Ryobi EAG600RS Traduction Des Instructions Originales

Masquer les pouces Voir aussi pour EAG600RS:

Publicité

Liens rapides

RMT1201
RMT1201
EAG600RS
RMT1201
RMT1201
RMT1201
RMT1201
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΌΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΏΝ
ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi EAG600RS

  • Page 1 TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER RMT1201 RMT1201 EAG600RS ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE RMT1201 RMT1201 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 3: Angle Grinder Safety Warnings

    English fragments. The eye protection must be capable of WARNING stopping flying debris generated by various operations. Read all safety warnings and all instructions. Failure The dust mask or respirator must be capable of filtrating to follow the warnings and instructions may result in particles generated by your operation.
  • Page 4: Safety Warnings Specific For Grinding Op- Erations

    SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR GRINDING OP- k) Check that the workpiece is properly supported. ERATIONS: Use only grinding wheels approved by RYOBI. a) Use only wheel types that are recommended for m) Ensure that sparks resulting from use do not create your power tool and the specific guard designed a hazard, e.g., do not hit people, or ignite flammable...
  • Page 5: Environmental Protection

    Waste electrical products should not be ■ It is recommended that you take this tool to a Ryobi disposed of with household waste. Please Authorized Service Center for a thorough cleaning and recycle where facilities exist. Check with your lubrication at least once a year.
  • Page 6: Avertissements De Sécurité Meuleuse D'angle

    Français que les patins ne sont pas déchirés ou usés, que WARNING les poils des brosses métalliques ne sont pas trop Lisez attentivement tous les avertissements et usés ou cassés. En cas de chute de l’outil ou d’un accessoire, vérifiez l’absence de dommages et toutes les instructions.
  • Page 7: Consignes De Sécurité Supplémentaires Pour Toutes Les Opérations

    Français inflammables. Des étincelles risqueraient de les AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ADDITIONNELS enflammer. POUR LES OPÉRATIONS DE MEULAGE p) N’utilisez pas d’accessoires nécessitant des fluides de refroidissement. L’utilisation d’eau ou de liquides AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ PARTICULIERS de refroidissement peut causer des électrocutions ou POUR LES OPÉRATIONS DE MEULAGE: des chocs électriques.
  • Page 8: Utilisation Prévue

    éventualité, contrôlez votre outil pour déterminer la moins une fois par an dans un Centre Service Agréé cause du problème. Ryobi pour une lubrification et un nettoyage complets. N’utilisez pas de bagues de réduction ou d’entretoises ■ Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit pour réduire l’alésage de meules à...
  • Page 9 Français Meulage à l’eau non-autorisé. L’utilisation d’eau ou de liquides de refroidissement peut causer des électrocutions ou des chocs électriques. Portez des gants de sécurité Marque de qualité EurAsian Conformité CE Les produits électriques hors d’usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Page 15 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Caractéristiques de Especificaciones del Especificações do Produkt-Spezifikationen Specifiche prodotto Productspecificaties specifications l'appareil producto produto Grinding wheel: Meule à ébarber: Schleifscheibe: Disco para desbarbar: Mola per sbavatura: Afbraamschijf: Disco de rebarbar: Diameter Diamètre Durchmesser Diámetro Diametro...
  • Page 16 Dansk Svenska Suomi Norsk Русский Характеристики Produktspecifikationer Produktspecifikationer Tuotteen tekniset tiedot Produktspesifikasjoner EAG600RS изделия Slibeskive: Slipskiva: Tasoitushiomalaikka: Slipeskive: Шлифовальный круг: Diameter Diameter Halkaisija Diameter Диаметр 115 mm (4.5 in) Tykkelse Tjocklek Paksuus Tykkelse Толщина 6 mm Номинальное Nominel Spænding Spänning Nimellisjännite...
  • Page 17 Polski Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Eesti Technické údaje Specificaţiile Produkta Gaminio techninės Toote tehnilised Parametry techniczne Termék műszaki adatai produktu produsului specifikācijas savybės andmed Tarcza zdzierająca Brusný kotouč: Csiszolókorong (tárcsa): Disc de polizare: Slīpripa: Šlifavimo diskas: Lihvketas: (ściernica): Średnica Průměr Átmérő...
  • Page 18 Hrvatski Slovensko Slovenčina Ελληνικά Türkçe Specifikacije proizvoda Specifikacije izdelka Špecifikácie produktu Προδιαγραφές Προϊόντος Ürün Özellikleri EAG600RS Brus: Brusni kolut: Brúsny kotúč: Δίσκος ξακρίσματος: Temizleme taşı: Promjer Premer Premer Διάμετρος Çap 115 mm (4.5 in) Debljina Debelina Hrúbka Πάχος Kalınlık 6 mm Nazivni napon Nazivna moč...
  • Page 19: Avvertenze

    AVVERTENZE WARNING Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo The vibration emission level given in this information sheet has been measured un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to utilizzato per paragonare un utensile con un altro.
  • Page 20 For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorized composants (pièces et accessoires) sujets à une usure naturelle, service station listed for each country in the following list of service station –...
  • Page 21: Déclaration De Conformité Ec

    Por la presente declaramos que los productos Herewith we declare that the product Rebarbadora Angle Grinder Marca: Ryobi Brand: Ryobi Número de modelo: EAG600RS Model number: EAG600RS Intervalo del número de serie: Serial number range: EAG600RS: 44432301000001-44432301999999 EAG600RS: 44432301000001-44432301999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas...
  • Page 22 20141128...

Ce manuel est également adapté pour:

5133001152

Table des Matières