Whirlpool SF315PEPB3 Guide D'utilisation Et D'entretien
Whirlpool SF315PEPB3 Guide D'utilisation Et D'entretien

Whirlpool SF315PEPB3 Guide D'utilisation Et D'entretien

Cuisinière à gaz à nettoyage standard
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

To the installer: please leave this instruction book with the unit.
To the consumer: please read and keep this book for future reference.
Para el instalador: favor de dejar este manual de instrucciones con la unidad.
Para el consumidor: favor de leer y guardar este manual para futuras referencias.
Pour l'installateur : laisser ce manuel d'instructions avec l'appareil.
Pour le consommateur : lire ce manuel et le conserver pour consultation ultérieure.
98017489
STANDARD CLEANING
GAS RANGE
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.whirlpool.com or www.whirlpoolappliances.ca
ESTUFA DE GAS DE
LIMPIEZA ESTÁNDAR
Guía para el Uso y Cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento,
piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-253-1301
o visite nuestro sitio web en:
www.whirlpool.com
CUISINIÈRE À GAZ À
NETTOYAGE
STANDARD
Guide d'utilisation
et d'entretien
Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour
installation ou service 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.whirlpoolappliances.ca
Table of Contents/Índice/Table des matières ....... 2
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool SF315PEPB3

  • Page 1 1-800-253-1301. In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpoolappliances.ca ESTUFA DE GAS DE LIMPIEZA ESTÁNDAR Guía para el Uso y Cuidado Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-253-1301...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY ................3 OVEN USE ..................9 The Anti-Tip Bracket ..............4 Aluminum Foil................9 Positioning Racks and Bakeware ..........9 PARTS AND FEATURES..............5 Bakeware..................10 COOKTOP USE ................6 Oven Vent ...................10 Cooktop Controls.................6 Baking and Roasting ..............10 Sealed Surface Burners ...............6 Broiling and Custom Broiling .............10 Burner Rotation ................7 RANGE CARE ................11...
  • Page 3: What To Do If You Smell Gas

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: The Anti-Tip Bracket

    The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot.
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the parts and features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Cooktop Control Panel A.
  • Page 6: Cooktop Controls

    COOKTOP USE Power failure Cooktop Controls In case of prolonged power failure, the surface burners can be lighted manually. Hold a lighted match near a burner and turn knob counterclockwise to LITE. After burner lights, turn knob to WARNING setting. REMEMBER: When range is in use or (on some models) during the Self-Cleaning cycle, the entire cooktop area may become hot.
  • Page 7: Burner Rotation

    Burner ports: Check burner flames occasionally for proper size 4. Rotate burners 180°, as shown. and shape as shown above. A good flame is blue in color, not yellow. Keep this area free of soil and do not allow spills, food, cleaning agents or any other material to enter the burner ports.
  • Page 8: Electronic Oven Control

    Use the following chart as a guide for cookware material characteristics. Display When power is first supplied to the appliance, a flashing time will COOKWARE CHARACTERISTICS appear on the display. Press CLOCK and use the “up and “down” Aluminum Heats quickly and evenly. arrows to set the correct time.
  • Page 9: Control Lock

    Control Lock OVEN USE The Control Lock shuts down the control panel pads to prevent unintended use of the oven. Odors and smoke are normal when the oven is used the first few When the control is locked, only the CLOCK and TIMER pads will times, or when it is heavily soiled.
  • Page 10 Bakeware Baking and Roasting The bakeware material affects cooking results. Follow IMPORTANT: Do not light the oven burner during a power failure. manufacturer’s recommendations and use the bakeware size Do not place food or cookware directly on the oven door or the recommended in the recipe.
  • Page 11: Range Care

    After broiling, remove the pan from the oven when removing the food. Drippings will bake on the pan if left in the heated RANGE CARE oven, making cleaning more difficult. To Broil: General Cleaning 1. Open the broiler door and roll out the broiler pan and grid. 2.
  • Page 12: Surface Burners

    SURFACE BURNERS Oven Door For normal range use, it is not suggested to remove the oven Sealed Burner models door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off See “Sealed Surface Burners” section. and cool. Then, follow these instructions. The oven door is heavy. Open Burner models To Remove: See “Surface Burners”...
  • Page 13: Removing The Oven Bottom

    3. Lift the rear of the panel up and back. Removing the Oven Bottom The lip at the front of the panel should clear the front frame of the oven cavity. The oven bottom can be removed for standard cleaning of the oven.
  • Page 14 Oven will not operate Baking results not what expected Is the power outlet properly wired and polarized? Was the oven preheated? Try another outlet to check for proper wiring and polarity. Wait for oven to preheat before placing food in oven. Is this the first time the oven has been used? Are the racks positioned properly? Turn any one of the surface burner knobs on to release air...
  • Page 15: Assistance Or Service

    Call the Whirlpool Customer eXperience Center For further assistance toll free: 1-800-253-1301. If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada Our consultants provide assistance with: Inc. with any questions or concerns at: Features and specifications on our full line of appliances.
  • Page 16 If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 17 Notes...
  • Page 18: Seguridad De La Estufa

    SEGURIDAD DE LA ESTUFA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 19: El Soporte Antivuelco

    El Soporte antivuelco La estufa no se volteará durante el uso normal. Sin embargo, si usted aplica mucha fuerza o peso a la puerta abierta sin haber fijado adecuadamente el soporte antivuelco, la estufa puede voltearse. ADVERTENCIA Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto.
  • Page 20: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Este manual abarca varios modelos distintos. La estufa que usted ha adquirido puede tener algunas o todas las piezas y características que se enumeran. Las ubicaciones y aspecto de las características que aquí se ilustran quizás no coincidan con su modelo. Tablero de control de la superficie de cocción A.
  • Page 21: Uso De La Superficie De Cocción

    USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN Cortes de corriente Controles de la superficie de cocción En el caso de un corte de corriente prolongado, se pueden encender los quemadores exteriores manualmente. Sostenga un cerillo encendido cerca del quemador y gire la perilla a la ADVERTENCIA izquierda hacia LITE.
  • Page 22: Rotación De Los Quemadores

    Orificios del quemador: Verifique de vez en cuando que las 3. Levante los quemadores de la superficie de cocción, tal llamas del quemador sean del tamaño y forma apropiada tal como se ilustra. como se ilustra a continuación. Una buena llama es de color azul, no amarillo.
  • Page 23: Utensilios De Cocina

    Utensilios de cocina CONTROL ELECTRÓNICO IMPORTANTE: No deje utensilios de cocina vacíos encima de un DEL HORNO área de cocción exterior, elemento o quemador exterior caliente. Los utensilios de cocina ideales deben tener un fondo plano, lados rectos, una tapa que encaje bien y el material debe ser de un espesor mediano a grueso.
  • Page 24: Off/Cancel (Apagado/Anulado)

    Off/Cancel (Apagado/anulado) Control de temperatura del horno El botón OFF detiene cualquier función del horno a excepción del IMPORTANTE: No use un termómetro para medir la temperatura reloj, temporizador y el bloqueo de control. del horno porque el abrir la puerta del horno y el cambio de ciclos del elemento o quemador puede dar lecturas incorrectas.
  • Page 25: Utensilios Para Hornear

    UTENSILIO PARA RECOMENDACIONES Posición de las parrillas y los utensilios para HORNEAR/ hornear RESULTADOS IMPORTANTE: No coloque alimentos o utensilios para hornear Aluminio oscuro Puede necesitar reducir la directamente en la puerta o en el fondo del horno ya que dañará y otros utensilios temperatura para hornear permanentemente el acabado de porcelana.
  • Page 26: Cómo Hornear Y Asar

    Cómo hornear y asar Asado regular y asado al gusto IMPORTANTE: No encienda el quemador del horno durante un ASADOR corte de electricidad. No coloque ningún alimento o utensilio para cocinar directamente sobre la puerta o el fondo del horno. El asador está...
  • Page 27: Cuidado De La Estufa

    Para un ASADO AL GUSTO: El cambiar la temperatura durante el ciclo de asado al gusto CUIDADO DE LA ESTUFA permite el control más preciso de la cocción. Cuanto más baja sea la temperatura, más lenta será la cocción. Los cortes más gruesos y trozos de forma desigual de carne, pescado y aves Limpieza general podrán asarse mejor a temperaturas más bajas.
  • Page 28 PARRILLAS Y TAPAS REVESTIDAS DE PORCELANA VIDRIO DE LA PUERTA DEL HORNO (en algunos modelos) Los derrames de alimentos que contienen ácidos tales como vinagre y tomate se deben limpiar tan pronto la superficie de Producto para limpiar vidrios y toallas de papel o estropajo cocción, las parrillas y las tapas se hayan enfriado.
  • Page 29: Para Quitar El Fondo Del Horno

    Para volver a colocarla: 5. Cierre la puerta lentamente para asegurarse de que la puerta tenga el espacio apropiado a los lados y que las bisagras 1. Sujete ambos lados de la parte delantera de la puerta con hayan encajado adecuadamente. sus dedos y use sus pulgares en la superficie interior.
  • Page 30 ¿Está correcta la mezcla de aire/gas? Las llamas del quemador del horno están desiguales, Póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado amarillas o ruidosas para verificar la mezcla de aire/gas, o vea las instrucciones de instalación. ¿Se está usando gas propano? ¿Se está...
  • Page 31: Ayuda O Servicio Técnico

    Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Whirlpool más cercano a su localidad. Corporation con sus preguntas o dudas a: Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Whirlpool sin Whirlpool Brand Home Appliances costo alguno al: 1-800-253-1301. Customer eXperience Center...
  • Page 32: Garantía Limitada De Un Año

