Hach 25M3A2000-119 Manuel D'utilisation

Hach 25M3A2000-119 Manuel D'utilisation

Polymetron conductivity sensors
Masquer les pouces Voir aussi pour 25M3A2000-119:
Table des Matières
  • English

    • Table des Matières
    • Specifications
    • General Information
      • Safety Information
      • Precautionary Labels
      • Product Overview
    • Installation
    • Operation
      • User Navigation
      • Temperature Calibration
    • Maintenance
    • Troubleshooting
    • Replacement Parts and Accessories
  • Deutsch

  • Español

    • Tabla de Contenidos

      • Especificaciones
        • Información de Seguridad
        • Descripción General del Producto
        • Solución de Problemas
      • Información General en la
      • En la
      • En la
        • Calibración de la Temperatura
    • Especificaciones

      • Precisión (20-200,000 Μs/CM)
      • Mantenimiento en la
      • Solución de Problemas
      • En la
        • Lista de Errores
      • Piezas de Repuesto y Accesorios
        • Especificações
        • Português 97
          • Informação Geral
          • Descrição Geral Do Produto
          • Limpar O Sensor
          • Resolução de Problemas
          • Menu de Diagnóstico E Teste Do Sensor
          • Lista de Erros
          • Acessórios E Peças de Substituição
          • Technické Údaje
          • Obecné Informace
          • Bezpečnostní Informace
          • Výstražné Symboly
          • Popis Výrobku
        • Čeština 117
          • Seznam Chyb
          • Náhradní Díly a Příslušenství
          • Specifikationer
          • Generelle Oplysninger
        • Dansk 135
          • Vedligeholdelse
          • Reservedele Og Tilbehør
          • Specificaties
          • Algemene Informatie
          • Veiligheidsinformatie
          • Productoverzicht
        • Nederlands 153
          • Installatie
          • Montage
          • Temperatuurkalibratie
          • Problemen Oplossen
          • Reserveonderdelen en -Accessoires
          • Ogólne Informacje
          • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
        • Polski 173
          • Charakterystyka Produktu
          • Rozwiązywanie Problemów
          • Lista BłęDów
          • CzęśCI Zamienne I Akcesoria
  • Svenska

    • Allmän Information På Sidan
      • Svenska 193
    • På Sidan 203
    • På Sidan 203
      • Underhåll På Sidan
        • Felsökning På Sidan
        • På Sidan 203
        • Reservdelar Och Tillbehör
  • Suomi

    • Tekniset Tiedot
    • Tuotteen Yleiskuvaus
    • Sivulla 221
    • Sivulla 221
    • Sivulla 221
      • Huolto Sivulla
      • Vianmääritys
      • Sivulla 222
      • Varaosat Ja Varusteet
      • Български 227
        • Обща Информация
        • Общ Преглед На Продукта
        • Отстраняване На Повреди
        • Műszaki Adatok
      • Magyar
        • Általános Tudnivaló
        • A Termék Áttekintése
        • Hibaelhárítás
        • Csere Alkatrészek És Tartozékok
        • Caracteristici Tehnice
        • InformaţII Generale
      • Română 269
      • Piese de Schimb ŞI Accesorii
      • Lietuvių Kalba 287
        • Techniniai Duomenys
        • Gaminio Apžvalga
        • Techninė PriežIūra
        • TrikčIų Šalinimas
        • Atsarginės Dalys Ir Priedai
  • Русский

    • Технические Характеристики
    • Общая Информация
      • Указания По Безопасности
      • На Стр. 318
    • На Стр. 318
      • Поиск И Устранение Неисправностей
    • На Стр. 319
      • Обслуживание На Стр
      • На Стр. 320
        • Запасные Части И Принадлежности
        • Teknik Özellikler
      • Türkçe 325
        • Genel Bilgiler
        • Güvenlik Bilgileri
        • Sorun Giderme
        • Yedek Parçalar Ve Aksesuarlar
        • Všeobecné Informácie
      • 344 Slovenský Jazyk
        • Prehľad Výrobku
        • Registre Modbus
        • Riešenie Problémov
        • Náhradné Diely a Príslušenstvo
        • Splošni Podatki
        • Varnostni Napotki
      • Slovenski 363
        • Pregled Izdelka
        • Nadomestni Deli in Dodatna Oprema
        • OpćI Podaci
        • Sigurnosne Informacije
        • Pregled Proizvoda
      • Hrvatski 383
        • Πίνακας Περιεχομένων
        • Γενικές Πληροφορίες
        • Πληροφορίες Σχετικά Με Την Ασφάλεια
      • Ελληνικά 401
        • Επισκόπηση Προϊόντος
        • Εγκατάσταση
        • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
        • Ανταλλακτικά Και Εξαρτήματα
        • Tehnilised Andmed
        • Toote Ülevaade
      • Eesti Keel 421
      • Varuosad Ja Tarvikud
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 59

Liens rapides

Polymetron Conductivity
DOC023.98.80083
Sensors
02/2017, Edition 3
User Manual
Bedienungsanleitung
Manuale dell'utente
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Manual do utilizador
Uživatelská příručka
Brugsanvisning
Gebruikershandleiding
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Käyttäjän käsikirja
Ръководство за потребителя
Használati útmutató
Manual de utilizare
Naudotojo vadovas
Руководство пользователя
Kullanım Kılavuzu
Návod na obsluhu
Navodila za uporabo
Korisnički priručnik
Εγχειρίδιο Λειτουργίας
Kasutusjuhend
‫المستخدم‬
‫دليل‬
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hach 25M3A2000-119

  • Page 59: Caractéristiques

    Table des matières Tableau 2 Caractéristiques techniques des capteurs (suite) Caractéristique Détails Caractéristiques à la page 59 Maintenance à la page 71 Matériaux immergés—8310 Corps PSU noir, électrode interne 316L en Généralités à la page 60 Dépannage à la page 72 acier inoxydable, électrode externe 316L en acier inoxydable, isolateur de bloc Installation...
  • Page 60: Généralités

    Généralités A T T E N T I O N Indique une situation de danger potentiel qui peut entraîner des blessures En aucun cas le constructeur ne saurait être responsable des mineures ou légères. dommages directs, indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs résultant d'un défaut ou d'une omission dans ce manuel.
  • Page 61: Pour Obtenir Des Exemples D'application Des Capteurs, Reportez-Vous À La Figure

    Installation Figure 1 Types de capteur Installation A V E R T I S S E M E N T Risque de blessures. Le retrait d'un capteur d'une enceinte pressurisée peut s'avérer dangereux. La pose et la dépose de ces capteurs doit être effectuée par des personnes formées à...
  • Page 62 Figure 3 Exemples de montage 1 Fixation en T de circulation, PVC, 3/4 po NPT 2 Fixation en T de circulation, acier inoxydable, 1/4 po NPT 62 Français...
  • Page 63: Branchement Du Capteur Au Module

    Branchement du capteur au module Tableau 3 Câblage du capteur de conductivité Polymetron N° de broche de connecteur Signal Fil de capteur A V E R T I S S E M E N T Sortie Blanc Risque potentiel d'électrocution. Coupez systématiquement —...
  • Page 64 64 Français...
  • Page 65 Français 65...
  • Page 66: Fonctionnement

    Fonctionnement Options Descriptions UNITES MESURE Change les unités en fonction de la mesure Navigation utilisateur sélectionnée—conductivité : µS/cm (par défaut), mS/cm, µS/m, mS/m ou S/m. Consultez la documentation du transmetteur pour une description du clavier et des informations de navigation. UNIT.
  • Page 67: Régler Le Facteur T Pour Des Longueurs De Câble Non Standard

    • Température de capteur < réelle — soustraire la valeur de réglage Options Descriptions du facteur T sur le câble de capteur FILTRE Définit une constante de temps pour augmenter la 5. Entrer le nouveau facteur T dans le menu Configurer, Elément temp. stabilité...
  • Page 68: Etalonnage Avec Une Solution De Référence

    7. Consultez le résultat d'étalonnage : Figure 4 Capteur dans la solution de référence • Ok — le point zéro est réglé. • Echec — la valeur est en dehors des limites acceptées. Assurez- vous que le capteur est sec et répétez la procédure d'étalonnage de zéro.
  • Page 69: Dépannage

    16. Sur l'écran Nouveau capteur, indiquez si le capteur est neuf : Option Description Hold (suspendu) La valeur de sortie du capteur est maintenue à la Option Description dernière valeur mesurée pendant la procédure Le capteur n'a pas été étalonné précédemment avec ce contrôleur. d'étalonnage.
  • Page 70: Etalonnage En Température

    12. Ramenez le capteur dans le fluide de processus et appuyez sur Option Description ENTER. Hold (suspendu) La valeur de sortie du capteur est maintenue à la Le signal de sortie revient dans l'état actif et la valeur d'échantillon dernière valeur mesurée pendant la procédure mesurée apparaît sur l'écran de mesure.
  • Page 71: Registres Modbus

    4. Appuyez sur ENTER (ENTREE). Toutes les options d'étalonnage Options Descriptions sont ramenées à leurs valeurs par défaut. RETOUR Revient à l'étalonnage. 5. Si l'option de l'ID opérateur est définie sur Yes (Oui) dans le menu ETALON. Options Étal, entrez un ID d'opérateur. Voir Modification des options QUI.
  • Page 72: Test Du Capteur De Conductivité

    Test du capteur de conductivité A V E R T I S S E M E N T Risque de blessures. Le retrait d'un capteur d'une enceinte pressurisée peut En cas d'échec d'étalonnage, commencer par effectuer les opérations s'avérer dangereux. La pose et la dépose de ces capteurs doit être effectuée par d'entretien décrites dans Maintenance à...
  • Page 73: Liste D'erreurs

    touche MENU et sélectionner Progr. capteur, [Sélectionner le capteur], capteur], Liste erreurs. Une liste des erreurs possibles apparaît dans le DIAG/TEST. Tableau Tableau 5 Menu DIAG/TEST du capteur Tableau 6 Liste d'erreurs pour les capteurs de conductivité Option Description Erreur Description Résolution INFORMATIONS CAPTEUR...
  • Page 74: Liste D'avertissements Pour Les Capteurs

