Sommaire des Matières pour Nilfisk Advance Adfinity 20D
Page 33
INSTRUCTIONS D'UTILISATION INTRODUCTION ........................... 2 BUT ET CONTENU DU MANUEL ........................2 DESTINATAIRES ............................. 2 CONSERVATION DU MANUEL ........................2 DONNEES D'IDENTIFICATION ........................2 AUTRES MANUELS DE REFERENCE ......................2 PIECES DE RECHANGE ET ENTRETIEN ...................... 2 MODIFICATIONS ET AMELIORATIONS ......................2 CAPACITES OPERATIONNELLES ........................
MODIFICATIONS ET AMELIORATIONS Nilfisk-Advance vise à un constant perfectionnement de ses produits et se réserve le droit d’effectuer des modifications et des améliorations lorsqu’elle le considère nécessaire sans l’obligation de modifier les machines précédemment vendues.
N°2 fusibles lamellaires SECURITE Nilfisk-Advance utilise les symboles suivants pour signaler les conditions de danger potentielles. Lire attentivement ces informations et prendre les précautions nécessaires pour protéger les personnes et les choses. Pour éviter tout accident la collaboration de l'opérateur est essentielle. Aucun programme de prévention des accidents du travail ne peut résulter efficace sans la totale collaboration de la personne directement responsable du fonctionnement de la machine.
Page 36
– Ne pas utiliser à des fins autres que celles prévues dans ce manuel. Utiliser seulement les accessoires conseillés par Nilfisk-Advance. – Prendre les précautions convenables afin que les cheveux, les bijoux et les parties non adhérentes des vêtements ne soient pas capturés par les parties en mouvement de la machine.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION DESCRIPTION DE LA MACHINE STRUCTURE DE LA MACHINE Tableau de bord Schéma de branchement batteries Guidon 30a. Couvercle réservoir eau de récupération (ouvert pour le Panneau de commande marche lavage) Régulateur de vitesse de marche 30b. Couvercle réservoir eau de récupération Hublot de lecture données chargeur de batterie (complètement ouvert) Câble chargeur de batterie...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION TABLEAU DE BORD Bouton-poussoir de rotation brosses / disques et Compteur horaire (optionnel) d'activation système d'aspiration Clé de contact (0 - I) Témoin lumineux bouton-poussoir de rotation brosses / Indicateur état de charge batteries disques et d'activation système d'aspiration 81a.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION STRUCTURE DE LA MACHINE - DESCRIPTION Tableau de bord (1) - Il comprend les commandes pour l'opérateur, voir le paragraphe Description des fonctions des boutons-poussoirs et des commandes. Guidon de la machine (2) - Saisir pour déplacer la machine. Panneau de commande marche (3) - Voir le paragraphe Description des fonctions des boutons-poussoirs et des commandes.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Goulot avant de remplissage solution (37) - Il facilite le remplissage à la solution. Filtre à éponge (38) - Il empêche l'introduction de débris ou de corps étrangers dans le réservoir. Orifice de compensation (39) - Nettoyer pour garantir une aspiration efficace de l'eau de récupération. Réservoir eau de récupération (ouvert) (40) - Vidanger et soulever pour avoir accès aux batteries et au réservoir du détergent.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION DESCRIPTION DES TEMOINS LUMINEUX ET DES INDICATEURS SUR LE TABLEAU DE BORD Témoin lumineux bouton-poussoir de rotation brosses / plateaux support disque et d'activation système d'aspiration (72) - S'il est allumé, il indique que le bouton-poussoir est activé. Témoin lumineux bouton-poussoir système d'aspiration (74) - S'il est allumé, il indique que le bouton-poussoir est activé.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques générales X20D X20C X24D (1 brosse / plateau (1 brosse / plateau (2 brosses (2 brosses / plateaux Modèle support disque, avec support disque, avec cylindriques, avec support disque, avec système de traction) système de traction) système de traction) système de traction) Hauteur machine...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION UTILISATION ATTENTION ! Des plaques adhésives appliquées sur certains points de la machine indiquent : – DANGER – ATTENTION – AVERTISSEMENT – CONSULTATION Lors de la lecture de ce manuel, l'opérateur doit bien comprendre le sens des symboles illustrés sur les plaques. Ne pas couvrir les plaques et les remplacer immédiatement en cas d'endommagement.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION INSTALLATION DES BATTERIES ET CONFIGURATION DU TYPE DE BATTERIES (WET OU GEL) En fonction du type de batteries choisi (WET or GEL), configurer la carte électronique de la machine et du chargeur de batterie, en procédant comme suit : Configuration de la machine Tourner la clé...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION AVANT LA MISE EN MARCHE Installation/dépose de la tête Et la tête porte-brosses / plateaux support disque (18a et 18b) et la tête porte-brosses cylindriques (18c) peuvent être facilement installées sur / déposées de la machine. Pour la procédure d'installation/dépose, voir la procédure relative au chapitre Entretien. REMARQUE Lors de l'installation/dépose de la tête, il peut être nécessaire de remplacer aussi l'embouchure, puisque leurs largeurs doivent être identiques.
Page 48
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Suggestions pour le choix des brosses / disques Modèles Midlite Grit 180 Midgrit 240 Prolene Prolite Union Mix Nettoyage général : Béton Terrazzo Carreaux de céramique / de carrière Marbre Carreaux de vinyle Carreaux de caoutchouc Polissage : Carreaux de caoutchouc Marbre Carreaux de vinyle...
