Etherma One Série Mode D'emploi

Etherma One Série Mode D'emploi

Radiateur sèche-serviettes

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Heizpatrone ONE
30
Betriebsanleitung (DE)
Heizpatrone und Elektroheizkörper
User Manual (EN)
Heating Element and Electric Radiator
Mode d'emploi (FR)
Kit résistances et radiateur électrique série ONE
Gebruikershandleiding (NL)
Verwarmingselement en elektrische radiator
www.etherma.com
– Seite 2-15
– Seite 17-30
– Seite 32-45
– Seite 46-59
30

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Etherma One Série

  • Page 1 – Seite 2-15 Heizpatrone und Elektroheizkörper User Manual (EN) – Seite 17-30 Heating Element and Electric Radiator Mode d’emploi (FR) – Seite 32-45 Kit résistances et radiateur électrique série ONE Gebruikershandleiding (NL) – Seite 46-59 Verwarmingselement en elektrische radiator www.etherma.com...
  • Page 2 Elektroheizkörper Sicherheitsanforderungen — Installation 1. Der Heizkörper darf nicht direkt über der Steckdose in- stalliert werden. 2. Der Elektroheizkörper muss mit einer genau abgemes- senen Menge Flüssigkeit befüllt werden. Im Falle des Verlustes des sich im Heizkörper befindlichen Heizme- diums oder bei jedem weiteren Ergänzen wenden Sie sich bitte an Ihren Verkäufer.
  • Page 3 4. Elektrische Trockner für Wäsche oder Handtücher sol- len so installiert sein, dass das unterste Rohr mindes- tens 600 mm über dem Boden ist. 5. Stellen Sie sicher, dass der Stromkreis der elektrischen Anlage, an der die Heizpatrone angeschlossen werden soll, über einen passenden Überspannungsschutzschal- ter und eine Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD) mit einer Empfindlichkeit von 30 mA verfügt.
  • Page 4 6. Die mit dem Symbol PB markierte Geräteversion kann im Badezimmer in der durch die angemessenen Vorschrif- ten definierten Zone 1 installiert werden, jedoch unter einhalten der gesonderten Vorschriften über elektrische Anlagen im Nassbereich. Alle anderen Geräteversionen können in Zone 2 oder außerhalb installiert werden. 7.
  • Page 5 13. Dieses Informationsmaterial muss an den Endbenutzer des Gerätes weitergeleitet werden. Darüber hinaus, falls Sie selber die Heizpatrone im Heiz- körper installieren: 14. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht im Be- rührung mit den heißen Elementen der Heizpatrone oder des Heizkörpers kommt. 15.
  • Page 6 Sicherheitsanforderungen — Benutzung 21. Das Gerät kann sehr heiß werden. Seien Sie beim Kon- takt vorsichtig. 22. Elektrische Geräte sind kein Spielzeug. Kinder bis 3 Jah- re sollten sich ohne Aufsicht nicht in unmittelbarer Nä- he der Heizung aufhalten. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren können das Gerät (außer Reinigung) unter Auf- sicht oder nach eingehender Schulung, über die sichere Bedienung und die bestehenden Gefahren, benutzen,...
  • Page 7 25. Wenn das Kabel beschädigt ist, dann darf man das Ge- rät nicht benutzen. Ziehen Sie das Netzkabel und wen- den Sie sich an den Hersteller oder Verkäufer. 26. Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Gerät nicht be- schädigt, der Heizkörper mit ausreichend Heizmedium gefüllt und die Benutzung sicher ist.
  • Page 8: Installation Und Demontage

    Installation und Demontage Detaillierte Informationen über die verschie- Regeln beschrieben, die befolgt werden müs- denen Möglichkeiten der Installation und sen, um einen zuverlässigen Betrieb des Demontage der Heizpatrone im Heizkörper Gerätes langfristig zu gewährleisten. sind beim Hersteller oder Importeur verfüg- Wenn Sie die Heizung ONE installieren, be- bar (siehe Fußzeile am Ende des Handbuchs).
  • Page 9: Technische Daten

