Publicité

IAN 315501
MACHINE A COUDRE SNM 33 C1
MACHINE A COUDRE
SYMASKINE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
FR
BE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
DK
NAAIMACHINE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
NL
BE
FR
BE
NL
BE
DK

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SNM 33 C1

  • Page 1 IAN 315501 MACHINE A COUDRE SNM 33 C1 MACHINE A COUDRE NAAIMACHINE SYMASKINE Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Brugs- og sikkerhedsanvisninger...
  • Page 2 Fold siden med billeder ud før læsning og lær alle maskinens funktioner at kende. Vous pouvez obtenir d'autres conseils utiles relatifs à l'utilisation de votre machine à coudre Silvercrest via le lien suivant ou le code Andere nuttige tips voor het gebruik van uw Silvercrest- naaimachine vindt u onder onderstaande link of QR-code.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Présentation Consignes de sécurité importantes Préparation Présentation ............................6 Utilisation conforme ..........................6 Pièces principales de la machine ......................6 Accessoires ............................6 Données techniques ..........................7 Consignes de sécurité importantes ......................8 Branchement de la machine à l'alimentation électrique ................9 Mise en place de la table-rallonge ......................10 Mise en place de l'aiguille ........................10 Levier du pied presseur à...
  • Page 6: Pièces Principales De La Machine

    Présentation Présentation Présentation Nous vous félicitons d'avoir acheté cette machine à coudre. Vous avez acquis un produit de qualité qui a été fabriqué avec le plus grand soin. Ce mode d'emploi vous donne toutes les informations intéressantes sur les possibilités d'utilisation de votre machine à...
  • Page 7: Données Techniques

    Présentation Données techniques Tension nominale 230 Volt/ 50 Hz Puissance nominale - Total 70 Watt Dimensions - When handle is folded down env. 388x275x169 mm (LxHxW) Longueur du cordon - Cordon d'alimentation env. 1.8 m - Cordon pédale env. 1.4 m Poids - Machine à...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes DANGER Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il est important de toujours observer certaines AVERTISSEMENT consignes de sécurité, dont les suivantes : Lire toutes les instructions avant d'utiliser votre machine à coudre : - Pour éviter tout risque d'électrocution : 1.
  • Page 9: Branchement De La Machine À L'alimentation Électrique

    Préparation Préparation Branchement de la machine à l'alimentation électrique Attention: Débranchez le cordon d'alimentation lorsque vous ne vous servez pas de la machine. Attention: Si vous avez le moindre doute quant à la façon dont la machine doit être raccordée à l'alimentation électrique, Débranchez le cordon d'alimentation lorsque vous ne vous servez pas de la machine.
  • Page 10: Mise En Place De La Table-Rallonge

    Préparation Mise en place de la table-rallonge Si l'on doit coudre sur le bras libre seulement, il faut alors enlever la table- L'intérieur de la table-rallonge est prévu pour les accessoires. À l'intérieur de la table-rallonge se trouvent les accessoires fournis. Mise en place de l'aiguille Attention: rallonge (7) dans le sens de la flèche.
  • Page 11: Montage Du Support Du Pied-De-Biche

    Préparation Levier du pied presseur à deux positions Pour faciliter l'insertion de tissus très épais sous le pied-de-biche, on peut augmenter l'espace entre le pied-de-biche et la plaque à aiguille, en relevant le levier du pied-de- Montage du support du pied-de-biche Attention: Placez l'interrupteur principal (20) sur «O»...
  • Page 12: Bobinage Du Fil Inférieur

    Préparation A.Placez la bobine (m) sur le porte-bobine - Petit arrêt pour bobine pour les - Grand arrêt pour bobine pour les bobines larges B. Ou placez la broche de bobine secondaire (q) sur le trou pour la deuxième broche de bobine (22). pour le bobinage (2).
  • Page 13: Enfilage Du Fil Supérieur

    Préparation Attention: Placez l'interrupteur (20) sur «O»! Relevez le pied-de-biche en soulevant le levier du pied-de-biche à 2 positions position la plus élevée en tournant la roue manuelle dans le sens contraire des sur la machine. 1. Placez la bobine (m) sur le porte-bobine - Petit arrêt pour bobine pour les - Grand arrêt pour bobine pour les bobines larges...
  • Page 14: Enfileur Automatique D'aiguille

    Préparation Attention: Placez le commutateur d'alimentation sur Attention: Relevez l'aiguille à sa position la plus haute en tournant le volant vers vous jusqu'à ce que la marque (A) corresponde à la ligne (B) de la. 1. Abaissez le pied presseur. Passez le fil 2.
  • Page 15: Tension Du Fil

    Préparation supérieur : « AUTO ». Pour accroître la tension, tournez la molette jusqu'au chiffre suivant en sens croissant. Pour réduire la tension, tournez la molette jusqu'au chiffre suivant en sens décroissant. 1. Tension normale du fil 2. Fil supérieur pas assez tendu 3.
  • Page 16: Bases De Couture Coudre / Applications Utiles

    Bases de couture Bases de couture Coudre / Applications utiles A. Coudre Une fois la machine à coudre correctement réglée et installée, abaissez le pied-de- biche en baissant le levier (18). Actionnez ensuite la pédale (t) pour commencer à coudre. B.
  • Page 17: Correspondance Entre Aiguille, Tissu Et Fil

