Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Elektrischer Badeheizkörper
Betriebsanleitung (DE)
Elektrischer Badeheizkörper
User Manual (EN)
Electric Towel Radiator
Mode d'emploi (FR)
Radiateur électrique tubulaire
Gebruikershandleiding (NL)
Elektrische radiator
www.etherma.com
— Seite 2-10
— Seite 12-20
— Seite 22-30
— Seite 32-40

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Etherma BHK

  • Page 1 Elektrischer Badeheizkörper Betriebsanleitung (DE) — Seite 2-10 Elektrischer Badeheizkörper User Manual (EN) — Seite 12-20 Electric Towel Radiator Mode d’emploi (FR) — Seite 22-30 Radiateur électrique tubulaire Gebruikershandleiding (NL) — Seite 32-40 Elektrische radiator www.etherma.com...
  • Page 2 Mit Ihrer Wahl für ETHERMA haben Sie sich für eine geniale Wärmelösung entschieden. Wir danken für Ihr Vertrauen. In uns haben Sie einen kompetenten Partner mit mehr als 35 Jahren Erfahrung. ETHERMA setzt auf ständige Innovation, höchste Produktqualität und modernes Design.
  • Page 3 PRODUKTINFORMATIONEN Ausführung: der Heizkörper ist aus Stahlprofilen gefertigt und mit Pulverfarbe beschichtet oder galvanisiert. Der Heizkörper ist werkseitig mit einer elektri- schen Heizpatrone ausgestattet und mit einem Heizmedium gefüllt, welches auf synthetischen Ölen basiert. Bestimmung: Zur Beheizung von Räumen. Darüber hinaus zur Trocknung von Handtüchern oder Kleidung verwendbar (siehe Punkt: “HINWEISE ZUR SI- CHEREN BENUTZUNG”) Anwendungsbereich: Räume mit normaler Luftfeuchtigkeit ohne Korrosion...
  • Page 4 ALLGEMEINE MONTAGEANWEISUNGEN ES MÜSSEN EBENSO DIE ANWEISUNGEN AUS DER BETRIEBSANLEITUNG DER HEIZPATRONE BEACHTET WERDE, WELCHE DEM PRODUKT BEIGEFÜGT IST. Es wird um Vorsicht bei Transport, Montage und Demontage des Heizkörpers gebeten, so können eventuelle Verletzungen oder Sachschäden vermieden werden. Der elektrische Anschluss mit Hilfe eines Verlängerungskabels ist untersagt. Der Elektroanschluss muss feuchtigkeitssicher sein (nach den allgemein gel- tenden Vorschriften des Landes, in dem er installiert wird).
  • Page 5: Falsche Montage

    FALSCHE MONTAGE RICHTIGE MONTAGE MONTAGEHINWEISE Bitte entsorgen Sie unverzüglich die Verpackung des Heizkörpers. Sie kann zu potentiellen Gefahr für Kinder werden. Passen Sie den Heizkörper dem gewünschten Montageort an. Bitte achten Sie darauf, dass bei Heizkörpern mit horizontal laufenden Querprofilen, die Position der Heizpatrone immer vertikal von unten sein muss.
  • Page 6 HINWEISE ZUR SICHEREN BENUTZUNG ES MÜSSEN EBENSO DIE ANWEISUNGEN AUS DER BETRIEBSANLEITUNG DER HEIZPATRONE BEACHTET WERDEN, WELCHE DEM PRODUKT BEIGEFÜGT IST. Um Verletzungsgefahr zu vermeiden, stecken Sie Ihre Hände nicht zwischen die Rohre des Heizkörpers. Bei der Benutzung als Trockner für Handtücher oder Kleidung achten Sie bitte auf die Einhaltung der maximal zulässigen Temperatur der Textilien.
  • Page 7 Der Zugang zum Gerät sollte für nicht geeignete Personen eingeschränkt wer- den (vor allem Kinder und Personen mit Behinderung) Konstruktionsänderungen und Reparaturen des Heizkörpers können nur durch den Produzenten durchgeführt werden. BEDIENUNG DER HEIZPATRONE Bitte beachten Sie die separate Bedienungsanleitung für die Heizpatrone. STÖRUNGEN FALLS SIE ETWAS HIERVON BEMERKEN: Auslaufen des Heizmediums,...
  • Page 8 NORMALER BETRIEB DES HEIZKÖRPERS Das warme Heizmedium fließt physikalisch bedingt immer nach oben. Somit sind die oberen Rohre des Heizkörpers und das Sammelrohr, in dem sich die Heiz- patrone befindet, immer am wärmsten. In Fällen, wo die Heizpatrone direkt in den Heizkörper eingebaut ist, werden die unteren Rohre spürbar kühler sein als der Rest des Heizkörpers.
  • Page 9 PFLEGE Die Temperatur des Heizmediums darf nicht unter -15°C sinken. Es wird empfohlen, den Heizkörper immer sauber zu halten. Die Reinigung kann mit handelsüblichen Haushaltsreinigern — ohne Zusatz von Lösungs- und Scheuermitteln oder ätzenden Substanzen — erfolgen. Die Oberfläche des Heizkörpers darf nicht lackiert oder bemalt werden. Eventuelle Reparaturen oder Änderungen an der Konstruktion können aus- schließlich vom Hersteller durchgeführt werden.
  • Page 10: Garantie

    ENTSORGUNG DES HEIZKÖRPERS Das richtige Vorgehen bei der Entsorgung nicht mehr benötigter Elektro-geräte hilft bei der Vermeidung von Gesundheitsschäden und Umweltbelastungen, die aufgrund falscher Lagerung, Bearbeitung oder durch das Austreten gefährlicher Substanzen entstehen können. Gemäß den allgemein gültigen Vorschriften für die Entsorgung von Elektroge- räten dürfen diese nicht in den normalen Hausmüll geworfen werden, sondern müssen zur Wiederverwertung abgegeben werden.
  • Page 12 By choosing ETHERMA, you have opted for a superb heating solution. Thank you for your confidence in us. You have opted for a competent partner with over 35 years of experience. You will benefit from our continuous innovation, high-quality prod- ucts and modern design.
  • Page 13: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Performance: the radiator is made of low carbon steel and is either pow- der coated or galvanic plated. It is filled with synthetic oil heating agent and equipped with electronically controlled heating element. Purpose: heating rooms, cloths or towels (please see point “SAFETY RULES”). Place of use: all rooms with normal humidity (including bathrooms and kitch- ens), without exposion to corrosion substances.
  • Page 14: General Notes On Installation

    GENERAL NOTES ON INSTALLATION PLEASE CONSIDER THE GUIDELINES PRESENTED IN THE INSTRUCTIONS MANUAL ATTACHED TO THE DEVICE CONTROLLER HEAD. Please secure product during transportation and installation to avoid possibil- ity of any harm or damage. Do not use extension cord for plugging the product. Connection to electricity has to be resistant to humidity and moisture damage according to the local regulations in the country of installation.
  • Page 15: Installation Details

    INCORRECT INSTALLATION CORRECT INSTALLATION INSTALLATION DETAILS Please secure product during transportation and installation to avoid possibil- ity of any harm or damage. Do not use extension cord for plugging the product. Depending on the type of the mounting brackets please refer to the instruc- tion manual included with the radiator.
  • Page 16: Safety Rules

    SAFETY RULES PLEASE CONSIDER THE GUIDELINES PRESENTED IN THE INSTRUCTIONS MANUAL ATTACHED TO THE DEVICE CONTROLLER HEAD. Be careful when putting hands between pipes of the radiator. In case of drying clothes, beware of the maximum temperature allowed for the clothes – to avoid possible damage of your belongings. CAUTION ! Detergents used for washing can cause permanent discolouration of radiator paint coating as well as of the chrome plating.
  • Page 17 ELECTRIC HEATING ELEMENT OPERATION. Please use a separate heating element instruction. MALFUNCTION IF YOU NOTICE ANY OF THE SYMPTOMS BELOW: Heating fuel leaking, Deformation of pipes or collectors, Any other sign of abnormal work; switch the device off and contact the seller immediately. ATTENTION! In case of heating fluid leak remain extra carefull –...
  • Page 18 There is also the so-called “dead-zone” in the radiator which is a non-heating section just above the heating element that is designed to isolate the element from the heat (in case when the heater is installed directly into the radiator and not via T-fitting) In tight or very high radiators the highest parts may be colder than the rest of radiator due to the airbag in the top parts.
  • Page 19 MAINTENANCE Temperature of liquid inside the radiator must be higher then -15°C. It is recommended to keep radiator clean and tidy – for cleaning please use- products without any solvents or rub materials. It is not allowed to paint radiator with any paint or varnish. Any repairs or changes to the construction of the radiator should be per- formed by the producer only.
  • Page 20 RECYCLING OF RADIATOR It is very important to recycle used electric goods to avoid pollution of danger- ous consequences for natural environment and human beings. Please handle all waste according to the local law. Please note that radiator and heating element must be recycled in a proper way.
  • Page 22 En choisissant la marque ETHERMA, vous avez opté pour une solution de chauffage par excellence. Nous vous remercions de votre confiance. Avec plus de 35 ans d’expérience, vous avez choisi un parte- naire compétent qui innove en continue dont vous pourrez bé- néficier de produits de haute qualité, d’un design unique et mo-...
  • Page 23: Informations Sur Produit

