Eléments Importants De Votre Concentrateur; Partie Avant (Figure A); Accessoires - Drive DeVilbiss Healthcare 1025 Série Guide D'instructions

Concentrateur d'oxygène 10-litres
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

ELÉMENTS IMPORTANTS DE VOTRE CONCENTRATEUR
Veuillez prendre le temps de vous familiariser avec votre concentrateur d'oxygène Drive DeVilbiss avant de l'utiliser .
1
2
A
6

Partie avant (figure A)

1 .
Instructions d'utilisation
2 .
Interrupteur d'alimentation
| = ON
O = OFF
3 .
Bouton du débitmètre
4.
Débitmètre
5.
Disjoncteur – Remet l'appareil sous tension après une surtension électrique.
6.
Sortie d'oxygène – l'oxygène est dispersé par cet orifice.
7 .
Niveau normal d'oxygène (voyant vert) (voir page 32) .
8 .
Niveau d'oxygène bas (Voyant jaune) (voir page 32) .
9.
Voyant Rouge "Service Required" – Contactez votre prestataire si le voyant est
allumé .
10 . Compteur horaire

Accessoires

Chariot de conditionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DeVilbiss 525DD-650
Humidificateur-barboteur à haut débit (de 6 à 15 LPM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salter Labs 7900 ou équivalent
Humidificateur-barboteur à faible débit (jusqu'à 6 LPM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salter Labs 7600 ou équivalent
Canule nasale à haut débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salter Labs 1600HF ou équivalent
De nombreux types d'humidificateurs, tuyaux à oxygène et canules peuvent être utilisés avec cet appareil. Certains humidificateurs et accessoires peuvent altérer les
performances de l'appareil . Un masque ou toute canule nasale peuvent être utilisés avec un système à débit continu et dimensionnés selon votre prescription, conformément
aux recommandations de votre prestataire de soins qui vous donnera également des conseils d'utilisation, de maintenance et de nettoyage .
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez le chariot de transvasement avec un appareil de transvasement, assurez-vous toujours que le système repose sur une surface plane .
Démontez le système avant de le déplacer .
REMARQUE– L'appareil ne doit être utilisé qu'avec des humidificateurs-barboteurs qui sont conçus pour une utilisation avec des débits allant jusqu'à 10 litres par minute
et une pression de 20 psi.
REMARQUE– La distance maximale autorisée entre le concentrateur et le patient est de 15 m (50 pi) de tuyau à oxygène indéformable, 2,1 m (7 pi) de canule et d'un
humidificateur.
REMARQUE– Votre fournisseur de soins de santé devra vérifier la compatibilité du concentrateur d'oxygène ainsi que de l'ensemble des pièces utilisées avant de les
raccorder au patient pour utilisation.
FR - 30
9
8
7
3
4
5
10
B
15
16
11
14
12
Vue arrière (figure B)
11 . Poignée
12 . Échappement
MISE EN GARDE
Lorsque l'appareil est utilisé dans des conditions extrêmes, la
température à proximité des sorties de ventilation au bas de
l'appareil peut atteindre 59 ˚C. N'approchez aucune partie du
corps à moins de 76,2 cm de cette zone .
13 . Prise deux pôles
14. Cordon d'alimentation électrique
15 . Filtre à air - Empêche la saleté et la poussière de pénétrer dans votre appareil
16. Orifice d'oxygène auxiliaire : Votre concentrateur est équipé d'un orifice
d'oxygène auxiliaire qui peut être utilisé pour remplir des bouteilles d'oxygène
avec un appareil de remplissage de bouteilles Il est également pour utiliser
l'oxygène provenant d'un concentrateur pour remplir une bouteille. L'orifice ne
doit être utilisé qu'avec des dispositifs de remplissage dont les avec des
spécifications d'entrée d'oxygène sont compatibles. Reportez-vous aux
instructions de l'appareil de remplissage des bouteilles au sujet des
spécifications d'entrée/sortie d'oxygène, du raccordement et de l'utilisation.
11
12
13
A-1025

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières