Page 1
L L i i t t s s s s é é r r i i e e P P r r o o C C u u i i t t y y M M a a n n u u e e l l d d ’ ’ e e n n t t r r e e t t i i e e n n 3009 3009-009-007 Rev AB.0 2025-11...
Page 3
T T a a b b l l e e d d e e s s m m a a t t i i è è r r e e s s Définition de « Avertissement », « Mise en garde » et « Remarque » ....................3 Résumé...
Page 4
Ensemble de boîtier électronique câblé avancé du plan de couchage ....................126 Ensemble de boîtier électronique sans fil avancé du plan de couchage ..................... 127 Ensemble de module IR de chevet ............................128 Ensemble de relève-buste - 300900120150..........................129 Ensemble de maillon de synchronisation du relève-buste ......................131 Ensemble de relève-jambes - 300900140150...........................
Page 5
D D é é f f i i n n i i t t i i o o n n d d e e « « A A v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t » » , , « « M M i i s s e e e e n n g g a a r r d d e e » » e e t t « « R R e e m m a a r r q q u u e e » » Les termes A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T , M M I I S S E E E E N N G G A A R R D D E E et R R E E M M A A R R Q Q U U E E ont une signification particulière et doivent faire l’objet d’une lecture attentive.
Page 6
I I n n t t r r o o d d u u c c t t i i o o n n à à l l ’ ’ e e n n t t r r e e t t i i e e n n Ce manuel vous aide à entretenir le produit Stryker concerné. Lire ce manuel pour entretenir ce produit. Ce manuel ne traite pas du fonctionnement de ce produit.
Page 7
Mettre le produit hors entretien avant d’effectuer les vérifications d’entretien préventif. Vérifier tous les éléments mentionnés pendant l’entretien préventif annuel pour tous les produits Stryker Medical. Il peut être nécessaire d’effectuer les vérifications d’entretien préventif plus fréquemment en fonction du degré...
Page 8
Numéro de série du produit : Effectué par : Date : 3009-009-007 Rev AB.0...
Page 9
D D é é p p a a n n n n a a g g e e P P r r o o b b l l è è m m e e S S o o l l u u t t i i o o n n Pas d’alimentation du produit 1.
Page 10
P P r r o o b b l l è è m m e e S S o o l l u u t t i i o o n n Aucun mouvement vers le haut du produit 1. Éteindre puis rallumer le produit ou effectuer une réinitialisation logicielle du produit 2.
Page 11
P P r r o o b b l l è è m m e e S S o o l l u u t t i i o o n n Aucun mouvement d’abaissement du relève-buste 1. Éteindre puis rallumer le produit ou effectuer une réinitialisation logicielle du produit 2.
Page 12
C C o o d d e e s s d d ’ ’ e e r r r r e e u u r r Consulter le pied du lit du produit pour les codes et descriptions d’erreur. 3009-009-007 Rev AB.0...
Page 13
S S c c h h é é m m a a s s d d e e c c â â b b l l a a g g e e From Li 5/18 F F i i g g u u r r e e 2 2 – – F F r r e e i i n n é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e 3009-009-007 Rev AB.0...
Page 14
From Zoom From Lift 5/18 6/22, 3/18 - To Zoom F F i i g g u u r r e e 3 3 – – F F r r e e i i n n é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e a a v v e e c c Z Z o o o o m m 3009-009-007 Rev AB.0...
Page 15
4/22 4/22 4/22 4/22 8/28 3009003808 10 2/22 2/22 2/22 7/22 8/22 2/22 2/22 2/22 7/22 3/22 PLUG 4/22 6/22 PLUG 3/18 4/18 2/22 PLUG 4/26 PLUG 2/20 3009001008 50 3009004008 50 3/18 F F i i g g u u r r e e 4 4 – – B B o o î î t t i i e e r r 3009-009-007 Rev AB.0...
Page 16
F F i i g g u u r r e e 5 5 – – P P i i e e d d d d u u l l i i t t 3009-009-007 Rev AB.0...
Page 17
F F i i g g u u r r e e 6 6 – – C C ô ô t t é é p p i i e e d d s s 3009-009-007 Rev AB.0...
Page 18
F F i i g g u u r r e e 7 7 – – P P l l a a n n d d e e c c o o u u c c h h a a g g e e 3009-009-007 Rev AB.0...
Page 19
F F i i g g u u r r e e 8 8 – – B B a a r r r r i i è è r r e e l l a a t t é é r r a a l l e e 3009-009-007 Rev AB.0...
Page 20
F F i i g g u u r r e e 9 9 – – Z Z o o o o m m 3009-009-007 Rev AB.0...
Page 21
M M e e n n u u d d ’ ’ e e n n t t r r e e t t i i e e n n Le menu d’entretien permet d’accéder aux paramètres suivants : • Étalonnage du système de pesée •...
Page 22
R R e e m m a a r r q q u u e e - - Toujours renvoyer les cartes de circuits imprimés à Stryker. Utiliser le sac antistatique dans lequel la nouvelle carte a été expédiée à...
Page 23
F F i i g g u u r r e e 1 1 1 1 – – É É c c r r a a n n O O b b s s t t r r u u c c t t i i o o n n d d é é t t e e c c t t é é e e 2.
Page 24
2. Élever le produit à la position de hauteur maximale. 3. Débrancher le produit du mur. 4. Mettre l’interrupteur de déconnexion de la batterie sur arrêt pour désactiver le produit. 5. À l’aide d’un tournevis à fente et d’une pince coupante diagonale, retirer les dispositifs de retenue (C) des couvercles de la base centrale gauche et droite (B) (Figure 13).
Page 25
F F i i g g u u r r e e 1 1 4 4 – – R R e e t t r r a a i i t t d d e e s s c c o o u u v v e e r r c c l l e e s s 7.
Page 26
F F i i g g u u r r e e 1 1 6 6 – – R R e e t t r r a a i i t t d d e e l l a a r r o o u u l l e e t t t t e e 9.
Page 27
R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d u u c c o o u u v v e e r r c c l l e e , , c c ô ô t t é é p p i i e e d d s s , , a a v v a a n n t t O O u u t t i i l l s s r r e e q q u u i i s s : : •...
Page 28
Torque item AB to 2.25 ± 0.338 ft-lb Torque item R to 1.2 ± 0.2 ft-lb Torque item AB to 2.25 ± 0.338 ft-lb Torque item AB to 2.25 ± 0.338 ft-lb Torque item AB to 2.25 ± 0.338 ft-lb Torque item R to 1.2 ±...
Page 29
10. S’assurer du fonctionnement correct du produit avant de le remettre en service. R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d u u c c o o u u v v e e r r c c l l e e , , c c ô ô t t é é t t ê ê t t e e , , a a v v a a n n t t O O u u t t i i l l s s r r e e q q u u i i s s : : •...
Page 30
2. Élever le produit à la position de hauteur maximale. 3. Élever le relève-buste à la position maximale. 4. Relever les barrières du côté tête jusqu’à leur position verrouillée la plus haute. 5. Retirer la tête de lit. 6. Débrancher le cordon d’alimentation du mur. 7.
Page 31
13. À l’aide d’un coupe-fil, couper le serre-câble (AY) qui fixe le câble de la barrière dans le boîtier électrique. Jeter les serre-câbles coupés (Figure 22). R R e e m m a a r r q q u u e e - - Lors de la coupe des serre-câbles, ne pas couper ni endommager le câble. Utiliser les serre-câbles fournis lors de l’installation du nouveau couvercle de bras et des nouveaux câbles.
Page 32
F F i i g g u u r r e e 2 2 4 4 – – R R e e t t r r a a i i t t d d u u c c o o u u v v e e r r c c l l e e 20.
Page 33
• Marqueur P P r r o o c c é é d d u u r r e e : : 1. Appuyer sur la pédale d’enclenchement du frein pour appliquer le frein. 2. Élever le produit à la position de hauteur maximale. 3.
Page 34
24. S’assurer du fonctionnement correct du produit avant de le remettre en service. R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d u u p p a a r r e e - - c c h h o o c c s s , , c c ô ô t t é é t t ê ê t t e e , , a a r r r r i i è è r r e e ( ( n n o o n n Z Z o o o o m m ) ) O O u u t t i i l l s s r r e e q q u u i i s s : : •...
Page 35
P P r r o o c c é é d d u u r r e e : : 1. Appuyer sur la pédale d’enclenchement du frein pour appliquer le frein. 2. Élever le produit à la position de hauteur maximale. 3.
Page 36
R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d e e l l a a b b a a t t t t e e r r i i e e p p r r i i n n c c i i p p a a l l e e O O u u t t i i l l s s r r e e q q u u i i s s : : •...
Page 37
Torque item AD to 3 ± 0.45 ft-lb F F i i g g u u r r e e 2 2 9 9 – – R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d e e l l a a b b a a t t t t e e r r i i e e 11.
Page 38
5. Mettre l’interrupteur de déconnexion de la batterie sur arrêt pour désactiver le produit. 6. À l’aide d’une clé Torx T25, retirer les deux vis (BJ) qui fixent le couvercle du boîtier électronique du plan de couchage (E) à l’ensemble du boîtier électronique (Figure 28).
Page 39
6. Mettre l’interrupteur de déconnexion de la batterie sur arrêt pour désactiver le produit. 7. À l’aide d’une clé Torx T25, retirer les deux vis (BJ) qui fixent le couvercle du boîtier électronique du plan de couchage (E) à l’ensemble du boîtier électronique (Figure 28).
Page 40
P P r r o o c c é é d d u u r r e e : : 1. Appuyer sur la pédale d’enclenchement du frein pour appliquer le frein. 2. Élever le produit à la position de hauteur maximale. 3.
Page 41
R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d e e l l a a c c a a r r t t e e d d e e c c o o m m m m a a n n d d e e d d e e m m o o u u v v e e m m e e n n t t O O u u t t i i l l s s r r e e q q u u i i s s : : •...
Page 42
R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d e e l l a a c c a a r r t t e e d d e e c c o o m m m m a a n n d d e e d d e e s s f f r r e e i i n n s s é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e s s e e n n o o p p t t i i o o n n O O u u t t i i l l s s r r e e q q u u i i s s : : •...
Page 43
R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d u u m m o o t t e e u u r r d d e e f f r r e e i i n n é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e e e n n o o p p t t i i o o n n O O u u t t i i l l s s r r e e q q u u i i s s : : •...
Page 44
Torque item J to 1.2 ± 0.18 ft-lb Torque item J to 1.5 ± 0.23 ft-lb F F i i g g u u r r e e 3 3 5 5 – – B B o o î î t t i i e e r r d d u u p p i i e e d d d d u u l l i i t t 6.
Page 45
Torque item J to 2 ± 0.3 ft-lb Torque item J to 1.75 ± 0.26 ft-lb F F i i g g u u r r e e 3 3 6 6 – – B B o o î î t t i i e e r r d d u u p p i i e e d d d d u u l l i i t t 8.
Page 46
Torque item N to 1.5 ± 0.23 ft-lb F F i i g g u u r r e e 3 3 7 7 – – B B o o î î t t i i e e r r d d u u p p i i e e d d d d u u l l i i t t 6.
Page 47
F F i i g g u u r r e e 3 3 8 8 – – R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d u u m m o o d d u u l l e e s s a a n n s s f f i i l l 8.
Page 48
9. À l’aide d’une clé Torx T30, retirer les six vis (AB) qui fixent le couvercle avant au couvercle arrière (M) (Figure 18). Conserver les vis. 10. À l’aide d’un tournevis à fente, appuyer sur les quatre verrous de couvercle près du haut du couvercle pour retirer et conserver le couvercle arrière. 11.
Page 49
R R e e m m a a r r q q u u e e - - Si le matelas est sous tension, tirer sur la poignée de RCP pour le dégonfler. 9. Plier la section médiane du plan de couchage vers l’avant de sorte qu’elle ne touche pas l’ensemble soudé du relève-buste. 10.
Page 50
Torque item H to 11.5 ± 1.7 ft-lb F F i i g g u u r r e e 4 4 1 1 – – R R e e t t r r a a i i t t d d e e l l ’ ’ e e n n s s e e m m b b l l e e 20.
Page 51
F F i i g g u u r r e e 4 4 3 3 – – R R e e t t r r a a i i t t d d e e s s g g o o u u p p i i l l l l e e s s b b ê ê t t a a s s u u p p é é r r i i e e u u r r e e s s d d e e s s c c ô ô t t é é s s g g a a u u c c h h e e e e t t d d r r o o i i t t d d u u m m a a i i l l l l o o n n d d u u r r e e l l è è v v e e - - b b u u s s t t e e 26.
Page 52
F F i i g g u u r r e e 4 4 4 4 – – R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d e e l l ’ ’ a a c c t t i i o o n n n n e e u u r r d d u u r r e e l l è è v v e e - - b b u u s s t t e e 12.
Page 53
P P r r o o c c é é d d u u r r e e : : 1. Appuyer sur la pédale d’enclenchement du frein pour appliquer le frein. 2. Élever le produit à la position de hauteur maximale. 3.
Page 54
15. S’assurer du fonctionnement correct du produit avant de le remettre en service. A A c c t t i i o o n n n n e e u u r r d d ’ ’ é é l l é é v v a a t t e e u u r r , , r r e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t c c ô ô t t é é s s t t ê ê t t e e e e t t p p i i e e d d s s O O u u t t i i l l s s r r e e q q u u i i s s : : •...
Page 55
11. À l’aide de deux cliquets et d’un tournevis Torx T40, retirer les deux vis qui fixent le bas de l’actionneur de l’élévateur au mécanisme élévateur. 12. À l’aide d’une clé à cliquet et de deux tournevis Torx T40, retirer la vis (AH) et la broche d’élévateur côté pieds (H) qui fixent le haut de l’actionneur au mécanisme élévateur (Figure 47).
Page 56
• Clé mixte de 9/16 po • Coupe-fils • Pince à becs fins P P r r o o c c é é d d u u r r e e : : 1. Appuyer sur la pédale d’enclenchement du frein pour appliquer le frein. 2.
Page 57
F F i i g g u u r r e e 4 4 9 9 – – R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d e e l l a a c c e e l l l l u u l l e e d d e e p p e e s s a a g g e e 9.
Page 58
A A f f f f i i c c h h a a g g e e d d e e 4 4 , , 3 3 p p o o A A f f f f i i c c h h a a g g e e d d e e 8 8 p p o o a.
Page 59
F F i i g g u u r r e e 5 5 1 1 – – R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d e e l l a a c c e e l l l l u u l l e e d d e e p p e e s s a a g g e e 9.
Page 60
• Système DES P P r r o o c c é é d d u u r r e e : : 1. Appuyer sur la pédale d’enclenchement du frein pour appliquer le frein. 2. Élever le produit à la position de hauteur maximale. 3.
Page 61
Torque item AG to 1.5 ± 0.23 ft-lb F F i i g g u u r r e e 5 5 3 3 – – R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d e e l l a a c c a a r r t t e e d d e e c c o o m m m m a a n n d d e e d d e e b b a a r r r r i i è è r r e e l l a a t t é é r r a a l l e e 8.
Page 62
R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d e e l l a a c c a a r r t t e e d d e e c c o o m m m m a a n n d d e e d d u u p p a a t t i i e e n n t t O O u u t t i i l l s s r r e e q q u u i i s s : : •...
Page 63
F F i i g g u u r r e e 5 5 5 5 – – R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d u u p p o o r r t t U U S S B B e e n n o o p p t t i i o o n n 10.
Page 64
3. Relever la barrière et la verrouiller en position haute. 4. Débrancher le produit du mur. 5. Mettre l’interrupteur de déconnexion de la batterie sur arrêt pour désactiver le produit. 6. Utiliser un outil à pointe pour retirer les sept cache-vis (B) de l’intérieur de la barrière latérale (Figure 52). Jeter les cache-vis. 7.
Page 65
Torque item AB to 7 ± 1 ft-lb Torque item AB to 7 ± 1 ft-lb Torque item H Torque item AC to 25 ± 2.5 ft-lb to 19 ± 2.9 ft-lb F F i i g g u u r r e e 5 5 7 7 – – R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d e e l l ’ ’ a a r r c c e e a a u u d d e e l l a a b b a a r r r r i i è è r r e e d d u u c c ô ô t t é é t t ê ê t t e e 15.
Page 66
22. À l’aide d’une clé à cliquet et d’un tournevis Torx T30, retirer les six vis (AD) qui fixent les cames du maillon de synchronisation aux bras de la barrière (Figure 59). Torque item L to 9 ± 1.4 ft-lb Torque item AD to 13 ±...
Page 67
10. Débrancher les deux fils (noir-NC2 de l’interrupteur et rouge-COM de l’interrupteur) connectés à l’ensemble d’interrupteur de la barrière (W) (Figure 56). 11. À l’aide d’une clé Torx T30, retirer la vis (AF) qui fixe l’ensemble d’interrupteur de la barrière (W) et le support au châssis de la barrière (Figure 56). R R e e m m a a r r q q u u e e - - Le support est claveté...
Page 68
Torque item AB to 1.25 ± 0.19 ft-lb F F i i g g u u r r e e 6 6 0 0 – – R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d e e l l ’ ’ a a r r c c e e a a u u d d e e l l a a b b a a r r r r i i è è r r e e d d u u c c ô ô t t é é p p i i e e d d s s 7.
Page 69
12. À l’aide d’une pince coupante diagonale, couper les deux serre-câbles qui fixent le câble de la barrière à l’ensemble d’arceau de la barrière. 13. À l’aide d’une clé Torx T27 tout en soutenant la barrière, retirer les quatre boulons (H) qui fixent le support de montage de la barrière au châssis du plan de couchage (Figure 58).
Page 70
8. Débrancher les deux fils (noir - COM de l’interrupteur et rouge - NC2 de l’interrupteur) connectés à l’interrupteur de position des barrières latérales. R R e e m m a a r r q q u u e e - - Avant de débrancher les fils, noter leurs positions. 9.
Page 71
• Clé Torx T30 • Clé à cliquet • Douille de 9/16 po • Douille de 1/2 po • Petit tournevis à fente • Pince coupante diagonale P P r r o o c c é é d d u u r r e e : : 1.
Page 72
11. Retirer la commande suspendue manuelle (le cas échéant). Conserver la commande suspendue manuelle (si le côté droit est modifié). 12. À l’aide d’une clé Torx T30, retirer les deux vis (F) qui fixent le port/support de la commande suspendue (E) à l’ensemble soudé du relève-buste (si la barrière du côté...
Page 73
Torque item BN to 1.4 ± 0.21 ft-lb F F i i g g u u r r e e 6 6 3 3 – – R R e e t t r r a a i i t t d d u u c c o o u u v v e e r r c c l l e e 8.
