Télécharger Imprimer la page

Beko ÖWAMAT 2 KT02 000 00 Instructions De Montage Et De Service page 11

Publicité

english
The ÖWAMAT oil-water separator has
been approved for the treatment of
compressor condensates by the Institute
of Construction Engineering, Berlin. In
Germany, it is therefore not necessary to
apply for an operating permit.
Please check the relevant legal
regulations in your country. You should
also contact the public authorities in your
area, since there may be regional
variations.
1. Area of installation
• Sealed floor or collecting basin! It is
crucial to ensure that untreated
condensate or oil cannot get into the
sewer system in the event of damage.
• The floor area must be stable and
level (max. inclination 1°) to ensure
reliable functioning of the ÖWAMAT.
Oil collector connection
• Place collector on the same floor level
as the ÖWAMAT to ensure oil
discharge.
• Firmly screw the oil outlet pipe to the
collector so that oil cannot escape
(not even in the event of ÖWAMAT
overloading).
2. Inflow
Up to 4 feed points can be connected
directly to the ÖWAMAT.
If there are more than 4 feed points, it
will be necessary to lay a collecting
line.
• Ring system along the wall:
- nominal diameter > G1 (DN 25)
- above ÖWAMAT inlet (height above
floor)
- slight slope down to the ÖWAMAT
unit (min. 1°)
• Feed in the condensate from the top
(swan-neck pipe bend)
ÖWAMAT 2, 4, 5R
français
L'ÖWAMAT est homologué par "l'Institut
für Bautechnik DIBt" à Berlin pour le
traitement de condensats issus de
compresseurs. Aucune demande
supplémentaire d'autorisation n'est
nécessaire pour l'exploitation. Il suffit de
signaler l'installation de l'ÖWAMAT
auprès de l'Autorité de surveillance
régionale.
La réglementation locale relative à
l'installation et à l'exploitation peut
diverger des indications données dans
cette notice; adressez-vous à l'orga-
nisme compétent pour la protection de
l'environnement !
1. Zone d'installation
• Revêtement de sol étanche ou bassin
de rétention ! En cas d'endommage-
ment de l'ÖWAMAT, le condensat
non traité ou l'huile ne doivent en
aucun cas pouvoir s'écouler dans la
canalisation !
• La surface d'installation doit être stable
et plane (pente max. de 1°), pour que
l'ÖWAMAT puisse fonctionner en
toute fiabilité !
Raccorder le collecteur d'huile
• installer sur le même niveau de sol
que
l'ÖWAMAT,
l'écoulement d'huile fonctionne
• Visser le tube d'écoulement d'huile
directement sur le collecteur, de telle
sorte qu'il ne puisse y avoir aucune
fuite d'huile (même en cas de surcharge
de l'ÖWAMAT)
2. Conduite d'amenée
Sur l'ÖWAMAT, il est possible de
raccorder directement jusqu'à 4 points
d'amenée.
Si l'installation comporte plus que 4
points d'amenée, poser une conduite
collectrice
• En bsoucle fermée, contre le mur :
- diamètre nominal ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ G1 (DN25)
- niveau plus élevé que l'entrée dans
l'ÖWAMAT (hauteur au-dessus du sol)
- faible pente vers l'ÖWAMAT (au
moins1°)
• Amener le condensat par le haut
(conduite avec "col de cygne")
De ÖWAMAT is van het Institut für
Bautechnik DIBt Berlin voor de zuivering
van compressorcondensaten toegelaten.
Een keuringsprocédé voor het bedrijf is
niet noodzakelijk. Het is voldoende de
plaatsing van de ÖWAMAT bij de re-
gionale controle-instantie te melden.
Plaatselijke regelingen voor plaatsing
en bedrijf kunnen van afzonderlijke
punten van deze gebruiksaanwijzing
afwijken; informeert u zich alstublieft bij
de verantwoordelijke instantie!
1. Plaatsingsplek
• Verzegelde bodemvlakte of
opvangbak! In schadegeval mag
niet-gereinigd condensaat of geen olie
in de riolering of in de grond geraken!
• De standplaats moet stabiel en
waterpas zijn (max. 1° helling), zodat
de ÖWAMAT betrouwbaar werkt!
Oliereservoir aansluiten
• op hetzelfde bodemniveau plaatsen
als de ÖWAMAT, zodat de afvoer
van olie goed werkt.
• de olieafvoerpijp dicht met het
pour
que
reservoir vastschroeven, zodat (ook
bij ÖWAMAT-overbelasting) geen olie
kan weglopen.
2. Toevoer
Tot en met 4 toevoerplekken kunnen di-
rekt aan de ÖWAMAT worden
aangesloten.
Bij meer dan 4 toevoerplekken een
verzamelleiding aanbrengen
• Ringvormig aan de wand
- nominale wijdte ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ G1 (DN25)
- boven de ÖWAMAT-inloop (hoogte
boven de bodem)
- licht daling in richting ÖWAMAT
(mind. 1°)
• Condensaat van boven uit invoeren
(„zwanenhals"-pijpbochtstuk)
nederlands
11

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Öwamat 4 kt04 000 00Öwamat 5r kt5r 000 00