    ® y del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada por Whirlpool. WHIRLPOOL NO PAGARÁ POR LOS SIGUIENTES ARTÍCULOS 1. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su electrodoméstico principal, para enseñarle a usar su electrodoméstico principal, para cambiar o reparar fusibles domésticos o para corregir la instalación eléctrica o de la tubería de la casa.
  • Page 33: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 34: La Bride Antibasculement

    La bride antibasculement Dans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès.
  • Page 35: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel concerne plusieurs modèles. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter quelques-uns ou tous les articles énumérés. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent être différents de ceux de votre modèle. Tableau de commande A.
  • Page 36: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Panne de courant Commandes de la table de cuisson Lors d’une panne de courant prolongée, on peut allumer manuellement les brûleurs de surface. Tenir une allumette allumée près d’un brûleur et tourner le bouton dans le sens AVERTISSEMENT antihoraire à...
  • Page 37: Rotation Des Brûleurs

    Orifices de brûleur : Examiner occasionnellement les flammes 3. Soulever les brûleurs de la table de cuisson tel qu’indiqué. des brûleurs pour en vérifier la taille et la forme tel qu’indiqué ci- dessus. Une bonne flamme est bleue plutôt que jaune. Garder cette zone exempte de souillures et ne pas laisser les produits renversés, les aliments, les agents de nettoyage ou autre produit pénétrer dans les orifices de brûleur.
  • Page 38: Ustensiles De Cuisson

    Ustensiles de cuisson COMMANDE ÉLECTRONIQUE IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la DU FOUR surface d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur de surface chauds. Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être d’épaisseur moyenne à...
  • Page 39: Off/Cancel (Arrêt/Annulation)

    Off/Cancel (Arrêt/annulation) Commande de température du four La touche OFF arrête toutes les fonctions à l’exception de IMPORTANT : Ne pas utiliser un thermomètre pour mesurer la l’horloge, de la minuterie et du verrouillage des commandes. température du four parce que l’ouverture de la porte du four et le fonctionnement intermittent de l’élément ou du brûleur peuvent Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner donner des lectures incorrectes.
  • Page 40: Positionnement Des Grilles Et Des Ustensiles De Cuisson

    Positionnement des grilles et des ustensiles Ustensiles de cuisson de cuisson Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le IMPORTANT : Ne pas placer des aliments ou des ustensiles de format d’ustensiles recommandé...
  • Page 41: Évent Du Four

    Les températures de préchauffage sont affectées par divers Évent du four facteurs tels que la température ambiante et les heures de pointe de consommation d’énergie. Il est normal que la température indiquée sur l’affichage diffère de la température réelle du four. On suggère d’attendre dix minutes de plus après la durée de préchauffage de conditionnement avant de mettre les aliments au four lorsqu’on cuit des aliments qui contiennent des...
  • Page 42: Cuisson Au Gril Personnalisée

    CUISSON AU GRIL PERSONNALISÉE Le changement de température lors de la cuisson au gril ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE personnalisée permet un contrôle plus précis de la cuisson. Plus la température est basse, plus la cuisson est lente. Des coupes plus épaisses et des morceaux de viande, poisson et volaille de Nettoyage général forme inégale risquent de mieux cuire à...
  • Page 43: Lampe Du Four

    GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS PORTE DU FOUR EN VERRE (sur certains modèles) Les renversements d’aliments contenant des acides, tels que le Nettoyant à vitre et essuie-tout ou tampon de récurage non vinaigre et les tomates, doivent être nettoyés aussitôt que la table abrasif en plastique de cuisson, les grilles et les chapeaux sont refroidis.
  • Page 44: Enlèvement Du Panneau Au Fond Du Four

    Réinstallation : Enlèvement du panneau au fond du four 1. Saisir la porte sur les côtés avec les doigts sur le devant de la porte et les pouces sur la surface interne. Le panneau au fond du four peut être enlevé pour le nettoyage standard du four.
  • Page 45 Le mélange air/gaz est-il correct? Les flammes du brûleur du four ne sont pas uniformes, Contacter un technicien de service désigné pour vérifier le sont de teinte jaune ou bruyantes mélange air/gaz ou voir les instructions d’installation. Utilise-t-on du gaz propane? Utilise-t-on du gaz propane? L’appareil a peut-être été...
  • Page 46: Assistance Ou Service

    Pour pièces, accessoires et service au Canada demande. Composer le 1-800-807-6777. Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada Inc. sont formés pour remplir la Si vous avez besoin de pièces de rechange garantie des produits et fournir un service après la garantie, Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,...
  • Page 47: Garantie

    CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 48 ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi Licencié par Whirlpool Canada Inc. au Canada Imprimé au Mexique Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, EE.UU., usada bajo licencia de Whirlpool Canada Inc. en Canadá Impreso en México...

Ce manuel est également adapté pour:

Sf315pepq4Sf315pept3Sf315pepw3Sf315pepb1

Table des Matières