Page 74
• Clé à cliquet • Douille de 5/16 po • Clé dynamométrique P P r r o o c c é é d d u u r r e e : : 1. Appuyer sur la pédale d’enclenchement du frein pour appliquer le frein. 2.
Page 75
Torque item AY to 4 ± 0.6 ft-lb Torque item AJ to 5 ± 0.75 ft-lb F F i i g g u u r r e e 6 6 6 6 – – R R e e t t r r a a i i t t d d u u c c o o u u v v e e r r c c l l e e d d e e b b a a t t t t e e r r i i e e 10.
Page 76
Torque item AY to 5 ± 0.75 ft-lb Torque item AY to 5 ± 0.75 ft-lb F F i i g g u u r r e e 6 6 7 7 – – R R e e t t r r a a i i t t d d e e s s b b a a t t t t e e r r i i e e s s 11.
Page 77
Torque item AR to 1.2 ± 0.18 ft-lb Torque item AU to 4 ± 0.6 ft-lb F F i i g g u u r r e e 6 6 8 8 – – R R e e t t r r a a i i t t d d e e s s b b a a t t t t e e r r i i e e s s R R e e m m a a r r q q u u e e •...
Page 78
9. À l’aide d’une pince à becs fins, retirer la goupille élastique (BA) de la broche de piston de l’actionneur (L) et l’axe à épaulement (AL) (Figure 69). Conserver la goupille élastique. F F i i g g u u r r e e 6 6 9 9 – – R R e e t t r r a a i i t t d d e e l l ’ ’ a a c c t t i i o o n n n n e e u u r r Z Z o o o o m m 10.
Page 79
P P r r o o c c é é d d u u r r e e : : 1. Appuyer sur la pédale d’enclenchement du frein pour appliquer le frein. 2. Élever le produit à la position de hauteur maximale. 3.
Page 80
F F i i g g u u r r e e 7 7 1 1 – – R R e e t t r r a a i i t t d d e e l l ’ ’ e e n n s s e e m m b b l l e e d d e e m m o o t t e e u u r r / / r r o o u u e e Z Z o o o o m m 15.
Page 81
P P r r o o c c é é d d u u r r e e : : 1. Appuyer sur la pédale d’enclenchement du frein pour appliquer le frein. 2. Élever le produit à la position de hauteur maximale. 3.
Page 82
11. À l’aide d’une clé Torx T25, retirer les trois vis (AA) qui fixent l’ensemble de poignée d’entraînement Zoom (P) à l’ensemble soudé du plan de couchage du côté tête et retirer l’ensemble de poignée d’entraînement Zoom (P) (Figure 73). Conserver les vis. Torque item AA to 5 ±...
Page 83
Torque item F Torque item E to 2.9 ± 0.5 ft-lb to 5 ± 0.75 ft-lb F F i i g g u u r r e e 7 7 4 4 – – R R e e t t r r a a i i t t d d e e l l a a p p o o i i g g n n é é e e d d ’ ’ e e n n t t r r a a î î n n e e m m e e n n t t Z Z o o o o m m 13.
Page 84
6. Déclencher le disjoncteur Zoom pour désactiver le Zoom. 7. À l’aide d’une clé Torx T30, retirer les deux vis (AN) qui fixent le couvercle avant côté tête (G) (Figure 19). Conserver les vis et le couvercle. 8. À l’aide d’une clé Torx T25, retirer les trois vis (AA) qui fixent l’ensemble de poignée de poussée Zoom (R) à l’ensemble soudé du plan de couchage du côté...
Page 85
5. Retirer la tête de lit. 6. Du côté tête du produit, fixer le support de perfusion du côté choisi avec la base abaissée de sorte qu’il repose sur le châssis du plan de couchage. 7. À l’aide d’une clé à six pans de 5/32 po, serrer la vis de blocage (C) pour fixer le logement de perfusion (F) au montant de perfusion du lit (Figure 76). F F i i g g u u r r e e 7 7 6 6 –...
Page 86
F F i i g g u u r r e e 7 7 7 7 – – F F i i x x a a t t i i o o n n d d u u s s u u p p p p o o r r t t d d e e p p e e r r f f u u s s i i o o n n d d o o u u b b l l e e , , i i n n f f é é r r i i e e u u r r 8.
Page 87
O O u u t t i i l l s s r r e e q q u u i i s s : : • Clé mixte de 9/16 po • Douille de 9/16 po • Clé dynamométrique (po-lb) •...
Page 88
F F i i x x a a t t i i o o n n d d u u p p a a r r e e - - c c h h o o c c s s à à r r o o u u l l e e t t t t e e s s O O u u t t i i l l s s r r e e q q u u i i s s : : •...
Page 89
10. Pour les produits équipés d’options de support de perfusion Havasu, voir Support de perfusion Havasu en deux parties, fixation simple (page 82) ou Support de perfusion Havasu en deux parties, double (page 83) pour les instructions de réinstallation. 11. Tout en appuyant sur la bague de verrouillage (C), utiliser la clé à six pans de 1/8 po pour serrer la vis de blocage (F) (Figure 80). Si le produit est équipé...
Page 90
14. Quitter l’écran d’accueil. 15. S’assurer du fonctionnement correct du produit avant de le remettre en service. 3009-009-007 Rev AB.0...
Page 91
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e c c o o m m p p o o s s a a n n t t s s c c o o m m m m u u n n s s d d e e l l a a b b a a s s e e / / d d e e s s f f r r e e i i n n s s 300900010200 Rév.
Page 92
N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 300900010011 Chaîne de mise à...
Page 93
N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 300900030007 Étiquette, pédale d’enclenchement du frein côté...
Page 94
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e b b a a s s e e d d e e s s f f r r e e i i n n s s m m a a n n u u e e l l s s 300900030100 Rév.
Page 95
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e c c o o m m p p o o s s a a n n t t s s c c o o m m m m u u n n s s d d e e s s f f r r e e i i n n s s é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e s s 300900030300 Rév.
Page 96
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e c c o o m m p p o o s s a a n n t t s s c c o o m m m m u u n n s s d d u u s s y y s s t t è è m m e e d d ’ ’ é é l l é é v v a a t t e e u u r r 300900020250 Rév.