Page 49
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Suggestions pour le choix des brosses cylindriques Modèles Polypropylène 0,40 Nylon rigide 0,60 Nylon moelleux 0,45 Nettoyage général : Béton Terrazzo Carreaux de céramique / de carrière Marbre Carreaux de vinyle Carreaux de caoutchouc Installation de l'embouchure Installer l'embouchure (25) et la fixer avec les boutons (26), puis connecter le tuyau d'aspiration (15) à l'embouchure. Au moyen du bouton (27) régler l'embouchure de façon que la lamelle en caoutchouc arrière touche le sol pour toute sa longueur et que la lamelle en caoutchouc avant se trouve légèrement détachée du sol.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA MACHINE Mise en marche de la machine Préparer la machine comme indiqué au paragraphe précédent. Positionner la clé de contact (80) sur “I”. Contrôler que le témoin lumineux vert (81a) s'allume (batteries chargées). Dans le cas où...
Page 51
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Pour modifier le pourcentage actuel de détergent convoyé à l'eau de lavage, procéder comme suit : Désactiver le bouton-poussoir de réglage du flux (A, Fig. 4) [le témoin lumineux (B) doit être éteint]. Appuyer et maintenir appuyé le bouton-poussoir de réglage du flux (A) jusqu'à ce que le témoin lumineux (B) clignote. Relâcher le bouton-poussoir (A).
INSTRUCTIONS D'UTILISATION VIDANGE DES RESERVOIRS Un système de fermeture automatique à flotteur (36) bloque le système d'aspiration lorsque le réservoir de l'eau de récupération (21) est plein. Le blocage du système d'aspiration peut être détecté grâce à l'augmentation soudaine de la fréquence du bruit du moteur d'aspiration.
Contrôle ou remplacement des charbons du moteur du système de traction (1): Et après les 8 premières heures de travail (2): Opération d'entretien de ressort d'un Service après vente autorisé Nilfisk-Advance CHARGEMENT DES BATTERIES REMARQUE Charger les batteries lorsque le témoin lumineux jaune (81b) ou rouge (81c) s'allume ou à la fin de chaque cycle de nettoyage.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Opérations préalables Ouvrir le couvercle (22) et vérifier que le réservoir de l'eau de récupération (21) est vide. En cas contraire, le vider au moyen du tuyau de vidange (16). Porter la machine dans la zone destinée au chargement des batteries. Positionner la clé...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION CONTROLE ET REMPLACEMENT DES LAMELLES EN CAOUTCHOUC DE L'EMBOUCHURE Nettoyer l'embouchure en acier (Fig. 5) ou en aluminium (Fig. 6) comme indiqué au paragraphe précédent. Contrôler que les bords (E, Fig. 5 ou 6) de la lamelle en caoutchouc avant (C) et les bords (F) de la lamelle en caoutchouc arrière (D) se posent simultanément sur le marbre de contrôle, et en toute leur longueur ;...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION NETTOYAGE DES BROSSES / DISQUES AVERTISSEMENT ! Lors du nettoyage des brosses / disques / brosses cylindriques, il est conseillé de porter des gants de protection à cause de la présence éventuelle de débris tranchants. Déposer les brosses / disques de la machine comme prévu au chapitre Utilisation. Nettoyer et laver les brosses / disques avec de l'eau et du détergent.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION NETTOYAGE DU FILTRE DU MOTEUR DU SYSTEME D'ASPIRATION Porter la machine sur un sol plat. Positionner la clé de contact (80) sur “0”. Ouvrir le réservoir de l'eau de récupération. Si besoin est, vider l'eau du réservoir au moyen du tuyau, de façon à contrôler le filtre. Contrôler que le préfiltre est propre.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION NETTOYAGE DU FILTRE DE L'EAU PROPRE (Pour X20D, X20C, X24D) Porter la machine sur un sol plat. Positionner la clé de contact (80) sur “0”. Ouvrir le couvercle (22) et vérifier que le réservoir de l'eau de récupération (21) est vide. En cas contraire, le vider au moyen du tuyau de vidange (16).
INSTRUCTIONS D'UTILISATION CONTROLE / REMPLACEMENT DES FUSIBLES Débrancher le connecteur (12) des batteries. Déplacer le tuyau de vidange de l'eau de récupération (16). Déposer le câble (I, Fig. 10) du chargeur de batterie du logement (J). Déposer les vis (A) et déplacer le tableau (B) avec soin en dégageant la bague en caoutchouc (K) de son logement dans le tableau (B).
INSTRUCTIONS D'UTILISATION DEPOSE / REPOSE DE LA TETE PORTE-BROSSES / PLATEAUX SUPPORT DISQUE / PORTE-BROSSES CYLINDRIQUES Et la tête porte-brosses / plateaux support disque (18a et 18b) et la tête porte-brosses cylindriques (18c) peuvent être facilement installées sur / déposées de la machine. REMARQUE Lors de l'installation/dépose de la tête, il peut être nécessaire de remplacer aussi l'embouchure, puisque leurs largeurs doivent être identiques.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION NETTOYAGE DU RESERVOIR DU DETERGENT (Pour X20D, X20C, X24D) Nettoyer le réservoir du détergent (45) en procédant comme suit : Porter la machine dans la zone destinée à l'écoulement. Ouvrir le couvercle (22) et vérifier que le réservoir de l'eau de récupération (21) est vide. En cas contraire, le vider au moyen du tuyau de vidange (16).
– Batteries – Brosses / disques – Tuyaux et pièces en matériel plastique – Parties électriques et électroniques (*) (*): Notamment pour la mise en décharge des parties électriques et électroniques, s'adresser auprès du centre Nilfisk-Advance le plus proche. 9096910000(1)2006-09...