant, 1 314 x 680 x 900 2 820 88 13 14 23 * 14 paires de nervures pour GN 1/1, 330 x 570 x 586 mm # Accessoires: Chapitre 'Accessoires', page 22 Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 21 88 13 18 23 * (à gauche). 1x Compartiment réfrigéré, (à droite). 8 paires de nervures, distance de 37 mm pour GN 1/1, 330 x 570 x 483 mm # Accessoires: Chapitre 'Accessoires', page 22 Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 22: Accessoires

    Traverse verticale à ressort 84 19 01 01 N° de commande 84 19 02 01 Longueur : 325 mm ® Traverse verticale sans ressort pour thermoport 100/50 K N° de commande 84 19 02 02 Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 23 88 13 15 11 * (à gauche et à droite). Compartiment ouvert, non chauffé. 6 paires de nervures, distance de 55 mm pour GN 1/1, 530 x 365 mm # Accessoires: Chapitre 'Accessoires', page 22 Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 24 Robinet de vidange à l’arrière de l’appareil. Compartiment chauffant, 470 watts. Compartiment réfrigéré. 4 paires de nervures, distance de 37 mm pour GN 1/1, 325 x 530 mm. # Accessoires: Chapitre 'Accessoires', page 22 Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 25: Chariot-Navette

    1 562 x 675 x 900 1,88 88 16 04 01 * 200 mm ZUB 4-GL 4 x GN 1/1,, 1 520 x717x 900 1,88 88 16 04 03 * 200 mm # Accessoires: Chapitre 'Accessoires', page 22 Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 26 639 x 510 x 210 mm ZUB 2-K 3 x GN 1/1, 200mm 1 195 x 663 x 900 88 16 08 02 * 975 x 510 x 210 mm # Accessoires: Chapitre 'Accessoires', page 22 Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 27: Bain-Marie

    87 03 02 03 chaleur, soudé. Avec bord 1 122 x 690 x 290 anti-débordement sur toute la circonférence. Largeur de la niche d'encastrement en position basse, min. 710 mm # Accessoires: Chapitre 'Accessoires', page 22 Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 28 312 x 514, R32 BM 311 2/1 W À souder 669 x 549 x 231 1 530 — 87 02 02 02 345 x 549 x 392 # --- # --- 634 x 514, R32 Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 29 Cuve de maintien de la chaleur isolée sur toute la circonférence Avec revêtement d'isolation / avec robinet de vidange 410 x 609 x 242 (dimensions avec coffrage) Voir instructions de montage fournies séparément. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 30: Savoir - De La Livraison Au Premier Nettoyage

    Assurez-vous qu'aucun film protecteur ne se trouve à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil.  Nettoyez l'appareil. Voir « Nettoyage, maintenance et entretien », page 38 # Remarque sur le matériau d'emballage  L'emballage jetable doit être éliminé en respectant l'environnement. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 31: Usage

    Raccordez l'appareil à une prise avec un disjoncteur différentiel en amont (RCD) avec un courant de déclenchement de 30 mA.  La prise électrique doit rester parfaitement accessible, de manière à pouvoir débrancher l'appareil à tout moment. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 32: Prévenir Les Risques De Glissade / Risques De Chute

     Patientez jusqu'à ce que les vapeurs importantes qui s'élèvent se dissipent.  Pour ouvrir complètement le couvercle coulissant, enfoncez l'arceau vers le bas. Tirez sur le couvercle coulissant par sa poignée jusqu'à la butée. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 33 Si nécessaire, séchez la face inférieure du couvercle coulissant ou la face intérieure du couvercle rabattable avec un chiffon doux absorbant. Exemples Couvercle coulissant ouvert Couvercle rabattable ouvert Levier à crans → pour libérer le couvercle coulissant de sa position de blocage Couvercle coulissant Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 34: Instructions D'utilisation De L'appareil Bain-Marie

    Environ 5 minutes de temps de montée en température suffisent. ▌ Vous économiserez de l'énergie et réduirez vos frais d'électricité. ▌ La vapeur d'eau produite est moins importante, ce qui peut être plus agréable dans les petites pièces. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 35 Laissez l'eau s'écouler du bac bain-marie par une rigole dans le sol. ‘Nettoyage, maintenance et entretien’, page 38 # Remarque concernant les traverses et les bacs gastronormes avec couvercles de Rieber Traverses pour la subdivision des cuves, de manière à pouvoir également utiliser des récipients de plus petites tailles, par ex.
  • Page 36: Instructions D'utilisation Des Appareils Avec Compartiment Réfrigérant