Page 97
E E n n s s e e m m b b l l e e d d ’ ’ é é l l é é v v a a t t e e u u r r - - 3 3 0 0 0 0 9 9 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 1 1 0 0 0 0 Rév.
Page 100
N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 300900020019 Douille du câble d’élévateur 300900020021...
Page 101
N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 300900020173 Couvercle supérieur du bras long de l’élévateur 300900020174...
Page 102
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e c c o o m m p p o o s s a a n n t t s s c c o o m m m m u u n n s s d d e e s s f f r r e e i i n n s s a a u u t t r r e e s s q q u u e e Z Z o o o o m m 300900030200 Rév.
Page 103
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e c c o o m m p p o o s s a a n n t t s s c c o o m m m m u u n n s s d d u u p p l l a a n n d d e e c c o o u u c c h h a a g g e e 300900100250 Rév.
Page 104
N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 300901110400 Ensemble de barrière, côté...
Page 105
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e c c o o m m p p o o s s a a n n t t s s c c o o m m m m u u n n s s d d e e l l a a p p l l a a t t e e f f o o r r m m e e d d u u p p l l a a n n d d e e c c o o u u c c h h a a g g e e 300900100300 Rév.
Page 106
Torque item BC to 1.9 ± 0.29 ft-lb 3009-009-007 Rev AB.0...
Page 118
N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 300900100007 Capuchon du montant de la tête du lit du plan de couchage...
Page 119
N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 300900140150 Ensemble de relève-jambes - 300900140150 (page 132)
Page 120
N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 300900100867 Ensemble de câble de la sangle de mise à...
Page 121
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e b b o o î î t t i i e e r r é é l l e e c c t t r r o o n n i i q q u u e e d d e e s s c c o o m m p p o o s s a a n n t t s s c c o o m m m m u u n n s s d d u u p p l l a a n n d d e e c c o o u u c c h h a a g g e e 300900100050 Rév.
Page 122
Torque item AF to 1 ± 0.15 ft-lb Torque item AF to 1 ± 0.15 ft-lb Torque item AF to 1 ± 0.15 ft-lb Torque item AD to 3 ± 0.45 ft-lb Torque item AK to 1 ± 0.15 ft-lb 3009-009-007 Rev AB.0...
Page 123
Torque item AE to 2 ± 0.3 ft-lb Torque item AE to 8 ± 1.2 ft-lb N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É...
Page 124
N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 300900100850 Ensemble de câbles 300900100851...
Page 125
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e b b o o î î t t i i e e r r é é l l e e c c t t r r o o n n i i q q u u e e d d e e b b a a s s e e d d u u p p l l a a n n d d e e c c o o u u c c h h a a g g e e 300900100400 Rév.
Page 126
N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 300900380820 Ensemble de câbles 300900380900...
Page 127
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e b b o o î î t t i i e e r r é é l l e e c c t t r r o o n n i i q q u u e e d d e e s s c c o o m m p p o o s s a a n n t t s s c c o o m m m m u u n n s s a a v v a a n n c c é é s s d d u u p p l l a a n n d d e e c c o o u u c c h h a a g g e e 300900100350 Rév.
Page 128
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e b b o o î î t t i i e e r r é é l l e e c c t t r r o o n n i i q q u u e e c c â â b b l l é é a a v v a a n n c c é é d d u u p p l l a a n n d d e e c c o o u u c c h h a a g g e e 300900100450 Rév.
Page 129
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e b b o o î î t t i i e e r r é é l l e e c c t t r r o o n n i i q q u u e e s s a a n n s s f f i i l l a a v v a a n n c c é é d d u u p p l l a a n n d d e e c c o o u u c c h h a a g g e e 300900100500 Rév.
Page 130
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e m m o o d d u u l l e e I I R R d d e e c c h h e e v v e e t t 300900100150 rév AD (référence uniquement) N N u u m m é...
Page 131
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e r r e e l l è è v v e e - - b b u u s s t t e e - - 3 3 0 0 0 0 9 9 0 0 0 0 1 1 2 2 0 0 1 1 5 5 0 0 Rév.
Page 132
N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 300900120009 Dispositif de retenue du matelas du relève-buste 300900120012...
Page 133
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e m m a a i i l l l l o o n n d d e e s s y y n n c c h h r r o o n n i i s s a a t t i i o o n n d d u u r r e e l l è è v v e e - - b b u u s s t t e e 300900120075 Rév.
Page 134
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e r r e e l l è è v v e e - - j j a a m m b b e e s s - - 3 3 0 0 0 0 9 9 0 0 0 0 1 1 4 4 0 0 1 1 5 5 0 0 Rév.
Page 135
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e p p i i e e d d - - 3 3 0 0 0 0 9 9 0 0 0 0 1 1 5 5 0 0 1 1 5 5 0 0 Rév.
Page 136
N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 300900150011 Glissière de pied 300900150012...
Page 137
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e p p r r o o l l o o n n g g a a t t e e u u r r d d e e l l i i t t 300900670000 Rév.
Page 138
Torque item U to 8 ± 1.2 ft-lb Torque item U to 8 ± 1.2 ft-lb 3009-009-007 Rev AB.0...
Page 139
Torque item U to 5 ± 0.75 ft-lb Torque item AB to 2.25 ± 0.338 ft-lb Torque item R to 1.2 ± 0.2 ft-lb Torque item AB to 2.25 ± 0.338 ft-lb Torque item AB to 2.25 ± 0.338 ft-lb Torque item AB to 2.25 ±...
Page 140
N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 300900670009 Câble de déblocage 300900670011...
Page 141
N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 3000-300-058 Commutateur à...
Page 142
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e f f r r e e i i n n s s m m a a n n u u e e l l s s 300900030250 Rév.
Page 150
Torque item U to 5 ± 0.75 ft-lb Torque item L to 6.5 ± 1 ft-lb 3009-009-007 Rev AB.0...
Page 151
Torque item M to 5 ± 0.75 ft-lb 3009-009-007 Rev AB.0...
Page 152
Torque item U to 5 ± 0.75 ft-lb Torque item L to 6.5 ± 1 ft-lb N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É...
Page 153
N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 300900100169 Pare-chocs côté...
Page 154
E E n n s s e e m m b b l l e e Z Z o o o o m m 300900070150 Rév. AC (pour référence uniquement) 3009-009-007 Rev AB.0...
