Télécharger Imprimer la page

biohort Highline Notice De Montage page 4

De l'auvent pour l'abri de jardin
Masquer les pouces Voir aussi pour Highline:

Publicité

MASSSTABSGETREUE ABBILDUNGEN DER ZU VERWENDENDEN SCHRAUBEN:
Scale drawing 1:1 of the screws in use
GB
Reproduction selon l´échelle 1:1.
FR
Afbeelding : schaal 1:1 (ware grootte)
NL
Reproducción a escala 1:1 de los tornillos que se utilizan para el montaje.
ES
Immagine in scala delle viti da utilizzare!
IT
Skala tegning af skruer er 1:1
DK
M8 x 20
4,8 x 13
WASSERWAAGEN - SYMBOL:
Symbol of spirit level: Align the respective parts by using the spirit level.
GB
Symbole niveau à bulle: Lorsque ce symbole apparaît, vous devez ajuster l´élément à l´aide d´un niveau à bulle.
FR
Waterpas – symbool: Bij montagestappen waar dit symbool bijstaat is het noodzakelijk het
NL
betreffende onderdeel waterpas in te bouwen.
Símbolo del nivelador: Indica que se debe ajustar y centrar la pieza con la ayuda de un nivelador.
ES
Simbolo di livella a bolla d'aria: Allineare il componente in questione con l'ausilio di una livella a bolla d'aria.
IT
Symbol for vaterpas: Juster de respektive dele ved hjælp af vaterpas.
DK
PFLEGE UND WARTUNG
Sonnenmilch und andere Cremen mit Wasser und Seife entfernen. Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden! Laub vom Dach
regelmäßig entfernen! Dachrinnenauslauf kontrollieren! Tiefe Kratzer sofort mit beiliegendem Lack ausbessern!
Care and maintenance: Remove suntan lotion or any othercreams with water and rinse aid! Do not use abrasive cleaning agents!
GB
Keep the roof free of leaves! Check the gutter!• Touch-up scratches immediately with the paint provided.
Entretien et maintenance: Nettoyez uniquement avec de l´eau les crèmes solaires et autres crèmes (pas de nettoyant chimique).
FR
Ne pas utiliser de produits nettoyant abrasifs! Débarrassez vous régulièrement des feuilles mortes sur le toit! Contrôlez l'éva-
cuation de la gauttière! Corrigez immédiatement les rayures avec la laque jointe!
Onderhoud: Zonnebrandolie/melk en andere cremes met water en glansmiddel verwijderen. Gebruik geen schuurmiddelen!
NL
Regelmatig bladeren van dak verwijderen! Dakgootuitloop controleren.• Krassen direct met de meegeleverde lak behandelen.
Cuidado y mantenimiento: Evite dejar huellas o restos de cremas solares sobre la chapa. Limpie la caseta siempre con agua y jabón.
ES
No utilice ningún producto para fregar. En general, evite siempre cualquier producto químico para limpiar la caseta. Mantenga
el tejado libre de hojas secas. Controle el desagüe del canalón. Repare los arañazos lo antes posible con el barniz que se incluye.
Manutenzione: Rimuovere crema solare e altre creme con acqua e brillantante! Non utilizzare detergenti contenenti sostanze
IT
aggressive! Mantenere il tetto libero da foglie! Controllare la grondaia! Ritoccare immediatamente eventuali graffi con la vernice
fornita nella confezione!
Pleje og vedligeholdelse: Fjern solcreme eller andre typer af creme med vand og rensemiddel! Brug ikke aggressive rengørings-
DK
midler! Hold taget fri for blade! Kontroller rendestenen! Ved skrammer, brug straks malingen som er stillet til rådighed!
HAUS - SYMBOL:
Betreffendes Bauteil wurde vom Gerätehaus abgebaut und wird wieder beim Aufbau des Seitendaches benötigt.
House – symbol: The corresponding part has been dissembled from the garden shed and will be needed again
GB
for assembly of the side canopy.
Symbole abri: Ces éléments de construction de l'abri doivent être démontés et seront à nouveau nécessaires
FR
pour le montage de l'auvent.
Berging-symbool: Desbetreffend onderdeel moet bij de berging worden weggehaald en bij de opbouw van het
NL
zijdak weer worden bevestigd.
Caseta- Símbolo: El componente relevante fue desmantelado por la caseta y se necesita nuevamente para la
ES
construcción del techo lateral
IT
Casetta – Simbolo: L'elemento in questione è stato smontato dalla Casetta portattrezzi ed è necesario per il
montaggio del tetto laterale.
Hus – Symbol: Den angivne komponent er demonteret af skuret og er nødvendig igen for konstruktionen af
DK
Sidetaget.
4
M5 x 10
M5 x 16
M8 x 16
Betreffendes Einbauteil mit der Wasserwaage ausrichten.
M 1:1
6,3 x 38
M8 x 90
8 x 60

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Highline série