    Verwendung Die Heizpatrone ONE ist ein elektrisches Der elektrische Heizkörper ONE sowie ein be- Heizgerät bestimmt zum Einbau in ein röh- liebiger Heizkörper mit installierter Heizpatrone renförmiges Heizsystem (selbständig oder an- ONE außerhalb der Heizperiode zum Trocknen geschlossen an eine Zentralheizung). von Kleidung, Handtüchern oder Erwärmen von Räumen genutzt werden (nur bei Verbindung mit einer Fernbedienung TTIR).
  • Page 10 Stromkabel IR-Empfänger LED-Diode Steuertaste Einschalten und Auswahl der Heiztemperatur Durch kurzes Drücken der Taste wird das • Heizung eingeschaltet auf Einstel- Gerät eingeschaltet. Jedes weitere Drücken lung 1 (45°C) — LED leuchtet gelb. schaltet um auf eine weitere Option (in ei- •...
  • Page 11 Antifreeze — Funktion Im dem Fall, dass die Steuerung ausgeschaltet Schutz des Heizkörpers vor Beschädigungen ist und die Temperatur im Heizkörper unter durch Einfrieren. Die Erkennung von zu niedri- 6°  C sinkt, schaltet sich das Gerät automatisch gen Temperaturen wird durch die orange LED- ein und beginnt zu heizen.
  • Page 12: Entsorgung

    Wartung • Vor der Durchführung von Wartungsarbei- • Das Produkt nur trocken oder mit einem ten muss das Gerät immer vom Strom- leicht feuchten Lappen und mit ein we- netz getrennt werden. nig Spülmittel (ohne Zusatz von Lösungs- oder Scheuermitteln) reinigen. •...
  • Page 13 Fehlerbehebung Problem Möglicher Behebung Fehlergrund LD Diode leuchtet nicht, Elektronik Kontaktieren Sie den lokalen Verkäufer Heizelement heizt nicht beschädigt LED-Diode blinkt: Der Heizkörper 1. Überprüfen Sie, dass die Leistung des Heizelements WEIß & ROT oder heizt sich nicht nicht zu niedrig für die Größe des Heizkörpers ist WEIß...
  • Page 14 Problem Möglicher Behebung Fehlergrund BLAUE LED leuchtet nicht Problem an der Prüfen Sie die Batterien. (Fehler bei IR-Kommuni- Fernsteuerung Legen Sie die Fernsteuerung in die Nähe des Heizele- kation) ments und ändern Sie die Temperatureinstellung – sollte die Verbindung hergestellt sein leuchtet die LED blau und blinkt nach jeder empfangenen Änderung.
  • Page 15: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde, bitte beachten Sie un- sere allgemeinen Geschäftsbedingungen. Bei Garantiefällen gelten die landesspezifi- schen Rechtsansprüche, die Sie bitte direkt gegenüber Ihrem Händler geltend machen. Angaben zum Energieverbrauch In Verbindung mit einem Ökodesign- konformen Thermostat entsprechen die Produktdaten den EU-Verordnungen (2009/125/EC) zur Richtlinie für umwelt- gerechte Gestaltung energieverbrauchsre- levanter Produkte (ErP).
  • Page 17: Electric Radiator

    Electric radiator Guide to safe installation 1. Do not install the radiator over or under an electrical socket point. 2. Your electric heater should be filled with a carefully measured amount of liquid. In the case of loss of heat- ing medium, or in any other case which demands its supplementation, contact your supplier.
  • Page 18 4. Install the electric dryer so that the lowest tube is at least 600 mm above the floor. 5. While connecting the radiator to electric installation ensure that the curcuit has a 30 mA residual-current circuit breaker and an appropriate overcurrent circuit breaker.
  • Page 19 6. The device version labelled PB can be installed in bath- rooms in zone 1, as defined by applicable law, subject to any additional regulations concerning electrical in- stallations in wet areas. Other versions of the device can be installed in Zone 2 or beyond. 7.
  • Page 20 12. Ensure that the heater has been installed on a wall in accordance with its installation manual. 13. Please forward this instruction manual to the end user. Additionally, when installing (by yourself) the heat- ing element in a radiator. 14. Ensure that the power cord does not touch the hot parts of the heating element or radiator.
  • Page 21: Safety Requirements - Use

    19. Do not open the device — any interference with inter- nal components will invalidate the warranty. 20. The heating element’s power output must not ex- ceed the radiators power output for the parameters 75/65/20°  C . Safety requirements — use 21.
  • Page 22 23. Children above the age of 8 and people with disabilities are allowed to operate the device. But they must be under adult supervision or have been trained to safely operate the device while understanding the risks. 24. If the device is used as a clothes and towel dryer, ensure that the fabrics drying on it have only been washed in water, avoiding contact with any harsh chemicals.
  • Page 23: Before Installation

    Installation or disassembly Detailed information on all possible ways the manual). Below are the most important of the device installation or disassembly, is requirements and guidelines which should available from the manufacturer or import- be strictly followed in order to ensure a long er of the item (see footer at the bottom of term, unfailing operation of device.
  • Page 24: Intended Use

    Intended use The ONE is an electric heating element de- ONE heating element installed is designed vice intended for installation inside water for the purpose of drying clothes and / or towel radiators (electric only or connected towels or heating rooms (only if connected to the central heating systems).
  • Page 25: Automatic Switch-Off (Timer)

    power supply cable IR receiver LED diode on/off button Turning the device on and setting heating temperature The following settings are activated by press- 3. The heater is turned off. Current setting ing of the on/off button in the following is indicated by a LED diode: order: —...
  • Page 26: Anti-Freeze Function

    Anti-freeze function When the device is off but still has a live feed, will prevent the heating medium inside the and the temperature inside the room falls radiator from freezing. When this function down below 6°  C the device will automati- is active every 4 seconds a flashing orange cally turn on and start heating.
  • Page 27 Maintenance • Always disconnect the device from elec- • Clean the item with a dry or damp cloth tricity before you start cleaning the with a small amount of detergent with- radiator. out any solvents or abrasive agents. • Recurrently check level of the heating medium inside the radiator.
  • Page 28 Troubleshooting Symptom Possible cause Adviced action LED diode is not on, Damaged elec- contact Your local Distributor heating element does tronics not heat LED diode pulsing: The radiator is 1. Check and confirm that the heating element's WHITE & RED or not warming up output is not too low for the size of radiator.
  • Page 29 Symptom Possible cause Adviced action BLUE diode does not light (lack Problem in Check the batteries of IR communication) the external Place the programmer close to the heating programmer element and change the temperature setting - if the devices communicate correctly, LED diode lights blue and blinks after each order correctly received.
  • Page 30 Warranty Dear customer, please note our general busi- ness conditions. In the case of warranty claim, the country-specific legal claims apply, which you must assert directly against your vendor. Information about energy consumption In combination with an Ecodesign-compliant thermostat, the product data complies with the EU regulations on the Ecodesign Directive (2009/125/EC) for energy-related products (ErP).
  • Page 32: Radiateur Sèche-Serviettes

    Radiateur sèche-serviettes Règles de sécurité pour usage et installation 1. Ne pas installer le radiateur sèche-serviettes direc- tement sous une prise de courant. 2. Le radiateur sèche-serviettes électrique doit être soigneusement rempli de la quantité appropriée du liquide caloriporteur. En cas de perte du liquide ou chaque autre cas nécessitant son remplissage, veuillez contacter le revendeur.
  • Page 33 3. Si l’appareil n’est pas équipé d’un régulateur de température ambiante, ne pas l’utiliser dans les petits espaces dans la présence des personnes incapables de quitter la pièce indépendemment, sauf si la surveillance constante est assurée. 4. Le radiateur sèche-serviettes doit être installé de sorte que le tube le plus bas soit positionné...
  • Page 34: Raccorder L'appareil Uniquement À L'installation

    de surintensité approprié. Dans le cas de l’installation permanente (raccordement via un câble droit sans fiche) il est indispensable d’avoir dispositif de coupure omnipolaire à l’aide des contacts de 3 mm est obligatoire. 6. La version de l'appareil marquée PB peut être installée dans les salles de bains dans la zone 1, telle que définie par la loi applicable, sous réserve des règlements dis- tincts relatifs aux installations électriques dans les zones...
  • Page 35 11. Utiliser l’appareil uniquement à des buts auquels il a été destiné et conformément à son mode d’emploi. 12. S’assurer si le radiateur sèche-serviettes a été posé conformément au mode d’emploi. 13. Merci de passer ce matériel à l’utilisateur final de l’appareil.
  • Page 36: Consignes De Sécurité - Usage

    18. Ne pas mettre sous tension le radiateur lors du montage ou du démontage de celui-ci. 19. Ne pas intervenir à l’intérieur du radiateur. 20. La puissance du kit résistances ne doit pas dépasser la puissance du radiateur suivant les paramètres 75/65/20°C du fabriquant.
  • Page 37: Le Câble D'alimentation Endommagé, L'appareil

    sous la surveillance ou après avoir été formé sur l’usage de l’appareil en toute sécurité. 24. Si le radiateur électrique est utilisé pour sécher des vetêments, il faut y sécher uniquement des tissus lavés dans l’eau. 25. Le câble d’alimentation endommagé, l’appareil ne peut être plus utilisé.
  • Page 38: Installation Ou Démontage

    Installation ou démontage Des informations détaillées sur de différentes teur (voir le pied de page du présent manuel). façons de l’installation ou du démontage du Voici la liste des exigences et des principes de kit résistances dans le radiateur sont dispo- base à...
  • Page 39: Objectif De Fonctionnement

    Objectif de fonctionnement Kit résistances One est un appareil électrique et chaque autre radiateur avec le kit ONE destiné à être installé uniquement dans des installé, servent à à sécher des serviettes et radiateurs eau chaude tubulaires (indépen- des vetêments ou à rechauffer des pièces dants ou raccordés dans l’installation eau hors la saison de chauffage (seulement si chaude) Le sèche-serviettes électrique ONE...
  • Page 40: Mise En Marche Et Le Réglage De La Température De Chauffe

    Câble d'alimentation Récepteur IR Diode LED Bouton Mise en marche et le réglage de la température de chauffe Appuyer brièvement sur le bouton afin de • Chauffage en réglage 1 (45°C) – diode mettre l’appareil en marche. Chaque appui allumée en jaune suivant (en boulce) permet de basculer entre •...
  • Page 41: Mode Fonctionnement À Distance (Communication Sans Fil)

    Fonction protection hors gel (anti-freeze) Si l’appareil est éteint et la température Construction de l’appareil, ainsi que les à l’intérieur du radiateur baisse au-dessous propriétés physiques des liquides, peuvent de 6°C, l’appareil se mettra automatique- provoquer la repartition irrégulière de la ment en marche afin de proteger le fluide température du radiateur ainsi que l’effet calorporteur contre le gel.
  • Page 42: Démontage

    Alerte de panne Appareil surveille constamment les para- à la marche à sec, le contrôle des systèmes de mètres qui peuvent indiquer des pannes programmation et de mésure ou le contrôle ou des phénomènes indésirables et, si de «  c ircuit d’eau de l’installation eau chaude nécessaire, lancer des procedures de sécu- ouvert ...
  • Page 43: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Cause probable Action recommandée Diode LED n'est pas Partie électro- Contacter le vendeur. allumée, l'appareil ne nique en panne chauffe pas Diode LED clignote: Probable fuite de 1. S'assurer si la puissance du kit résistances blanc-rouge ou blanc- l'eau chaude dans est correctement assortie avec la puissance du jaune...
  • Page 44 Problème Cause probable Action recommandée Problème dans le Verifier les piles dans le programmateur. programmateur Rapprocher le programmateur au kit résistances mural. et changer le réglage du kit résistances. Si la La diode bleue ne communication est correcte, la diode est bleue s'allume pas (manque de et clignote chaque ordre correctement reçu.
  • Page 45: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Cher client, veuillez prêter attention à nos conditions générales de vente. Dans le cas d’une réclamation au titre de la garantie, il existe des lois juridiques spécifiques à chaque pays. Dont la recherche du document reste a la charge du revendeur.
  • Page 46 Elektrische radiator Veiligheidsvoorschriften — installatie 1. Installeer de radiator niet onmiddellijk onder of over een wandcontactdoos. 2. De elektrische radiator moet gevuld zijn met een pre- cies afgemeten hoeveelheid vloeistof. Als u vaststelt dat er niet voldoende warmtedragend middel in de radia- tor zit of in elke andere situatie waarin het middel moet worden aangevuld, moet u contact opnemen met de verkoper.
  • Page 47 zij ze onder permanent toezicht staan. 4. De elektrische radiator voor kleren of handdoeken moet zo worden geïnstalleerd dat de onderste buis zich ten minste 600 mm van de grond bevindt. 5. Zorg ervoor dat het circuit in de elektrische installatie, waarop het elektrische verwarmingselement is aange- sloten, over een juiste overstroombevei ligingsschakelaar en een 30 mA-aardlekschakelaar (R.C.D.) beschikt.
  • Page 48 3 mm, die het apparaat op alle polen ontkoppelt. 6. Het apparaat in de versie PB kan worden geïnstalleerd in de badkamer in zone 1, volgens de geldende voor- schriften. Hierbij moet de specifieke regelgeving betref- fende elektrische installaties in natte ruimtes worden nageleefd.
  • Page 49 13. Dit informatiemateriaal moet worden doorgegeven aan de eindgebruiker van het apparaat. Als u het verwarmingselement zelf in de radiator instal- leert: 14. Moet u controleren of de voedingskabel de hete on- derdelen van het verwarmingselement of de radiator niet raakt. 15.
  • Page 50 20. Het vermogen van het verwarmingselement mag niet groter zijn dan het vermogen van de radiator voor de parameters 75/65/20°C. Veiligheidsvoorschriften — gebruik 21. Het apparaat kan opwarmen tot hoge temperaturen. Wees voorzichtig. 22. Het elektrische apparaat is geen speelgoed. Kinderen tot 3 jaar mogen zich niet zonder permanent toezicht in de directe nabijheid van de radiator bevinden.
  • Page 51 24. Als de elektrische radiator wordt gebruikt als droogrek voor kleren en handdoeken, mag er enkel textiel wor- den gebruikt dat in water is gewassen. 25. Als de stroom kabel beschadigd is, is het apparaat niet meer geschikt voor gebruik. Ontkoppel het van de voeding, en neem contact op met de producent of de verkoper.
  • Page 52 Installatie of demontage Gedetailleerde informatie over de verschil- leiding). Hieronder zijn de basisvereisten en lende manieren om het verwarmingselement regels vermeld, die absoluut moeten wor- in de radiator te installeren of te demonteren, den nageleefd om een langdurige en foutlo- zijn verkrijgbaar bij de producent of impor- ze werking van het apparaat te garanderen.
  • Page 53: Technische Gegevens

    Bestemming Het verwarmingselement ONE is een elek- De elektrische radiator ONE en een radiator trisch verwarmingselement dat is bedoeld naar keuze met geïnstalleerd verwarmings- om te installeren in radiatoren van de cen- element One kunnen dienen om kleren en trale verwarming, of in enkel elektrische ra- handdoeken te drogen of om ruimtes te diatoren (zonder aansluiting op het centra- verwarmen buiten het stookseizoen (alleen...
  • Page 54 Voedingskabel IR-ontvanger Leddiode knop Het apparaat inschakelen en de verwarmings- temperatuur instellen Door kort op de knop te drukken wordt het — Verwarming ingeschakeld op stand apparaat ingeschakeld. Door nogmaals op 1 (45°C) — de diode geeft geel licht, de knop te drukken, wordt overgeschakeld —...
  • Page 55 Functie antivriesbeveiliging Als het besturingssysteem is uitgeschakeld bevriest en de radiator wordt beschermd te- en de temperatuur in de radiator onder 6°C gen beschadiging. daalt, schakelt het apparaat zichzelf automa- Te lage temperatuur wordt aangegeven door tisch in en begint te verwarmen, zodat het de leddiode die kort oranje knippert met in- warmtedragende middel in de radiator niet tervallen van 4 sec.
  • Page 56 systemen of controle of „open watercircuit alarmsituaties worden aangegeven door de in de centrale-verwarmingsinstallatie”. Alle leddiode die wit knippert. Onderhoud • Koppel het apparaat altijd los van het • Reinig het product enkel droog of met een stroomnet vooraleer u onderhouds- vochtige doek met een kleine hoeveelheid werkzaamheden verricht.
  • Page 57: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Signalering Mogelijke Aanbevolen maatregel oorzaak De leddiode brandt niet, De elektronica Neem contact op met de verkoper. het verwarmingselement is beschadigd verwarmt niet De leddiode knippert: Waarschijnlijk 1. Zorg ervoor dat het vermogen van het verwar- wit-rood of wit-geel ontsnapt er mingselement aangepast is aan het vermogen van warm water uit...
  • Page 58 Signalering Mogelijke Aanbevolen maatregel oorzaak de blauwe diode op het probleem met controleer de batterijen in de programmator. verwarmingselement gaat de wandzender Breng de programmator dicht bij het verwar- niet aan (geen draadloze mingselement en verander de instelling - als de communicatie) communicatie normaal is, zal de diode blauw licht geven en na elk correct ontvangen signaal zal de...
  • Page 59: Garantievoorwaarden

    Garantievoorwaarden Houd rekening met onze algemene handels- voorwaarden. In het geval van een garantie aanspraak zijn er landspecifieke wettelij- ke regels van toepassing. Uw garantie aan- spraak dient u aan te melden rechtstreeks bij uw leverancier. Informatie over energieverbruik In combinatie met een thermostaat die voldoet aan de Ecologische richtlijn (2009/125/EC), voldoet dit product aan de EU-voorschriften voor de richtlijn inzake milieuvriendelijk ont-...
  • Page 60 Elektrischer Heizkörper / Electric only Radiator / Radiateur électrique / Elektrische radiator DE 1.  P rüfen Sie die richtige Position der Heizpatrone im Heiz- FR 1.  P osition correcte du kit résistances dans le radia- körper. 2.  E inlegen der Kunststoff-Abdeckung. 3.  I nstallieren teur. 2. ...
  • Page 61 230V/50Hz 0,5 h...
  • Page 64 ETHERMA Elektrowärme GmbH Landesstraße 16 A-5302 Henndorf office@etherma.com www.etherma.com MPGKE-271 20180705WOŁOSIUKKACPER...

Ce manuel est également adapté pour:

Bhk-63/168Bhk-53/1194054440542

Table des Matières