Télécharger Imprimer la page

Beko QWIK-PURE 25 Instructions De Montage Et De Service page 19

Séparateur huile-eau

Publicité

español
Control semanal de agua residual
• Llenar el recipiente de pruebas en el
grifo de pruebas
• Comparar su turbidez con la de refe-
rencia
Si la prueba está más clara que la referencia
• Filtro o.k. (fig. 1)
Si la prueba está más turbia que la re-
ferencia
• ¡Cambiar el filtro! (fig. 2)
ATENCIÓN: ¡No verter nunca líquidos
extraños en la cámara de despresuri-
zación! ¡Podría perjudicar el funciona-
miento del QWIK-PURE!
español
Antes de cada mantenimiento:
• Cerrar la alimentación (Desconectar el
compresor si fuera necesario)!
Mantenimiento:
• Controlar con regularidad las man-
gueras y sus conexiones (2).
Cambio del filtro
Necesario si
- El agua saliente está turbia (ver control
del agua residual)
- El filtro está bloqueado
de nivel sea visible, sólo en QWIK-
PURE 50 (véase página 9)
Atención:
• Por favor, observe las regulaciones
legales de su país relativas al uso y
manejo de filtros, particularmente en lo
que se refiere a la obligación de tener
disponible un set de recambio en su
almacén
• Use exclusivamente sets de filtros
originales OEKOSORb para asegurar
el buen funcionamiento.
• Si se producen desviaciones impor-
tantes de las especificaciones de la
certificación técnica general, como por
ejemploel uso de filtros de otras marcas,
dichacertificación perderá su validez
para el uso del producto QWIK-PURE.
En tales casos se hará necesaria una
certificación adicional de la autoridad
local competente.
• Retirar la bolsa de PE antes de colocar
el filtro y utilizarla para introducir el filtro
usado.
QWIK-PURE 25, 50
français
Controle hebdomadaire de l'eau
• Remplir le petit tuyau de contrôle à partir
du robinet de prise d'échantillon.
• Comparer la turbidité avec la réfé-
rence :
Si l'échantillon est plus clair que la ré-
férence
• le filtre est en bon état (Fig. 1)
Si l'échantillon est plus trouble que la
référence
• Remplacer le filtre ! (Fig. 2)
ATTENTION: ne jamais déverser un
liquide étranger dans la chambre de
détente ! L'efficacité de filtration de
l'QWIK-PURE risque d'être affectée !
français
Avant chaque entretien :
• Fermer l'arrivée (1)
si nécessaire, arrêter le compresseur
Maintanance
• Vérifier régulièrement les flexibles et
les raccords de flexibles (2)
Remplacement du filtre
Nécessaire, si
- l'eau s'écoulant de l'QWIK-PURE est
trouble (voir contrôle de l'eau reje-
tée)
- le filtre est saturé
Surface annulaire rouge de l´indicateur
de niveau visible - seulement pour
QWIK-PURE 50 - (voir page 9)
Attention :
• Conformément à la législation en vi-
gueur, l'exploitant est tenu d'avoir à tout
moment un kit de filtres de rechange,
en réserve.
• Pour garantir le bon fonctionnement,
n'utiliser que des kits de filtres OEKO-
SORb, identifiables aux inscriptions!
• Utilisez exclusivement des kits de filtres
OEKOSORb d'origine! L'utilisation
de filtres d'une autre marque annule
la garantie d'élimination des vices
accordée normalement pendant une
périonde de 2 ans à compter de la
date de facturation.
• Retirer le sachet plastique PE avant
de mettre le filtre en place et utiliser
ce même sachet comme emballage
du filtre usagé.
português
Água de descarga - controlo semanal
• Encher o vidro de ensaio na torneira
de ensaio
• Comparar a turvação com a referência.
Se a amostra estiver mais clara que a
referência
• Filtro o.k. (Fig. 1)
Se a amostra estiver mais turva que a
referência
• Substituir o filtro! (Fig. 2)
ATEnçãO: Nunca colocar líquidos
estranhos na câmara de descarga de
pressão! O efeito do filtro do QWIK-
PURE pode ser reduzido!
português
Antes de cada manutenção:
• Fechar a entrada (caso necessário,
desligar o compressor)!
Wartung:
• Verificar regularmente as mangueiras
e as conexões das mangueiras (2).
Substituição do filtro
Necessário, quando
- a água que sai está turva (vide água
de descarga - controlo)
- o filtro está bloqueado
área vermelha do anel do indicador de
nível visível apenas para QWIK-PURE
50 (veja página 9)
Atenção:
• Conforme "Diligência do usuário" é
necessário que sempre haja um jogo
original de filtros OEKOSORB em
reserva.
• Afim de garantir a segurança de fun-
cionamento, somente utilizar jogos de
filtro originais OEKOSORB.
• Em casos de desvio considerável da
admissão geral da Direcção de Obras,
p.ex. através da utilização de filtros
estranhos, a utilização do produto
de construção/QWIK-PURE não está
mais incluída na dita admissão. Nestes
casos é necessária uma admissão
individual emitida pela respectiva
autoridade compentente local.
• Antes de colocar o filtro, retirar o saco
PE e utilizá-lo como embalagem para
o filtro usado.
19

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Qwik-pure 50Kt10 130 00Kt11 030 00