    Bases de couture SÉLECTION DE L'AIGUILLE PAR RAPPORT AU TISSU TAILLE TISSUS D'AIGUILLE 9-11 (65-75) Tissus légers: cotons minces, voile, serge, soie, mousseline, interlock, tricots coton, chemises et chemisiers. 12 (80) grossière, toile à voile, tricot à maille commerce sont de grosseur double, tissus cardés légers.
  • Page 18: Bases De Couture Sélection Des Points

    Bases de couture Sélection des points Bouton pour Bouton pour la Points droits : tournez le bouton de longueur de sélection de point (6) jusqu'à ce que la la largeur de point point S1-S2 points droit souhaitée corresponde au repère. Points zigzag : tournez le bouton de sélection de point (6) jusqu'à...
  • Page 19: Couture Au Point Zig-Zag

    Bases de couture Couture au point zig-zag Bouton pour Bouton pour Tournez le bouton de sélection de point (6) la largeur de point la longueur de point jusqu'au points zigzag. Fonction du bouton pour la largeur de point (4) La largeur maximum du zigzag est «5». Cependant, cette largeur peut être réduite ou augmentée en tournant le bouton de «0»...
  • Page 20: Application Fermeture À Glissière Invisible

    Bases de couture Application fermeture à glissière invisible Le Pied pour Fermeture à Glissière Face invisible permet de coudre des fermetures 3/4" invisibles sur des jupes, des robes et sur une multitude de vêtements et 5/8" accessoires. Fixez le pied pour fermeture à glissière invisible à...
  • Page 21: Aiguille À Ourlet

    Bases de couture Aiguille à ourlet Pour ourlets, rideaux, pantalons, jupes etc. Point Largeur de point Longueur de point Ourlet au point invisible/ point de lingerie pour tissus stables. 1. Plier l'ouvrage comme indiqué sur le schéma-l'envers se trouvant en haut. 2.
  • Page 22: Bases De Couture Aiguille À Ouverture Pour Bouton

    Bases de couture Aiguille à ouverture pour bouton Longueur de point 0.5~1 Travail préliminaire: Enlevez le pied-de-biche et montez l'aiguille à Point Largeur de point Longueur de point ouverture pour bouton (e). Réglez la longueur de point entre «0,5» et «1». La densité des points dépend de l'épaisseur du tissu.
  • Page 23: Point Overlock

    Bases de couture Point overlock S1, S2 Note: Point Largeur de point Longueur de point Utilisez une nouvelle aiguille ou une aiguille à pointe sphérique! ourlet visible. Point overlock (A) encolures, bordures. Point overlock standard (B) tricot, encolures, bordures. Point overlock double (C) tricotés à...
  • Page 24: Point De Surjet

    Bases de couture Point de surjet S1, S2 Point droit triple (A) Pour les assemblages résistants. Point Largeur de point Longueur de point La machine coud deux points en avant et un point en arrière. Ceci réalise un triple renfort. S1, S2 Zigzag triple (B) Pour les assemblages résistants, les...
  • Page 25: Monogramme Et Broderie À Main Libre

    Bases de couture Monogramme et broderie à main libre* * Le cadre de broderie n'est pas livrré avec la machine. Installez la plaque à tricot et à rembourrage (o) Point Largeur de point Longueur de point 1. Enlevez le pied-de-biche et le support du pied-de-biche.
  • Page 26: Appliqué

    Bases de couture Appliqué 0.5~1 1. Découpez l'appliqué et le faufilez sur le vêtement. Point Largeur de point Longueur de point 2. Cousez lentement près du bord extérieur de l'appliqué. 3. Recoupez tout excédent de tissu en dehors des points en prenant soin de ne couper aucun des points cousus.
  • Page 27: Entretien De La Machine

    Entretien de la machine Attention: Mettez la machine à coudre hors tension en coudre doit toujours être coupée de l'alimentation électrique. Retirez la plaque à aiguille (A) Tournez la roue à main jusqu'à ce que l'aiguille soit à sa plus haute position. Ouvrez le couvercle de la coursière et dévissez les vis de la plaque à...
  • Page 28: Remédier Aux Petites Pannes

    Remédier aux petites pannes Problème Cause Remède casse machine et l'aiguille. (chiffre inférieur). 3.Utiliser une aiguille plus grosse. 4.L'aiguille n'est pas insérée 4.Enlever l'aiguille , puis la remettre en correctement. place (talon dirigé vers l'arrière). bobine (14). casse 6.L'aiguille est endommagée. 6.Remplacer l'aiguille.
  • Page 29: Elimination

    Elimination / Garantie / Service après-vente / Fabricant Elimination / Garantie / Service après-vente / Fabricant Elimination - Les appareils présentant un défaut dangereux doivent être mis hors d'usage immédiatement; il faut s'assurer qu'ils ne peuvent plus être utilisés. - Ne jetez jamais la machine à coudre avec vos ordures ménagères. - Cet appareil est soumis à...
  • Page 30 IAN 315501 Numéro de service pour les réclamations: 00800 555 00 666 (gratuit) Servicenummer bij reclamaties: 00800 555 00 666 (gratis) Servicenummer ved reklamationer: 00800 555 00 666 (gratis) Version des informations· Stand van de informatie · Tilstand af informationen : 12/2018 ·...

Table des Matières