Venmar C180 Série Directives D'installation, D'utilisation Et D'entretien page 34

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

ADVERTENCIA
!
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN CORPORAL,
RESPETE LAS SIGUIENTES INDICACIONES:
1. Utilice este aparato únicamente de la forma en que
indica el fabricante. Si tiene cualquier pregunta,
póngase en contacto con el fabricante en la dirección
o el teléfono que aparecen en la garantía.
2. Antes de reparar o limpiar el aparato, apáguelo en
el tablero de servicio y bloquee los medios de
desconexión para impedir que la corriente se
conecte accidentalmente. Cuando no se pueda
bloquear los medios de desconexión, coloque un
dispositivo de advertencia visible (como una
etiqueta) en el tablero de servicio.
3. La instalación y la conexión elécrica deben ser
realizadas por personal competente de acuerdo
con todos los códigos y normas aplicables, incluso
los relativos a la construcción ignífuga.
4. Para lograr una combustión adecuada y una
extracción correcta de los gases a través de la
salida del humo (chimenea) del equipo quemador
de combustible - evitando así el contratiro - es
necesario disponer de aire suficiente. Siga las
directrices del fabricante del equipo de material
térmico y las normas de seguridad, como las que
publica la NFPA (asociación de protección contra
los
incendios)
estadounidenses de técnicos de calefacción,
refrigeración y aire acondicionado), así como los
códigos de los organismos responsables locales.
5. Al cortar o perforar la pared o el techo, procure no
dañar el cableado eléctrico ni otras instalaciones
ocultas.
6. Los ventiladores entubados deben tener salida
siempre al exterior.
7. No utilice este aparato con ningún ostro dispositivo
de control de velocidad con semiconductores.
8. Para reducir el riesgo de incendio, utilice soló
tuberías metálicas.
9. Este aparato debe conectarse a tierra.
10. Cuando una reglamentación local esta en vigor y
conlleva exigencias de instalación y/o de
certificación mas estrictas, susodichas exigencias
prevalecen sobre aquellas en este documento y el
instalador acepta someterse a estas exigencias a
sus gastos.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE ARDA
LA GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA
COCINA:
a) No deje nunca recipientes de cocina a fuego vivo
sin vigilancia. Los desbordamientos producen
humo y
derrames grasiendos que pueden
inflamarse. Caliente el aceite despacio, a fuego
lento o mediano.
b) Ponga ne marcha siempre la campana extractora
al cocinar a temperaturas elevadas o al cocinar
alimentos flamadeos (crepas Suzette, cerezas
jubilee, res con pimienta flambeada).
c) Limpie los ventiladores con frecuencia. No deje
que la grasa se acumule en el ventilador, ni en los
filtros o en los conductos de evacuación.
d)
Utilice cacerolas de tamaño apropiado. Emplee
siempre un recipiente adecuado para el tamaño
de la placa.
y
la
ASHRAE
(sociedad
ADVERTENCIA
!
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES
CORPORALES EN EL CASO DE QUE ARDA
LA GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA
COCINA, SIGA ESTAS INDICACIONES*:
1. SOFOQUE LAS LLAMAS con un tapa ajustada,
una hoja o bandeja metálica para hornear galletas,
y apague luego el quemador. TENGA CUIDADO
PARA EVITAR QUEMADURAS. SI LAS LLAMAS
NO SE APAGAN INMEDIATAMENTE, EVACUE EL
LUGAR Y LLAME A LOS BOMBEROS.
2. NO SUJETE NUNCA UN RECIPIENTE EN
LLAMAS ya que podría quemarse.
3. NO USE AGUA, ni trapos húmedos. Podría
causaruna violenta explosión de vapor.
4. Utilice un extintor SOLAMENTE si:
A. Tiene un extintor de tipo ABC y sabe usarlo.
B. El incendio es pequeño y está circunscrito a la
zona empezó.
C. Ya ha llamado a los bomberos.
D. Puede tratar de apagar el fuego si dispone
siempre de una salida detrás de usted.
*Fuente: "Kitchen Fire Safety Tips" publicado por la NFPA.
PRECAUCIÓN
1. Soló para una utilización en el interior.
2. Soló para ventilación general. No debe utilizarse para
extraer materiales o vapores peligrosos o exlosivos.
3. Para evitar daños en el cojinete del motor y que la
hélice haga ruido o se desequilibre, mantenga la
unidad de alimentación lejos de los vaporizadores
de pirca, del polvo de la construcción, etc.
4. El motor de la campana tiene un dispositivo contra
sobrecargas térmicas que apaga el motor
automáticamente si éste se sobrecalieta. El motor
volverá a ponerse en marcha cuando se enfríe. Si
el motor sigue apagándose y encendiéndose,
haga examinar la campana.
5. La distancia mínima entre la campana y la superficie
de la cocina no debe ser inferior a 20 pulgadas, si
se trata de una cocina eléctica, o de 24 pulgadas,
si se trata de
encarecidamente una distancia máxima de
30 pulgadas para que la campana capte mejor las
impurezas que se desprenden al cocinar.
6. Dado el peso y el tamaño de esta campana, se
aconseja que la instalen dos personas.
7. Para reducir los riesgos de incendio y extraer el aire
debidamente, el aire debe evacuarse fuera. No
extraiga el aire a espacios situados entre las paredes,
en el techo o en el desván, falso techo o garaje.
8. Remitirse a la etiqueta de identificación de la campana
para revisar si este producto está equipado con un
termostato que puede poner en marcha el ventilador
automáticamente. En este caso, para reducir el
riesgo de que se produzcan daños y evitar poner en
marcha a alimentación acccidentalmente, apague
la corriente en el tablero de servicio, bloquee este
tablero o ponga una etiqueta de advdertencia.
9. Dada la gran capacidad extractora de esta campana,
debería asegurarse de que en la casa entra
suficiente aire para sustituir el aire extraído. Abra
para ello una ventana en la cocina o cerca de ella.
10. Utilíce sólo con un conjunto autorizado de conexión
con cordón.
11. Para mayor información y conocer los requisitos, lea
la etiqueta con las especificaciones en el producto.
12 . Todas las campanas de demonstración (con un n.°
de modelo terminace con D) no son se vende a no
ser que se haga retirar el cable eléctrico original.
- 34 -
una cocina a gas. Se aconseja

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières