Télécharger Imprimer la page

Beko ÖWAMAT 2 KT02 000 00 Instructions De Montage Et De Service page 15

Publicité

english
ÖWAMAT with heating (optional):
• Please follow the Instructions for
Installation and operation of heating
Systems
supplied
ÖWAMAT.
• The electrical installation must only
be carried out by suitably qualified
and authorised personnel!v
Level indicator
Checking the free movement
• Open the lid
• Turn the lid
The level indicator must come out
on account of its own weight.
• Replace lidand screw down star grips
hand-tight.
1. Fill ÖWAMAT with clean water
• Open the lid.
• Check if plastic bag around the
activated carbon filters has been
removed!
• Let in the water through the handhole:
container and filter chamber are filling
up.
• Shut off the water when it starts to
come out at the water outlet.
2. Check oil outlet
• When the water is still, the adjustment
ring should lie 1 cm above the water
level (factory setting).
• Close the lid.
The water level will sink due to the gra-
dual water intake of the filter.
• Fill up with clean water as required.
The ÖWAMAT is ready for operation:
discharge of condensate
The treated water may initially be black
for a short period (carbon dust). This does
not affect the function.
ÖWAMAT 2, 4, 5R
ÖWAMAT avec système hors-gel :
• Suivre les Instructions de montage
et de service fournies avec le système
with
the
hors-gel !
• L'installation électrique doit être
réalisée impérativement par un
technicien autorisé !
Avertisseur de niveau
Vérifier s'il n'est pas bloqué
• Ouvrir le couvercle
• Retourner le couvercle
l'avertisseur de niveau doit sortir,
du fait de son poids propre
• Remonter le couvercle et serrer les
poignées-étoile à la main
1. Remplir l'ÖWAMAT avec de l'eau
claire
• Ouvrir le couvercle
• Contrôler si le sac de protection est
enlevé du charbon actif.
• Verser l'eau à travers l'ouverture de
visite ou le couvercle (selon le
modèle): la cuve et la chambre de
filtration se remplissent
• Dès que l'eau s'écoule par la sortie
d'eau épurée, fermer l'arrivée d'eau
2. Contrôler la sortie d'huile
• Lorsque l'eau s'est stabilisée, la bague
de réglage devrait se trouver à 1 cm
au-dessus du niveau de l'eau (réglage
d'usine)
• Fermer le couvercle
Au fur et à mesure que le filtre absorbe
l'eau, le niveau baisse :
• Si nécessaire, rajouter de l'eau claire
L'ÖWAMAT est prêt à fonctionner :
ouvrir la vanne d'amenée du
condensat
Au début, l'eau épurée s'écoulant de
l'ÖWAMAT peut être noire (poussière
de charbon). Ceci n'entrave nullement
le bon fonctionnement.
français
nederlands
ÖWAMAT met verwarming (als optie):
• Ingesloten installatie- en gebruiks-
aanwijzing van de verwarming
opvolgen!
• De elektrische installatie enkel door
bevoegd vakpersoneel laten
uitvoeren!
Niveaumelder
Beweeglijkheid testen
• Deksel openen
• Deksel omdraaien
De niveaumelder moet door
eigengewicht eruit komen
• Deksel weer monteren en met
stergrepen handvast aantrekken
1. ÖWAMAT met vers water vullen
• Deksel openen
• Controleer of de verpakking van het
OEKOSORB-filter verwijderd is.
• Water ingieten: reservoir en filter-
kamer vullen zich
• Als water aan de waterwegloop
vrijkomt, toevoer stilzetten
2. Oliewegloop controleren
• bij gestabiliseerde waterstand dient
de stelring 1 cm boven waterniveau
te zijn (fabrieksinstelling)
• Deksel sluiten
Door geleidelijke watering van het filter
daalt het waterpeil:
• eventueel vers water bijvullen
De ÖWAMAT is bedrijfsklaar:
Het condensaat kan worden
toegevoerd.
Het gereinigde water kan aanvankelijk
zwart gekleurd zijn (kolenstof). Dit is
geen afbreuk van de werking.
15

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Öwamat 4 kt04 000 00Öwamat 5r kt5r 000 00