Frontpaneel; Achterzijde Van Het Toestel; Veiligheidsvoorschriften; Elementos Operativos Y Conexiones - IMG STAGELINE STA-602 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour STA-602:
Table des Matières

Publicité

NL
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds
een overzicht hebt van de beschreven bedie-
B
ningselementen en de aansluitingen.
1 Overzicht van de bedienings -
elementen en de aansluitingen

1.1 Frontpaneel

1 Regelaars voor het uitgangsniveau, gebruik en -
kel de linker regelaar bij een bruggeschakelde
versterker
2 CLIP-LED's lichten op bij overbelasting
3 SIGNAL-LED's lichten op, wanneer het uit-
gangssignaal 500 mV overschrijdt.
4 POWER LED's ON
5 PROTECT-LED licht op, wanneer het beveili-
gingscircuit ingeschakeld is:
1. ongeveer 3 seconden na het inschakelen
(soft start)
2. indien er een DC-signaal verschijnt op één
van de overeenkomstige uitgangen (10–13)
3. bij kortsluiting van één luidsprekeruitgang
4. bij oververhitting van de versterker
6 POWER-schakelaar

1.2 Achterzijde van het toestel

7 Klemschroef voor eventuele aardverbinding
8 Netconnector voor aansluiting op 230 V~/50 Hz
9 Zekeringhouder; vervang een gesmolten zeke-
ring uitsluitend door een zekering van hetzelfde
type
10 Apparaatbussen voor de aansluiting van de
rechter luidspreker bij stereo-werking:
rood = luidspreker +
zwart = luidspreker -
Met de versterker in brug geschakeld, wordt de
rode bus gebruikt voor de aansluiting van de
luidspreker -
(zie ook fig. 4)
E
Referirse a la página 3 para ver los elementos
operativos y las conexiones descritas.

1 Elementos operativos y conexiones

1.1 Panel frontal

1 Controles de nivel de salida, en modo puente
solo usar el control izquierdo.
2 LED CLIP, se encienden en casos de sobre-
carga de señal.
3 LED SIGNAL, se encienden si la señal de salida
excede 500 mV.
4 LED ON de alimentación.
5 LED PROTECT, se enciende cuando el circuito
de protección está activado:
1. aproximadamente 3 segundos después de la
conexión (arranque suave)
2. si hay voltaje continuo en la salida de altavo-
ces (10–13)
3. si una salida de altavoz está cortocircuitada
4. si el amplificador está sobrecalentado.
6 Interruptor de alimentación.

1.2 Panel trasero

7 Tornillo para posible conexión de masa.
8 Conexión para voltaje de alimentación a 230 V~/
50 Hz.
9 Porta-fusible: todo fusible fundido debe de ser
cambiado solamente por un fusible de mismo
tipo.
10 Bananas para la conexión del altavoz derecho
en modo estéreo:
rojo
= + altavoz
negro = - altavoz
en modo puente la conexión roja se utiliza para
la conexión del negativo (-) del altavoz.
(ver fig. 4).
10
11 Speakon-jack voor de aansluiting van de rechter
luidspreker bij stereo-werking:
pin 1+ = rechter luidspreker +
pin 1- = rechter luidspreker -
pin 2+ = niet verbonden
pin 2- = niet verbonden
12 Speakon-jack voor de aansluiting van de linker
luidspreker bij stereo-werking resp. van de luid-
spreker bij brugwerking:
bij stereo-werking:
pin 1+ = linker luidspreker +
pin 1- = linker luidspreker -
pin 2+ = niet verbonden
pin 2- = niet verbonden
bij brugwerking:
pin 1+ = luidspreker +
pin 1- = niet verbonden
pin 2+ = luidspreker -
pin 2- = niet verbonden
(zie ook fig. 4)
13 Apparaatbussen voor de aansluiting van de lin-
ker luidspreker bij stereo-werking:
rood = luidspreker +
zwart = luidspreker -
Met de versterker in brug geschakeld, wordt de
rode bus gebruikt voor de aansluiting van de
luidspreker +
(zie ook fig. 4)
14 Keuzeschakelaar voor brugwerking
STEREO-stand
2-kanaal/stereo-werking
BRIDGED-stand brugwerking
15 Gebalanceerde ingangen (XLR- en 6,3-mm-
jacks), bij ongebalanceerde verbinding worden
de volgende pinnen op de overeenkomstige
jacks aangesloten (zie ook fig. 3):
XLR-jack:
pinnen 1 en 3
6,3-mm-jack: schacht (GND) en ring (-) of ge-
bruik een mono-jack
11 Conexión Speakon para la conexión del altavoz
derecho en modo estéreo:
Pin 1+ = + altavoz derecho
Pin 1- = - altavoz derecho
Pin 2+ = no conectado
Pin 2- = no conectado.
12 Conexión Speakon para la conexión del altavoz
izquierdo en modo estéreo o del altavoz en
modo puente:
en modo estéreo:
Pin 1+ = + altavoz izquierdo
Pin 1- = - altavoz izquierdo
Pin 2+ = no conectado
Pin 2- = no conectado
En modo puente:
Pin 1+ = + altavoz
Pin 1- = no conectado
Pin 2+ = - altavoz
Pin 2- = no conectado
(ver fig. 4).
13 Bananas para la conexión del altavoz izquierdo
en modo estéreo:
rojo
= + altavoz
negro = - altavoz
en modo puente la conexión roja se utiliza para
la conexión del positivo del altavoz
(ver fig. 4).
14 Selector para modo puente
posición STEREO modo estéreo/2 canales
posición BRIDGED modo puente.
15 Entradas balanceadas (XLR y jack 6,3 mm), en
conexión sin balancear los pines siguientes
están conectados en la toma correspondiente
(ver también fig. 3):
Toma XLR: pines 1 y 3
Toma 6,3 mm: cuerpo (GND) y anilla (-) o utilizar
un conectar jack mono.