    Pour modifier la température de consigne, maintenir la touche SET enfoncée et paramétrer la valeur à l'aide des touches (1) et (2). ▌ La valeur sélectionnée est mise en mémoire automatiquement. Conseil d'utilisation ®  Utilisez les bacs gastronormes et les thermoplates de Rieber. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 37: Instructions D'utilisation Des Appareils Avec Compartiment Chauffant

    Env. +35°C — 70°C — 110°C 3 niveaux  Tournez le commutateur rotatif jusqu'au niveau de chauffage souhaité. ▌ Le compartiment chauffe. Le temps nécessaire pour atteindre la température de consigne est d'env. 20 minutes. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 38: Nettoyez L'appareil Tous Les Jours Après Utilisation

    à l’aide d’un chiffon sec.  Faire vérifier le matériel électrique au moins tous les 6 mois par un électricien spécialisé. Source : Directive DGUV (Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung) 3. Systèmes et équipements électriques Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 39: Produits De Nettoyage Pour L'inox

    Pour entretenir l’acier inoxydable, nous vous recommandons les produits d’entretien Rieber. ▌ Ils nettoient en profondeur et en douceur, apportent un éclat resplendissant, entretiennent et conservent à la fois. N° de commande 72 10 24 08 Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 40: Choisissez La Méthode De Nettoyage Appropriée

     galets, éléments de commande tels que les interrupteurs et commutateurs, joint de porte ATTENTION La surface peut être endommagée par un nettoyage inadéquat.  Utilisez une solution très chaude à base de nettoyant doux pour laver l'appareil. Séchez ensuite les surfaces en frottant avec un chiffon doux. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 41: Intervalles

    Éliminer les peluches sur les grilles Page 43 d'aération du compartiment machine. Détartrer le bac bain-marie Page 44 Tous les 180 jours ouvrés ou Faire contrôler l'équipement électrique/la Page 38 tous les 6 mois commande. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 42: Vider Le Bac Bain-Marie À L'eau

    Utilisez une solution très chaude à base de nettoyant doux pour laver le bac bain-marie et les surfaces en acier inoxydable.  Rincez à l'eau claire.  Séchez ensuite les surfaces en frottant avec un chiffon doux. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 43: Dégivrer Et Nettoyer Le Compartiment Réfrigérant

    ATTENTION Les roues peuvent être endommagées par un nettoyage inadéquat.  Utilisez une solution très chaude à base de nettoyant doux pour laver les roues. Séchez ensuite les surfaces en frottant avec un chiffon doux. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 44: Détartrer Le Bac Bain-Marie Selon Les Besoins

    étape autant de fois que nécessaire pour éliminer parfaitement le produit de détartrage. 8.11 Maintenir le produit au sec en état de service  Séchez l’intérieur de l’appareil et laissez la porte ouverte jusqu’à ce que l’humidité restante ait disparu.  Entreposez l’appareil à température ambiante. Rieber GmbH & Co. KG...
  • Page 45: Que Faire En Cas De Panne

    Pendant la période de garantie, la réparation et/ou l'entretien doivent exclusivement être confiés au service après-vente Rieber. Adressez-vous au service après-vente Rieber. Les travaux sur le dispositif de refroidissement doivent être uniquement effectués par le personnel spécialisé autorisé à cet effet comme un frigoriste ou le service après-vente de Rieber. Incident Cause possible Correction ...
  • Page 46: Important

    Avant de contacter le SAV, repérez le type et le numéro de votre appareil.  En cas de problème impossible à résoudre par vous-même, veuillez contacter votre partenaire contractuel Rieber ou le service après-vente Rieber. Informations relatives à l’élimination Votre appareil est composé d’un matériau de haute qualité qui peut être réutilisé ou recyclé.
  • Page 47: Responsabilité Et Garantie

    En cas de recours en garantie envers le constructeur, ce sont les « Conditions de Vente et de Livraison » de Rieber GmbH & Co. KG qui sont applicables. Ainsi, pendant la période de garantie, la réparation et/ou l'entretien doivent exclusivement être confiés au service après-vente Rieber. Dans le cas contraire, la garantie risque d'être annulée.
  • Page 48: Adresse Du Fabricant

    Adresse du fabricant Adresse du fabricant Rieber GmbH & Co. KG Hoffmannstraße 44 72770 Reutlingen/Allemagne Tél. +49 (0) 7121 518-0 Fax +49 (0) 7121 518-302 E-mail info@rieber.de www.rieber.de Rieber GmbH & Co. KG...

Table des Matières