    Tableau 6 Liste d'erreurs pour les capteurs de conductivité (suite) Tableau 7 Liste d'avertissements des capteurs de conductivité (suite) Erreur Description Résolution Avertissement Description Résolution CAPTEUR Le capteur est manquant Contrôlez le câblage et les MANQUANT ou débranché connexions du capteur et du TEMP TROP La température mesurée S'assurer que le capteur est...
  • Page 75: Liste D'événements Pour Les Capteurs

    Article No. K HORS PLAGE La constante de cellule K est hors de la plage d'étalonnage en cours Solution de référence de conductivité, 25M3A2000-119 100–1000 µS/cm INSTABLE La valeur lue pendant l'étalonnage était instable Solution de référence de conductivité, MODIF CONFIG FLOTTANT La configuration a été modifiée — type en virgule 25M3A2050-119 1000–2000 µS/cm...
  • Page 76: Pièces Et Accessoires

    Pièces et accessoires Pièces et accessoires (suite) Descriptions Article No. Descriptions Article No. Certificat, le certificat de test standard définit la valeur Câble, 5 m (16 ft) 08319=A=0005 réelle de la constante de cellule à ± 2 % conformément 08394=A=2000 Câble, 10 m (33 ft) 08319=A=0010 aux normes ISO 7888 et ASTM D5391 ;...
  • Page 438 ‫المحتويات‬ ‫جدول‬ ‫يتبع‬ ‫الاستشعار‬ ‫وحدة‬ ‫مواصفات‬ ‫الجدول‬ ‫التفاصيل‬ ‫المواصفات‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫الصيانة‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫المواصفات‬ ‫للصدأ‬ ‫المقاوم‬ ‫الصلب‬ ‫من‬ ‫مصنوع‬ ‫داخلي‬ ‫إلكترود‬ ،‫الأسود‬ ‫هيكل‬ 8310 ‫المبللة‬ ‫المواد‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫وإصلاحها‬ ‫الأخطاء‬ ‫استكشاف‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫عامة‬ ‫معلومات‬ ‫عازل‬ ، 316L ‫للصدأ‬ ‫المقاوم‬...
  • Page 441 ‫التركيب‬ ‫أمثلة‬ ‫الشكل‬ ‫بوصة‬ ،‫للصدأ‬ ‫مقاوم‬ ‫صلب‬ T ، ‫حرف‬ ‫شكل‬ ‫على‬ ‫تدفق‬ ‫حامل‬ ‫بوصة‬ T، PVC، 3/4 ‫حرف‬ ‫شكل‬ ‫على‬ ‫تدفق‬ ‫حامل‬ ‫الع ر بية‬...
  • Page 443 ‫الع ر بية‬...
  • Page 444 ‫الع ر بية‬...
  • Page 452 ‫ويمكن‬ ،‫الأحداث‬ ‫سجل‬ ‫في‬ ‫السابقة‬ ‫الأحداث‬ ‫تسجيل‬ ‫يتم‬ ‫الجدول‬ ‫في‬ ‫المحتملة‬ ‫بالأحداث‬ ‫قائمة‬ ‫تظهر‬ ‫يتبع‬ ‫التوصيل‬ ‫استشعار‬ ‫وحدات‬ ‫تحذير‬ ‫قائمة‬ ‫الجدول‬ ‫البيانات‬ ‫استرداد‬ ‫خيارات‬ ‫على‬ ‫للاطلاع‬ ‫التحكم‬ ‫وحدة‬ ‫وثائق‬ ‫راجع‬ ‫التحكم‬ ‫وحدة‬ ‫من‬ ‫تنزيلها‬ ‫الحل‬ ‫الوصف‬ ‫التحذير‬ ‫التوصيل‬ ‫استشعار‬ ‫وحدات‬ ‫أحداث‬...
  • Page 453 ± ‫القيمة‬ ‫توضح‬ ‫قياسية‬ ‫اختبار‬ ‫شهادة‬ ،‫الشهادة‬ A=1500 08394 ‫بوصة‬ 1.99 ‫مم‬ 50.5 ‫داخلي‬ ‫قطر‬ ، 7888، ASTM D5391 25M3A2000-119 ‫لتر‬ ‫سم‬ ‫سيمنز‬ ‫ميكرو‬ 1000 ،‫للتوصيل‬ ‫مرجعي‬ ‫محلول‬ ‫للصلب‬ EN 10204 3.1 B ‫معيار‬ ، ‫مواد‬ ‫اختيارية‬ ‫توافق‬ ‫شهادة‬ ،‫الشهادة‬...

Ce manuel est également adapté pour:

25m3a2050-11925m3a2100-11925m3a2200-119

Table des Matières