Page 155
Torque item AA to 5 ± 0.75 ft-lb Torque item AA to 5 ± 0.75 ft-lb Torque item AA to 5 ± 0.75 ft-lb Torque item AD to 8 ± 1.2 ft-lb Torque item AE to 9.5 ± 1.4 ft-lb 3009-009-007 Rev AB.0...
Page 156
Torque item Y to 6.5 ± 1 ft-lb Torque item AB to 5 ± 0.75 ft-lb Torque item Y to 6.5 ± 1 ft-lb 3009-009-007 Rev AB.0...
Page 158
Torque item AL to 5 ± 0.75 ft-lb Torque item Y to 6.5 ± 1 ft-lb 3009-009-007 Rev AB.0...
Page 159
Torque item AB to 5 ± 0.75 ft-lb 3009-009-007 Rev AB.0...
Page 160
Torque item AL to 5 ± 0.75 ft-lb Torque item Y to 6.5 ± 1 ft-lb 3009-009-007 Rev AB.0...
Page 161
N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 300900010009 Support pour faisceau à...
Page 162
N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 700000576833 Vis à...
Page 163
E E n n s s e e m m b b l l e e d d ’ ’ e e n n t t r r a a î î n n e e m m e e n n t t Z Z o o o o m m 300900070250 Rév.
Page 164
Torque item AY to 5 ± 0.75 ft-lb Torque item AY to 5 ± 0.75 ft-lb 3009-009-007 Rev AB.0...
Page 165
Torque item AY to 4 ± 0.6 ft-lb Torque item AJ to 5 ± 0.75 ft-lb Torque item AJ to 5 ± 0.75 ft-lb 3009-009-007 Rev AB.0...
Page 166
Torque item AR to 1.2 ± 0.18 ft-lb Torque item AU to 4 ± 0.6 ft-lb Torque item AJ to 4 ± 0.6 ft-lb 3009-009-007 Rev AB.0...
Page 167
Torque item AF to 6.5 ± 0.975 ft-lb Torque item AY to 4 ± 0.6 ft-lb Torque item AJ to 5 ± 0.75 ft-lb N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é...
Page 168
N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 300900070025 Ensemble de douille courte Zoom 300900070030...
Page 169
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e m m o o t t e e u u r r / / r r o o u u e e Z Z o o o o m m 300900070010 Rév.
Page 170
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e p p i i v v o o t t d d e e l l a a p p o o i i g g n n é é e e Z Z o o o o m m d d u u p p l l a a n n d d e e c c o o u u c c h h a a g g e e , , c c ô ô t t é é d d r r o o i i t t d d u u p p a a t t i i e e n n t t 300900100260 Rév.
Page 171
N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 700001258237 Vis autotaraudeuse à...
Page 172
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e p p i i v v o o t t d d e e l l a a p p o o i i g g n n é é e e Z Z o o o o m m d d u u p p l l a a n n d d e e c c o o u u c c h h a a g g e e , , c c ô ô t t é é g g a a u u c c h h e e d d u u p p a a t t i i e e n n t t 300900100270 Rév.
Page 173
E E n n s s e e m m b b l l e e d d ’ ’ i i n n t t é é g g r r a a t t i i o o n n d d u u m m a a t t e e l l a a s s m m o o t t o o r r i i s s é é 300900560200 Rév.
Page 174
N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 300900560885 Câble de la commande principale vers l’ensemble de câble du connecteur d’Isolibrium...
Page 175
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e b b a a r r r r i i è è r r e e , , c c ô ô t t é é t t ê ê t t e e 300900110100 Rév.
Page 176
Apply minimum 0.3g syn-tech grease distribute evenly to indicated surfaces Torque item AB to 7 ± 1 ft-lb Torque item AB to 7 ± 1 ft-lb Torque item H Torque item AC to 25 ± 2.5 ft-lb to 19 ± 2.9 ft-lb Torque item AE to 1.3 ±...
Page 177
Torque item AE to 1.25 ± 0.19 ft-lb Torque item AG to 1.5 ± 0.23 ft-lb E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e b b a a r r r r i i è è r r e e , , c c ô ô t t é é t t ê ê t t e e – – 3 3 0 0 0 0 9 9 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 R R é é v v . . A A C C ( ( r r é é f f é é r r e e n n c c e e u u n n i i q q u u e e m m e e n n t t ) ) N N u u m m é...
Page 178
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e b b a a r r r r i i è è r r e e , , c c ô ô t t é é t t ê ê t t e e – – 3 3 0 0 0 0 9 9 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 R R é é v v . . A A C C ( ( r r é é f f é é r r e e n n c c e e u u n n i i q q u u e e m m e e n n t t ) ) N N u u m m é...
Page 179
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e b b a a r r r r i i è è r r e e , , c c ô ô t t é é t t ê ê t t e e – – 3 3 0 0 0 0 9 9 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 2 2 0 0 0 0 R R é é v v . . A A C C ( ( r r é é f f é é r r e e n n c c e e u u n n i i q q u u e e m m e e n n t t ) ) N N u u m m é...
Page 180
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e b b r r a a s s / / s s u u p p p p o o r r t t , , c c ô ô t t é é t t ê ê t t e e 300900110125 Rév.
Page 181
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e b b r r a a s s / / s s u u p p p p o o r r t t , , c c ô ô t t é é t t ê ê t t e e - - 3 3 0 0 0 0 9 9 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 1 2 2 5 5 R R é é v v . . A A B B ( ( r r é é f f é é r r e e n n c c e e u u n n i i q q u u e e m m e e n n t t ) ) N N u u m m é...
Page 182
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e b b a a r r r r i i è è r r e e , , c c ô ô t t é é t t ê ê t t e e , , c c ô ô t t é é g g a a u u c c h h e e , , a a v v a a n n c c é é 300900110609 Rév.
Page 183
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e b b a a r r r r i i è è r r e e , , c c ô ô t t é é p p i i e e d d s s 300901110300 Rév.
Page 184
Torque item AB to 1.25 ± 0.19 ft-lb E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e b b a a r r r r i i è è r r e e , , c c ô ô t t é é p p i i e e d d s s - - 3 3 0 0 0 0 9 9 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 3 3 0 0 0 0 R R é é v v . . A A A A ( ( r r é é f f é é r r e e n n c c e e u u n n i i q q u u e e m m e e n n t t ) ) N N u u m m é...
