Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Istruzioni per l'uso
User manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Οδηγίες Χρήσης
Инструкция по
эксплуатации
Kullanma Kılavuzu
‫ﻝﺍﻡﻉﺕﺱﺍﻝﺍ ﻕﺭﻁ‬
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Brugsanvisning
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Cappa aspirante
Cooker Hood
Dunstabzugshaube
Afzuigkap
Campana extractora
Exaustor
Απορροφητήρας
Вытяжка
Davlumbaz
‫ﻕﺍﺭﺵﻝﺍ‬
Köksfl äkt
Ventilator
Liesituuletin
Emhætte
Okap wyciągowy
Páraelszívó
pentru utilizator
Upute za uporabu
Návod na používanie
Návod k použití
Navodila za uporabo
Udhëzime përdorimi
Ръководство за
Упатство за
Uputstva za upotrebu
Kasutusjuhend
використання
Пайдалану нұсқауы
Informacija naudotojui
Naudojimo instrukcija
Hotă Aspirantă
Usisna kuhinjska
Hotte
Odsávač pary
Odzračevalna napa
Oxhak thithës
Аспиратор в
аспирираща версия
Odzračevalna napa
Витяжний ковпак
Суыру қалпағы
Gaisa nosūcējs
Garų surinktuvas
PDV 6066E
PDV 9066E
Informaţii
употреба
употреба
Інструкції з
napa
Digestoř
Аспиратор
Õhupuhasti

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Progress PDV 6066E

  • Page 1 Digestoř Campana extractora Odzračevalna napa Exaustor Oxhak thithës Απορροφητήρας Аспиратор в Вытяжка аспирираща версия Аспиратор Davlumbaz ‫ﻕﺍﺭﺵﻝﺍ‬ Odzračevalna napa Köksfl äkt Õhupuhasti Витяжний ковпак Ventilator Суыру қалпағы Liesituuletin Emhætte Gaisa nosūcējs Okap wyciągowy Garų surinktuvas Páraelszívó PDV 6066E PDV 9066E...
  • Page 2 2 progress...
  • Page 3 3 Ø8x40 Ø5x45 M4x16 Ø2,9x6,5 TYPE 57 Ø 150 mm...
  • Page 4 4 progress...
  • Page 5 5...
  • Page 6 6 progress...
  • Page 7 7...
  • Page 8 8 progress...
  • Page 9 9...
  • Page 18 18 progress FR - PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI Suivre impérativement les instructions l’évacuation des fumées produites par des appareils à combustion de gaz ou de cette notice. Le constructeur d’autres combustibles. décline toute responsabilité pour tous les Il est formellement interdit de faire inconvénients, dommages ou incendies...
  • Page 19: Utilisation

    19 appareil, vous contribuerez à em- grande distance, il faut en tenir compte. pêcher toute conséquence nuisible La tension électrique doit correspondre à la pour l’environnement et la santé de tension reportée sur la plaque signalétique l’homme. située à l’intérieur de la hotte. Si une prise est présente, branchez la hotte dans une...
  • Page 20 20 progress hotte passe à l’état OFF. vitesse, on peut éteindre la hotte en T3. Augmentation vitesse appuyant sur le touche T6. En appuyant sur la touche T3, la hotte A hotte éteinte (OFF), on allume la passe de l’état OFF à la vitesse 1.
  • Page 21: Entretien

    21 La hotte émettra un “BIP” et le voyant L2 tirez-les énergiquement vers l’extérieur et clignotera pendant 2”. décrochez-les du câble de fi xation. Les voyants L1 et L2 resteront allumés Il faut nettoyer les panneaux d’aspiration pendant environ 2” avant que la hotte ne aussi souvent que les fi...
  • Page 144 LIB0042955B Ed. 10/14...

Ce manuel est également adapté pour:

Pdv 9066e

Table des Matières