Uso De Su Concentrador - Drive DeVilbiss Healthcare 1025 Série Guide D'instructions

Concentrateur d'oxygène 10-litres
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

PREPARACIÓN DE SU CONCENTRADOR DE OXÍGENO
1 .
Coloque su unidad cerca de un tomacorriente en el cuarto donde está la mayor parte del tiempo .
NOTA–No lo conecte a un tomacorriente que se controla por medio de un interruptor de pared.
PELIGRO
El oxígeno se puede quemar rápidamente . No fume cuando el concentrador de oxígeno está funcionando o cuando está cerca de una persona que está bajo
terapia de oxígeno . Mantenga el concentrador de oxígeno y la cánula a al menos 2 m (6,5 pies) alejados del calor, de los objetos con chispas o de fuentes de
llama descubierta .
2.
Coloque la unidad sobre una superficie plana a 16 cm (6 pulg.) de la pared como mínimo ya que las cortinas o cualquier otro objeto
podrían impedir el flujo de entrada y salida adecuado del concentrador de oxígeno. El concentrador de oxígeno debería estar ubicado
en un área bien ventilada para evitar contaminantes y emisiones de humo .
NOTA– Para mover la unidad, tome con firmeza la manija situada en la parte superior de la unidad, haciéndola rodar y/o
levantándola sobre los obstáculos que se encuentren en el camino.
3.
Antes de usar su unidad, revise siempre que el filtro de aire (ubicado en la parte posterior de su unidad) esté limpio. La limpieza
apropiada para este filtro se discute en la sección Cuidado de su Concentrador en la página 20.
4.
Conecte los accesorios de oxígeno apropiados a la salida de oxígeno.
Conexión del tubo de oxígeno:
a .
Enrosque el conector provisto de salida de oxígeno a la salida del oxígeno .
b .
Fije directamente el conducto de oxígeno al conector Figura 1 .
Conexión tubo de oxígeno con humidificación:
Si su médico le ha prescrito un humidificador de oxígeno como parte de su terapia, siga estos pasos (Si utiliza un prellenado, refiérase
al inciso b .):
a.
Llene la botella del humidificador según las instrucciones del fabricante.
b.
Enrosque la tuerca de mariposa ubicada en la parte superior de la botella del humidificador en la salida de oxígeno de tal
manera que quede fija Figura 2. Asegúrese que esté apretada.
c.
Conecte el tubo de oxígeno directamente a la unión de la salida de la botella del humidificador Figura 3.
NOTA– (Su médico le ha prescrito una cánula nasal o una mascarilla facial. En la mayoría de los casos, vienen conectados ya en el
tubo de oxígeno. En caso de que no lo estén, siga las instrucciones del.
NOTA– El profesional de la salud debe verificar la compatibilidad del concentrador de oxígeno con todas las piezas utilizadas para
conectarlo al paciente antes del uso.
5 .
Saque el cordón de suministro por completo de la tira de cordón recto . Asegúrese que el interruptor de encendido esté apagado "Off,"
y enchufe la clavija en el tomacorriente de pared . La unidad está doblemente aislada para protegerla contra choques eléctricos .
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el cable de alimentación principal esté bien insertado en el conector del concentrador (230 voltios) y que el
tomacorriente del cable de alimentación esté completamente insertado en un tomacorriente de pared de CA que esté
funcionando correctamente . En caso de no cumplirse, puede ocurrir un riesgo relacionado con la seguridad eléctrica .
NOTA– (Sólo en los unidades de 120 Volts) La clavija del concentrador tiene una espiga más ancha que la otra. Para reducir el riesgo
de choque eléctrico, esta clavija se debe conectar a un tomacorriente de pared solamente de una manera. No intente modificar esta característica de seguridad.
NOTA– Para verificar que el concentrador de oxígeno y los accesorios funcionen adecuadamente; 1. Verifique el flujo de salida al colocar el extremo de la cánula nasal
debajo de la superficie de una taza de agua medio llena y observe las burbujas. 2. Compruebe si existen pérdidas en el sistema doblando las cánulas nasales y apretándolas
bien para detener el flujo de oxígeno. Observe el medidor de flujo para verificar que el indicador del medidor baje a cero. Si el indicador no baja a cero, revise todas las
conexiones para detectar posibles fugas. Las piezas que debe revisar para detectar fugas son: las conexiones de los tubos, la botella del humidificador y otros accesorios
como cortafuegos. Repita estos pasos hasta que el indicador del medidor baje a cero. Si encuentra algún problema, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor
o proveedor de servicio.
ADVERTENCIA
El uso inapropiado del cordón de suministro y de las clavijas puede causar quemaduras, incendios y riesgos de choque eléctrico . No use la unidad si el cordón de
suministro está deteriorado .

USO DE SU CONCENTRADOR

PELIGRO
El oxígeno se quema rápidamente . No fume cuando esté usando su concentrador de oxígeno o cuando esté cerca de una
persona que esté bajo terapia de oxígeno . Mantenga el concentrador de oxígeno y la cánula a al menos 2 m (6,5 pies)
alejados del calor, de los objetos con chispas o de fuentes de llama descubierta .
Los concentradores de oxígeno Drive DeVilbiss están equipados con una salida de mitigación de fuego que evita la
propagación del fuego hacia el interior de la unidad .
1 .
Pulse el interruptor para colocarlo en posición de encendido ("On") . Cuando la unidad está encendida, las tres luces (Servicio
requerido, Nivel bajo de oxígeno y Nivel normal de oxígeno [Service Required, Low Oxygen and Normal Oxygen]) del panel frontal se
iluminarán brevemente y se emitirá una breve alarma auditiva, para confirmar que las luces LED y la señal auditiva funcionan adecuadamente. La unidad operará en
modo de "arranque", y la luz de Nivel bajo de oxígeno (Low Oxygen) permanecerá encendida hasta que se alcance un nivel normal de oxígeno . En ese momento,
permanecerá encendida la luz de Nivel normal de oxígeno (Normal Oxygen) . El "arranque" puede tardar hasta 15 minutos .
NOTA– Para una óptima vida útil de servicio, Drive DeVilbiss recomienda que el concentrador de oxígeno DeVilbiss se utilice durante al menos 30 minutos una vez
que se encienda. Los períodos de funcionamiento más breves, el funcionamiento bajo extremas temperaturas/condiciones de humedad o en presencia de agentes
contaminantes, o bajo condiciones de manipulación y almacenamiento fuera de las especificadas pueden afectar el funcionamiento confiable a largo plazo del producto.
A-1025
1
2
3
NO FUMAR
ES - 19

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières