Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

E n v a s a d o r a s a l v a c í o
V a c u u m p a c k a g i n g m a c h i n e s
V a k u u m v e r p a c k u n g s m a s c h i n e n
M a c h i n e s a e m b a l l e r s o u s - v i d e
M a c h i n e p e r i l s o t t o v u o t o
E m b a l a d o r a s d e v á c u o
INSTRUCCIONES - USERS MANUAL - GEBRAUCHSANWEISUNG -
MODE D'EMPLOI - INSTRUZIONI PER L'USO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
SU

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sammic SU-416GP

  • Page 1 E n v a s a d o r a s a l v a c í o V a c u u m p a c k a g i n g m a c h i n e s V a k u u m v e r p a c k u n g s m a s c h i n e n M a c h i n e s a e m b a l l e r s o u s - v i d e M a c h i n e p e r i l s o t t o v u o t o...
  • Page 2: Puesta En Marcha

    230V. Se recomienda que los aceites empleados sean identificadores: -Las máquinas trifásicas se suministran para parafínicos. • Nombre y dirección del fabricante: SAMMIC, tensiones de 230V ó 400V (conectadas a S.L. Basarte, 1, Azkoitia Gipuzkoa (SPAIN). 400V). PUESTA EN MARCHA •...
  • Page 3 20% = 79%. · Si la consigna es 0% entonces NO se · Cuando se pulsa la tecla introduce gas. •Número de modelo: Pulsando arranca la bomba que funciona hasta que el mantenido durante 2s. Se ajusta el número de vacío alcanzado sea el de consigna, entonces se detiene y activa la descompresión para SOLDADURA: tiempo de sellado...
  • Page 4 3 instrucciones contenidas en el manual de la • Sistema iPhone: “Apple Store” primeros seg. Se hace un reset de las horas de impresora 1. Abrir la aplicación SAMMIC VACUUM funcionamiento de la bomba. • Conectar impresora cable suministrado.
  • Page 5: Utilización Y Mantenimiento

    20% • Modelos de sobremesa; Número de modelo 2: sin antes consultar a su proveedor o servicio Secado del aceite: 150horas reconocido por SAMMIC. Esto podría causar Después trabajar líquidos explosiones fatales. • Modelos de suelo; Bomba funcionamiento conveniente al final de cada jornada hacer intermitente, Número de modelo 1: 300horas...
  • Page 6 visualizar al encender la máquina. Para efectuar el cambio, soltar el tapón de vaciado y dejar que salga el aceite usado. Para el llenado seguir las instrucciones dadas en el apartado correspondiente. • En las bombas de 40m³/h y superiores, simultáneamente se debe cambiar el filtro de aceite.
  • Page 7 NOCIONES BÁSICAS SOBRE EL ENVASADO AL VACÍO El vacío es un sistema de conservación natural producto. hay que deshacerse del mismo. que consiste en la extracción del aire del interior - Alargar la vida del producto. de la bolsa eliminando el oxígeno, principal El tiempo de almacenamiento de los platos Cocción de productos envasados factor del deterioro de los alimentos.
  • Page 8 SAMMIC, S.L. Basarte, 1, Azkoitia Gipuzkoa prepared for the same voltage as the mains. first packaging so that the oil is hot and the (SPAIN).
  • Page 9 activate the decompression to release the · “0”: Free-standing machines, · SEALING +: If the machine is continuous operation: SU-600, SU-800, SU- equipped with this system (see initial settings), 6000. The pump starts operating from the moment the main switch is pressed. This tube.
  • Page 10 • iPhone system: “Apple Store” • Place the roll of labels following the instructions three seconds. Resets the pump’s operating 1. Open the SAMMIC VACUUM application in the printer manual. hours. • Connect the printer with the supplied cable.
  • Page 11: Operation And Maintenance

    “POWER” button until the “ON LINE” indicator - Only a SAMMIC authorised technical service turns red and then turns off. can replace the power cable if this is damaged.
  • Page 12 • The exhaust filter must be replaced every four oil changes or when oil leaks or oil mist are observed in the exhaust. COMMENTS If, when the machine is in the vacuum cycle, the sensor detects that the vacuum pressure does not reach the programmed setpoint, after a waiting time the cycle is stopped and changed to the decompression process.
  • Page 13 THE BASICS OF VAUUM-PACKING TECHNOLOGY Vacuum is a method of natural food preservation method of maintaining traditional cooking with oven. In the first two cases, food can be that consists in removing air from the pack, these advantages: reconstituted within their packing, while the bag eliminating oxygen, the principal food spoilage must be perforated or removed for reconstitution agent.
  • Page 14: Mise En Route

    : antidérapant pour pouvoir déplacer la machine anormal lors du démarrage de la machine, cela • Nom et adresse du fabricant : SAMMIC, S.L. sans efforts et nettoyer la surface sur laquelle signifie qu’il tourne dans le sens inverse. Dans Basarte, 1, Azkoitia Gipuzkoa (ESPAGNE).
  • Page 15 3 étapes permettent d’atteindre le vide de PROGRAMMES DE VIDE : • Le cycle démarre en abaissant le couvercle. consigne, avec un temps d’attente fixe pour • PAUSE VIDE : En appuyant sur la touche chaque étape : Ex : si la valeur de consigne est de 99 % : ·...
  • Page 16 • Système Android : « Play Store » · « Español » clignote, appuyer • Système iPhone : « Apple Store » 1. Ouvrir l’application SAMMIC VACUUM imprimante) : Appuyer sur dans les jusqu’à choisir 3 premières secondes et l’icône d’activation “English”, “Français”, “Deutsch”, “Italiano”,...
  • Page 17: Utilisation Et Entretien

    à : auparavant consulté votre fournisseur ou un • NOMBRE D’ÉTIQUETTES : appuyer sur service agréé SAMMIC. Cela peut provoquer NOMBRE D’ÉTIQUETTES : des explosions mortelles. Emballage sous vide de liquides : pour sélectionner le nombre d’étiquettes qui seront imprimées...
  • Page 18: Remarques

    REMARQUES avant toute chose de laisser refroidir le liquide un service technique agréé par SAMMIC. avant de le conditionner, afin d’obtenir un vide -Avant toute intervention pour le nettoyage, optimal du produit. la révision ou la réparation de la machine, il Lorsque la machine est en cours de cycle de Un tableau du point de saturation de l’eau...
  • Page 19: Generalites Concernant Le Conditionnement Sous Vide

    GENERALITES CONCERNANT LE CONDITIONNEMENT SOUS VIDE Le vide est une technique de conservation - Augmentation de la durée de vie du produit. naturelle consistant à extraire l’air de l’intérieur Le temps de stockage des plats réfrigérés ne de l’emballage en éliminant l’oxygène, principal doit pas dépasser 6-21 jours.
  • Page 20 Ogni macchina ha i seguenti identificatori: lo stesso voltaggio di rete. cicli a vuoto prima di procedere con il primo • Nome e indirizzo del costruttore: SAMMIC S.L Per il cambio di voltaggio (solo macchine confezionamento. - Basarte 1 Azkoitia Gipuzkoa (SPAIN).
  • Page 21 metallico è necessario aumentare la potenza · N. “2”: Macchine da appoggio, funzionamento • , Asciugatura dell’olio: Consente di sigillatura. intermittente: SU-300, SU-400, SU-500. La di mantenere l’olio in buone condizioni pompa è in funzione soltanto durante la fase riducendo l’umidità contenuta, che permette di di vuoto.
  • Page 22 • Collegare la stampante al cavo fornito in • Sistema iPhone: “Apple Store” dotazione. 1. Aprire l’applicazione SAMMIC VACUUM • Prova display LCD: Premendo durante i primi 3 sec. Si prova il display LCD per verificarne i segmenti: si accendono TUTTI i simboli per 2 sec.
  • Page 23: Utilizzo E Manutenzione

    Evaporazione superiore al 20% senza aver previamente (°C) consultato il fornitore o il servizio di assistenza autorizzato da SAMMIC. Si potrebbero funzionamento. In seguito cambiare l’olio: verificare esplosioni fatali. Asciugatura dell’olio: • Modelli da appoggio; numero di modello 2: 150...
  • Page 24 cambi d’olio oppure qualora si notino perdite d’olio o nebbia d’olio nello scarico. OSSERVAZIONI Quando la macchina esegue il ciclo del vuoto e il sensore rileva che la pressione del vuoto non arriva al set point programmato, dopo un determinato tempo di attesa il ciclo si arresta e passa alla fase di decompressione.
  • Page 25 NOZIONI BASILARI PER IL CONFEZIONAMENTO SOTTOVUOTO Il sottovuoto è un sistema di conservazione Cottura dei prodotti confezionati Confezionamento in atmosfera protettiva naturale che consiste nell’estrazione dell’aria dall’interno sacchetto eliminando Consiste nel sistemare un alimento in un Consiste nel sostituire l’aria che circonda il cibo l’ossigeno, cioè...
  • Page 26: Instalação