    INFORMATIONS SUR PRODUIT Matériel: acier, peinture en poudre ou revêtement galvanique, radiateur rempli de fluide caloporteur basé sur l’huile synthétique, équipé d’un élément chauf- fant, électro commandé. Destination du produit: chauffage de locaux, séchoir du linge, des vêtements, des serviettes etc. (voir point «CONSIGNES DE SÉCURITÉ»). Lieu d’usage du produit: locaux de l’humidité...
  • Page 24 MONTAGE – REMARQUES GÉNÉRALES IL FAUT TENIR COMPTE DES LIGNES DIRECTRICES PRÉSENTES DANS LES IN- STRUCTIONS FOURNIES AVEC LE BOÎTIER. Soyez prudent lors du transport, montage et démontage du radiateur afin d’éviter endommagement d’appareil ou de la propriété. Raccordement via le prolongateur est interdit. Coffret d’alimentation la prise doit être résistant(e) à...
  • Page 25: Montage Interdit

    MONTAGE INTERDIT MONTAGE CORRECT MODE DE MONTAGE Enlever immédiatement le reste d’emballage du radiateur. Il constitue la sour- ce potentielle du danger pour les enfants. Essayer le radiateur au mur à l’endroit où il doit être installé, en accordant attention à l’emplacement du boîtier de commande du thermostat. En fonction de la nature des supports de montage, suivre les instructions fournies avec le radiateur.
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IL FAUT TENIR COMPTE DES LIGNES DIRECTRICES PRÉSENTES DANS LES IN- STRUCTIONS FOURNIES AVEC LE BOÎTIER. Garder la prudence insérant les mains entre les tubes du radiateur. Faire attention à la température admissible pour les tissus séchés. ATTENTION! Les détersifs après le lavage peuvent rester dans les vêtements et provoquer la décoloration de la finition chromée du radiateur.
  • Page 27: Guide De Dépannage

    MONTAGE DE BOÎTIER DE COMMANDE ET MODE D’EMPLOI DU RADIATEUR AVEC LE THERMOSTAT Un mode d’emploi du thermostat joint à l’appareil. GUIDE DE DÉPANNAGE SI VOUS REMARQUEZ UN DES SIGNES SUIVANTS : fuite de fluide caloporteur, déformation d’un élément quelconque du radiateur à cause d’accroissement de la pression, une preuve quelconque du fonctionnement incorrect;...
  • Page 28: Fonctionnement Naturel Du Radiateur

    FONCTIONNEMENT NATUREL DU RADIATEUR La chaleur émise par le radiateur va, de façon naturelle, toujours vers le haut. Les tubes placés le plus haut ainsi que collecteur où le thermostat est installé, sont toujours les plus chauds. 1-2 tubes en bas restent plus froids pour isoler la boîte de commande du thermostat de la chaleur du radiateur.
  • Page 29: Démontage Du Radiateur

    CONSERVATION Ne pas laisser descendre la température du fluide caloporteur en dessous de -15°C. Il est recommandé de nettoyer le radiateur à l’aide des produits de nettoy- age domestiques (à l’exclusion des produits contenant des solvants ou des abrasifs). Il est interdit de peindre la surface du radiateur de la peinture o du vernis. Toute modification dans la construction du radiateur ou dépannage sont liés à...
  • Page 30: Conditions De Garantie

    NOTICE APRÈS USAGE Un traitement approprié des déchets d’équipement électrique et électronique contribue à la protection de l’environnement. Ne pas jeter l’appareil avec des déchets urbains. Selon la loi, il faut le déposer dans un endroit assigné à cet effet où...
  • Page 32 Met de BHK badkamerradiator van ETHERMA heeft u een goede keuze gemaakt. Wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons gesteld heeft. De BHK badkamerradiator is een pro- duct waarbij de nieuwste technologieën en ontwikkelingen sa- men ko men, om in hoge mate comfort te bieden.
  • Page 33: Informatie Over Het Product

    INFORMATIE OVER HET PRODUCT Uitvoering: de radiator is vervaardigd uit staal, voorzien van poedercoating of een galvanische coating, gevuld met een warmtedragend middel op basis van synthetische oliën, uitgerust met een elektrisch verwarmingselement en elektronisch bestuurd. Toepassing: verwarming van elk soort ruimte en droogrek voor kleren, hand- doeken enz.
  • Page 34: Algemene Opmerkingen Over De Montage

    ALGEMENE OPMERKINGEN OVER DE MONTAGE ER MOET OOK REKENING GEHOUDEN WORDEN MET DE BIJGESLOTEN RICHT- LIJNEN VOOR HET GEBRUIK VAN HET VERWARMINGSELEMENT Wees voorzichtig bij het transport, de montage en demontage van de radiator om eventuele lichamelijke letsels en schade aan zaken te voorkomen. Het is verboden om de radiator met behulp van een verlengsnoer op het stroomnet aan te sluiten.
  • Page 35: Verboden Montage

    VERBODEN MONTAGE CORRECTE MONTAGE MONTAGEWIJZE Verwijder onmiddellijk de resten van de verpakking na het uitpakken van de radiator. Ze kunnen een potentieel gevaar vormen voor kinderen. Pas de radiator op de muur op de plaats waar hij moet worden geïnstalleerd en let hierbij op de plaats van de regelaar.
  • Page 36 RICHTLIJNEN VOOR VEILIG GEBRUIK ER MOET OOK REKENING GEHOUDEN WORDEN MET DE BIJGESLOTEN RICH- TLIJNEN VOOR HET GEBRUIK VAN HET VERWARMINGSELEMENT Wees voorzichtig wanneer u uw handen tussen de buizen van de radiator steekt. Bij het drogen van textiel moet u rekening houden met de toegelaten temper- atuur voor het textiel.
  • Page 37: De Regelaar Monteren En Verwarmingselement Bedienen

    Bescherm het apparaat tegen toegang door onbevoegden (in het bijzonder kinderen en personen met beperkte motorische functies). Wijzigingen aan de constructie van de radiator en herstellingen mogen enkel door de producent worden uitgevoerd. DE REGELAAR MONTEREN EN VERWARMINGSELEMENT BEDIENEN Een gedetailleerde beschrijving van het opstarten en de bediening van de rege- laar van het verwarmingselement is te vinden in de aparte handleiding die bij het verwarmingselement is gevoegd.
  • Page 38 NATUURLIJKE WERKING VAN DE RADIATOR De warmte in de radiator gaat op natuurlijke wijze naar boven, waardoor de bo- venste buizen en de collector waarin het verwarmingselement zit, altijd warmer zullen zijn. De laagste 1-2 buizen zullen iets koeler zijn om het besturingssys- teem van het apparaat te isoleren tegen de directe invloed van de warmte van de radiator.
  • Page 39 ONDERHOUD Laat niet toe dat de temperatuur van het warmtedragende middel onder -15°C daalt. We raden aan om de radiator schoon te houden — de radiator kan worden ge- reinigd met huishoudelijke reinigingsmiddelen (met uitzondering van middelen die oplosmiddelen of schuurmiddelen bevatten). Verf het oppervlak van de radiator niet met verven of lakken.
  • Page 40: Garantievoorwaarden

    RECYCLING VAN DE RADIATOR Door versleten elektrische en elektronische apparaten op gepaste wijze te behan- delen draagt u bij tot het vermijden van schadelijke gevolgen voor de menselijke gezondheid en het milieu, die voortvloeien uit de aanwezigheid van gevaarlijke onderdelen of ongepaste opslag en verwerking van deze apparaten. Een elektri- sche apparaat, zoals de radiator die u hebt aangekocht, mag volgens de geldende voorschriften niet bij ander huisvuil worden geplaatst, maar moet worden gerecy- cleerd.
  • Page 44 Gewicht van de radiator Produktionsdatum / Date of production / Date de production / Productiedatum Schutzklasse / Protection class / Classe de l’appareil / Klasse van het elektrische apparaat ETHERMA Elektrowärme GmbH Landesstraße 16 A-5302 Henndorf office@etherma.com www.etherma.com MPGKL-270 20180612WOŁOSIUK KACPER...

Table des Matières