2 Veiligheidsvoorschriften

Het apparaat is in overeenstemming met alle vereiste
EU-Richtlijnen en is daarom gekenmerkt met
WAARSCHUWING De netspanning (230 V~) van
het apparaat is levensgevaar-
lijk. Open het apparaat niet, en
zorg dat u niets in de ventila-
tieopeningen steekt! U loopt
het risico van een elektrische
schok.
Tijdens de werking zit er een levensgevaarlijke
spanning op de luidsprekerverbindingen (10 –13).
De verbindingen mogen enkel gemaakt resp. gewij-
zigd worden, wanneer de versterker uitgeschakeld is.
Let eveneens op het volgende:
G
Het toestel is enkel geschikt voor gebruik binnes-
huis. Vermijd druip- en spatwater, uitzonderlijk
warme plaatsen en plaatsen met een hoge voch-
tigheid (toegestaan omgevingstemperatuurbereik:
0 – 40 °C).
G
Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkgla-
zen etc. op het toestel.
G
De warmte die in het toestel ontstaat, moet door
ventilatie afgevoerd worden. Zorg er daarom voor,
dat de ventilatieopeningen aan de zijkanten van de
kast door geen enkel voorwerp afgedekt worden.
G
Schakel het toestel niet in en trek onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact wanneer:
1. het toestel of het netsnoer zichtbaar bescha-
digd is,
2. er een defect zou kunnen optreden nadat het
toestel bijvoorbeeld gevallen is,
3. het toestel slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval hersteld worden
door een gekwalificeerd vakman.
G
Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact, maar steeds met de stekker zelf.
G
Verwijder het stof enkel met een droge, zachte
doek. Gebruik in geen geval chemicaliën of water.
G
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik,
verkeerde aansluiting, foutieve bediening of van
2 Notas de seguridad
Esta unidad corresponde a todas las Directivas de
la UE y es por ello está marcada con
ADVERTENCIA La unidad se alimenta con una
tensión de red peligrosa (230 V~).
¡Deje su mantenimiento sólo en
manos de personal especiali-
zado y no inserte nada a través
de las aberturas de ventilación!
Una manipulación inexperta de
la unidad puede causar un peli-
gro de descarga eléctrica.
Durante el funcionamiento del amplificador, hay
una tensión peligrosa a los bornes de los altavoces
(10 –13).
Cualquier conexión o modificación debe efectuarse
con el amplificador desconectado.
Respetar los puntos siguientes:
G
El aparato está fabricado solo para una utilización
en interior. Protegerlo de las salpicaduras y de la
agua de proyección, de la humedad y del calor
(temperatura de utilización admisible 0 – 40 °C).
G
No depositar un objeto que contiene líquido sobre
el aparato (un vaso p. ej.).
G
El calor generado por el equipo debe salir con la
circulación de aire. Por lo tanto, la rejillas de ven-
tilación de la caja y los radiadores de los laterales
no deben obstruirse.
G
No conectar el equipo y desconectarlo de la red
immediatamente si se produce una de estas
situaciones:
1. pueden observarse daños en el equipo o en el
cable de alimentación,
2. después de una caída o accidente parecido el
equipo pueda estar dañado,
3. no funciona correctamente.
El equipo en cualquier caso solo debe repararse
por personal autorizado.
G
No tire nunca del cable de red directamente para
desconectar el enchufe de la toma de red, tire
siempre del enchufe.
.
.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

24.1360

Table des Matières