    ENTRADA EM FUNCIONAMENTO Antes de ligar a embaladora à rede elétrica, • Nome e morada do fabricante: SAMMIC, S.L. verificar se a máquina está preparada para a Basarte, 1, Azkoitia Gipuzkoa (ESPANHA). mesma voltagem que a da rede elétrica.
  • Page 27 a bomba que funciona até o vácuo alcançar, · N.º “0”: Máquinas de chão, funcionamento seja o de referência, depois, para e ativa a contínuo: SU-600, SU-800, SU-6000. A bomba SOLDADURA: tempo de selagem descompressão para libertar o tubo. Se se está...
  • Page 28 Faz-se um reset das horas de • Sistema iPhone: “Apple Store” funcionamento da bomba. 1. Abrir a aplicação SAMMIC VACUUM • Teste ecrã LCD: Premindo TECLA: “IMPRESSÃO DE ETIQUETAS” (Só 3 primeiros seg. Faz-se um teste do ecrã LCD modelos equipados com placa bluetooth) para verificar os segmentos do ecrã: acendem-...
  • Page 29: Utilização E Manutenção

    • Modelos de fixação ao solo; bomba com antes consultar o seu fornecedor ou serviço o programa conforme indicado no ponto funcionamento contínuo, número do modelo reconhecido pela SAMMIC. Isto poderá causar “FUNCIONAMENTO” 0: 300 horas explosões fatais. • Quando a bomba tiver trabalhado as horas Paragem automática da bomba:...
  • Page 30 chega à referência programada, após um tempo de espera, o ciclo para passando à descompressão. Se, ao fazer a descompressão a tampa não se abrir, depois de um tempo a eletroválvula de descompressão desliga-se para evitar danos na mesma ou na placa eletrónica. Outras indicações importantes: - Este aparelho não se destina a ser utilizado pessoas...
  • Page 31 NOÇÕES BÁSICAS SOBRE A EMBALAGEM EM VÁCUO Cozedura de produtos embalados Congelação de produtos embalados O vácuo é um sistema de conservação natural que consiste na extracção de ar do interior em vácuo da bolsa eliminando o oxigénio, principal Consiste em colocar um alimento dentro de responsável pelo deterioro dos alimentos.
  • Page 32 SU-300 SU-420 SU-520...
  • Page 33 SU-600 SU-800...
  • Page 34 SU-6000...
  • Page 35 GAMA SENSOR ULTRA: SOBREMESA SENSOR ULTRA "SU" SU-310 SU-316 SU-416 SU-420 SU-520 Capacidad Bomba (m3/h) (1) Tipo de Soldadura 2 x 2,5 mm 2 x 2,5 mm 2 x 4,3 mm 2 x 4,3 mm 2 x 4,3 mm Longitud barra soldadura (mm) 420 + 420 Alimentación eléctrica 230V/50-60Hz/1...
  • Page 36 SENSOR ULTRA MODELS: TABLETOP SENSOR ULTRA "SU" SU-310 SU-316 SU-416 SU-420 SU-520 Vacuum pump (m3/h) (1) Sealing type 2 x 2,5 mm 2 x 2,5 mm 2 x 4,3 mm 2 x 4,3 mm 2 x 4,3 mm Sealing strip usable length (mm) 420 + 420 Electrical supply 230V/50-60Hz/1...
  • Page 37 MODÈLES SENSOR ULTRA: SUR TABLE SENSOR ULTRA "SU" SU-310 SU-316 SU-416 SU-420 SU-520 Capacité pompe (m3/h) (1) Soudure 2 x 2,5 mm 2 x 2,5 mm 2 x 4,3 mm 2 x 4,3 mm 2 x 4,3 mm Longueur de soudure utile 420 + 420 (mm) Alimentation électrique...
  • Page 38 GAMMA SENSOR ULTRA: TABOLO SENSOR ULTRA "SU" SU-310 SU-316 SU-416 SU-420 SU-520 Capacitá Pompa (m3/h) (1) Tipo di saldatura 2 x 2,5 mm 2 x 2,5 mm 2 x 4,3 mm 2 x 4,3 mm 2 x 4,3 mm Lunghezza utile barra 420 + 420...
  • Page 40: Une-En Iso 9001

    ISO 9001 UNE-EN ER-0437/1/96 SAMMIC, S.L. Basarte, 1 - 20720 AZKOITIA - (Spain) www.sammic.com...

Table des Matières