Page 185
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e b b a a r r r r i i è è r r e e , , c c ô ô t t é é p p i i e e d d s s - - 3 3 0 0 0 0 9 9 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 3 3 0 0 0 0 R R é é v v . . A A A A ( ( r r é é f f é é r r e e n n c c e e u u n n i i q q u u e e m m e e n n t t ) ) N N u u m m é...
Page 186
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e b b r r a a s s / / s s u u p p p p o o r r t t , , c c ô ô t t é é p p i i e e d d s s 300901110325 Rév.
Page 187
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e b b r r a a s s / / s s u u p p p p o o r r t t , , c c ô ô t t é é p p i i e e d d s s - - 3 3 0 0 0 0 9 9 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 3 3 2 2 5 5 R R é é v v . . A A A A ( ( r r é é f f é é r r e e n n c c e e u u n n i i q q u u e e m m e e n n t t ) ) N N u u m m é...
Page 188
T T ê ê t t e e d d u u l l i i t t - - 3 3 0 0 0 0 9 9 0 0 0 0 2 2 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 Rév.
Page 189
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e c c o o m m p p o o s s a a n n t t s s c c o o m m m m u u n n s s d d u u p p i i e e d d d d u u l l i i t t 300900220001 Rév.
Page 190
Torque item N to 1.5 ± 0.23 ft-lb Torque item M to 5.5 ± 0.83 ft-lb Torque item M to 5.5 ± 0.83 ft-lb 3009-009-007 Rev AB.0...
Page 191
Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 300900110008 Cache-vis 300900220006 Étiquette, logo Stryker 300900220010 Pied du lit 300900220011 Couvercle arrière inférieur...
Page 192
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e p p i i e e d d d d u u l l i i t t , , d d e e b b a a s s e e 300900220002 Rév.
Page 193
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e p p i i e e d d d d u u l l i i t t , , a a v v a a n n c c é é 300900220004 Rév.
Page 194
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e s s u u p p p p o o r r t t d d e e p p e e r r f f u u s s i i o o n n H H a a v v a a s s u u e e n n d d e e u u x x p p a a r r t t i i e e s s , , s s i i m m p p l l e e - - 3 3 0 0 0 0 9 9 0 0 0 0 3 3 5 5 0 0 1 1 0 0 0 0 Rév.
Page 195
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e s s u u p p p p o o r r t t d d e e p p e e r r f f u u s s i i o o n n H H a a v v a a s s u u e e n n d d e e u u x x p p a a r r t t i i e e s s 300900350010 Rév.
Page 196
S S u u p p p p o o r r t t d d e e p p e e r r f f u u s s i i o o n n H H a a v v a a s s u u e e n n d d e e u u x x p p a a r r t t i i e e s s , , d d o o u u b b l l e e , , s s u u p p é é r r i i e e u u r r - - 3 3 0 0 0 0 9 9 0 0 0 0 3 3 5 5 0 0 2 2 0 0 0 0 Rév.
Page 197
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e s s u u p p p p o o r r t t d d e e p p e e r r f f u u s s i i o o n n H H a a v v a a s s u u e e n n d d e e u u x x p p a a r r t t i i e e s s , , d d o o u u b b l l e e , , i i n n f f é é r r i i e e u u r r - - 3 3 0 0 0 0 9 9 0 0 0 0 3 3 5 5 0 0 2 2 5 5 0 0 Rév.
Page 198
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e s s u u p p p p o o r r t t d d e e p p e e r r f f u u s s i i o o n n H H a a v v a a s s u u e e n n d d e e u u x x p p a a r r t t i i e e s s 300900350255 Rév.
Page 199
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e p p o o r r t t e e - - b b o o u u t t e e i i l l l l e e d d ’ ’ o o x x y y g g è è n n e e , , s s t t a a n n d d a a r r d d - - 3 3 0 0 0 0 9 9 0 0 0 0 4 4 5 5 0 0 0 0 5 5 0 0 Rév.
Page 200
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e p p o o r r t t e e - - b b o o u u t t e e i i l l l l e e d d ’ ’ o o x x y y g g è è n n e e , , g g r r a a n n d d - - 3 3 0 0 0 0 9 9 0 0 0 0 4 4 5 5 0 0 1 1 5 5 0 0 Rév.
Page 201
S S u u p p p p o o r r t t d d ’ ’ a a d d a a p p t t a a t t e e u u r r p p o o u u r r l l è è v v e e - - p p a a t t i i e e n n t t 300900450100 Rév.
Page 202
N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 700000717744 Écrou Nylock hexagonal à...
Page 203
A A c c c c e e s s s s o o i i r r e e d d ’ ’ a a d d a a p p t t a a t t e e u u r r v v e e r r t t i i c c a a l l Z Z i i m m m m e e r r 300900450105 Rév.
Page 204
K K i i t t d d e e s s u u p p p p o o r r t t s s d d e e m m o o n n t t a a g g e e d d e e l l a a c c o o u u r r r r o o i i e e - - 3 3 0 0 0 0 9 9 0 0 7 7 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 6 6 Rév.
Page 205
A A c c c c e e s s s s o o i i r r e e d d e e p p a a r r e e - - c c h h o o c c s s à à r r o o u u l l e e t t t t e e s s - - 3 3 0 0 0 0 9 9 0 0 0 0 4 4 5 5 0 0 2 2 0 0 0 0 Rév.
Page 206
N N u u m m é é r r o o N N o o m m Q Q u u a a n n t t i i t t é é É É l l é é m m e e n n t t 300900450205 Ensemble de pare-chocs à...
Page 207
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e p p a a r r e e - - c c h h o o c c s s à à r r o o u u l l e e t t t t e e s s 300900450205 Rév.
Page 208
M M a a t t e e l l a a s s p p o o u u r r p p r r o o l l o o n n g g a a t t e e u u r r d d e e l l i i t t - - 3 3 0 0 0 0 9 9 0 0 0 0 6 6 7 7 0 0 8 8 0 0 5 5 Rév.
Page 209
M M a a t t e e l l a a s s p p o o u u r r p p r r o o l l o o n n g g a a t t e e u u r r d d e e l l i i t t , , i i n n t t e e r r n n a a t t i i o o n n a a l l - - 3 3 0 0 0 0 9 9 0 0 0 0 6 6 7 7 0 0 9 9 0 0 5 5 Rév.
Page 210
A A c c c c e e s s s s o o i i r r e e d d e e p p l l a a t t e e a a u u p p o o r r t t e e - - d d é é f f i i b b r r i i l l l l a a t t e e u u r r 300900450250 Rév.
Page 211
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e c c o o m m m m a a n n d d e e s s u u s s p p e e n n d d u u e e , , d d e e b b a a s s e e - - 3 3 0 0 0 0 9 9 0 0 0 0 4 4 7 7 0 0 1 1 0 0 0 0 Rév.
Page 212
E E n n s s e e m m b b l l e e d d e e c c o o m m m m a a n n d d e e s s u u s s p p e e n n d d u u e e , , a a v v a a n n c c é é - - 3 3 0 0 0 0 9 9 0 0 0 0 4 4 7 7 0 0 2 2 0 0 0 0 Rév.
Page 213
N N o o t t i i f f i i c c a a t t i i o o n n s s d d e e c c o o e e x x i i s s t t e e n n c c e e s s s s a a n n s s f f i i l l Les micro-ondes sont réglementées par le gouvernement fédéral par le biais du règlement 21CFR1030.10 de sorte que la quantité...
Page 214
I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s d d e e C C E E M M A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T •...
Page 215
D D i i r r e e c c t t i i v v e e s s e e t t d d é é c c l l a a r r a a t t i i o o n n d d u u f f a a b b r r i i c c a a n n t t – – I I m m m m u u n n i i t t é é é é l l e e c c t t r r o o m m a a g g n n é é t t i i q q u u e e La qualité...
Page 216
Les équipements de communication RF portables et mobiles doivent respecter les indications du tableau intitulé « Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication RF portables et mobiles et le lit série ProCuity. » Si le service mobile ne figure pas dans le tableau, la distance de séparation recommandée doit être calculée à...
Page 217
D D i i s s t t a a n n c c e e s s d d e e s s é é p p a a r r a a t t i i o o n n r r e e c c o o m m m m a a n n d d é é e e s s e e n n t t r r e e l l e e s s é é q q u u i i p p e e m m e e n n t t s s d d e e c c o o m m m m u u n n i i c c a a t t i i o o n n R R F F p p o o r r t t a a b b l l e e s s e e t t m m o o b b i i l l e e s s e e t t l l e e l l i i t t s s é é r r i i e e P P r r o o C C u u i i t t y y GSM 800/900 ;...
Page 218
P P a a s s s s e e p p o o r r t t d d e e r r e e c c y y c c l l a a g g e e 3 3 0 0 0 0 9 9 0 0 0 0 0 0 3 3 0 0 3 3 0 0 0 0 Rév.
Page 219
3 3 0 0 0 0 9 9 0 0 0 0 0 0 7 7 0 0 2 2 5 5 0 0 Rév. AD R R é é f f é é r r e e n n c c e e d d e e p p i i è è c c e e D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s i i m m p p o o r r t t a a n n t t e e s s Q Q u u a a n n t t i i t t é...
Page 221
R R é é f f é é r r e e n n c c e e d d e e p p i i è è c c e e D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s i i m m p p o o r r t t a a n n t t e e s s Q Q u u a a n n t t i i t t é...
Page 222
3 3 0 0 0 0 9 9 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 5 5 0 0 Rév. AD R R é é f f é é r r e e n n c c e e d d e e p p i i è è c c e e D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s i i m m p p o o r r t t a a n n t t e e s s Q Q u u a a n n t t i i t t é...
Page 223
3 3 0 0 0 0 9 9 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 2 6 6 0 0 Rév. AB R R é é f f é é r r e e n n c c e e d d e e p p i i è è c c e e D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s i i m m p p o o r r t t a a n n t t e e s s Q Q u u a a n n t t i i t t é...
Page 224
3 3 0 0 0 0 9 9 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 5 5 0 0 0 0 Rév. AC R R é é f f é é r r e e n n c c e e d d e e p p i i è è c c e e D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s i i m m p p o o r r t t a a n n t t e e s s Q Q u u a a n n t t i i t t é...
Page 226
3 3 0 0 0 0 9 9 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 6 6 0 0 9 9 Rév. AC R R é é f f é é r r e e n n c c e e d d e e p p i i è è c c e e D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s i i m m p p o o r r t t a a n n t t e e s s Q Q u u a a n n t t i i t t é...
Page 227
3 3 0 0 0 0 9 9 0 0 0 0 2 2 2 2 0 0 0 0 0 0 1 1 Rév. AD R R é é f f é é r r e e n n c c e e d d e e p p i i è è c c e e D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s i i m m p p o o r r t t a a n n t t e e s s Q Q u u a a n n t t i i t t é...
Page 228
3 3 0 0 0 0 9 9 0 0 0 0 4 4 7 7 0 0 1 1 0 0 0 0 Rév. AB R R é é f f é é r r e e n n c c e e d d e e p p i i è è c c e e D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s i i m m p p o o r r t t a a n n t t e e s s Q Q u u a a n n t t i i t t é...
Page 229
3 3 0 0 0 0 9 9 0 0 0 0 4 4 7 7 0 0 2 2 0 0 0 0 Rév. AB R R é é f f é é r r e e n n c c e e d d e e p p i i è è c c e e r r e e c c y y c c l l a a b b l l e e D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s i i m m p p o o r r t t a a n n t t e e s s...
Page 230
7 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 3 4 4 1 1 2 2 4 4 5 5 Rév. AC R R é é f f é é r r e e n n c c e e d d e e p p i i è è c c e e r r e e c c y y c c l l a a b b l l e e D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s i i m m p p o o r r t t a a n n t t e e s s...
Page 231
7 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 3 4 4 1 1 2 2 4 4 6 6 Rév. AC R R é é f f é é r r e e n n c c e e d d e e p p i i è è c c e e r r e e c c y y c c l l a a b b l l e e D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s i i m m p p o o r r t t a a n n t t e e s s...
Page 236
Stryker Corporation or its divisions or other corporate affiliated entities own, use or have applied for the following trademarks or service marks: H H a a v v a a s s u u , , i i B B e e d d , , I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m , , P P r r o o C C u u i i t t y y , , S S e e c c u u r r e e C C o o n n n n e e c c t t , , S S t t r r y y k k e e r r , , Z Z o o o o m m . All other trademarks are trademarks of their respective owners or holders.