Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MACHINE
À
COUDRE SNMD 33 A1
MACHINE A COUDRE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
MACCHINA DA CUCIRE
Istruzioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 114197

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SNMD 33 A1

  • Page 1 MACHINE À COUDRE SNMD 33 A1 MACHINE A COUDRE Instructions d'utilisation et consignes de sécurité MACCHINA DA CUCIRE Istruzioni per l'uso e per la sicurezza IAN 114197...
  • Page 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez- vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. FR / CH Instructions d'utilisation et consignes de sécurité...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Présentation Présentation ........................Page Utilisation conforme ......................Page Pièces principales de la machine ...................Page Accessoires ........................Page Données techniques.......................Page Consignes de sécurité importantes Page ..............Préparation Branchement de la machine à l'alimentation électrique ..........Page Mise en place de la table-rallonge..................Page Mise en place de l'aiguille....................Page 10 Levier du pied presseur à...
  • Page 6: Présentation Présentation

    Présentation Présentation Nous vous félicitons d'avoir acheté cette machine à coudre. Vous avez acquis un produit de qualité qui a été fabriqué avec le plus grand soin. Ce mode d'emploi vous donne toutes les informations intéressantes sur les possibilités d'utilisation de votre machine à coudre. Nous vous souhaitons une utilisation agréable et couronnée de succès.
  • Page 7: Données Techniques

    Présentation Données techniques Tension nominale 230 V ~ 50 Hz Machine Puissance nominale 70 Watt - Ampoule 100 mW - Total 70 Watt Dimensions env. 397 x 277 x 194.5 mm (L x H x P) - Poignée encastrée Longueur du cordon env.
  • Page 8: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il est important de toujours observer certaines consignes de sécurité, dont les suivantes : Lire toutes les instructions avant d'utiliser votre machine à coudre : DANGER - Pour éviter tout risque d'électrocution : 1.
  • Page 9: Branchement De La Machine À L'alimentation Électrique

    Préparation Branchement de la machine à l'alimentation électrique Attention: Débranchez le cordon d'alimentation lorsque vous ne vous servez pas de la machine. Attention: Si vous avez le moindre doute quant à la façon dont la machine doit être raccordée à l'alimentation électrique, adressez-vous à...
  • Page 10: Mise En Place De L'aiguille

    Préparation Mise en place de l'aiguille Attention: Placez l'interrupteur Marche / Arrêt (20) sur «O»! Remplacez l'aiguille régulièrement, en particulier si elle montre des signes d'usure et engendre des problèmes. Mettez l'aiguille en place en suivant les instructions illustrées ci-contre. A.
  • Page 11: Montage Du Support Du Pied-De-Biche

    Préparation Montage du support du pied-de-biche Attention: Placez l'interrupteur principal (20) sur «O» pour toutes les applications ! 1. Montage du support du pied-de- biche Relevez le pied-de-biche (A) en élevant le levier du pied presseur à deux positions (18). Installez le support de pied-de-biche (B), tel qu'indiqué...
  • Page 12: Bobinage Du Fil Inférieur

    Préparation Bobinage du fil inférieur Placez le coussin en feutre (h) sur la broche porte-bobine de gauche. Placez la bobine de fil (m) sur la même broche porte-bobine. Passez le fil de la bobine dans le guide-fil, puis jusqu'à la bobine. Tirez le fil de l'intérieur à...
  • Page 13: Enfilage Du Fil Supérieur

    Préparation Enfilage du fil supérieur Attention: Placez l'interrupteur (20) sur «O»! Relevez le pied-de-biche en soulevant le levier du pied-de-biche à 2 positions (18), amenez le levier tire-fil dans sa position la plus élevée en tournant la roue manuelle dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
  • Page 14: Tension Du Fil

    Préparation Tension du fil Tension du fil supérieur (A) Réglage de base de la tension du fil supérieur : « AUTO ». Pour accroître la tension, tournez la molette jusqu'au chiffre suivant en sens croissant. Pour réduire la tension, tournez la molette jusqu'au chiffre suivant en sens décroissant.
  • Page 15: Bases De Couture

    Bases de couture Coudre / Applications utiles Coudre (A) Une fois la machine à coudre correctement réglée et installée, abaissez le pied-de-biche en baissant le levier (18). Actionnez ensuite la pédale (r) pour commencer à coudre. Suture (B) En arrivant en fin d'assemblage, appuyez sur le levier de marche arrière (8).
  • Page 16: Sélection Des Points

    Bases de couture Sélection des points Bouton pour Bouton pour la Points droits : tournez le bouton de la largeur de point (4) longeur de point S1-S2 (5) sélection de point (7) jusqu'à ce que la lettre «A» souhaitée corresponde au repère.
  • Page 17: Couture Au Point Zig-Zag

    Bases de couture Couture au point zig-zag Bouton pour Bouton pour Tournez le bouton de sélection de point la largeur de point (4) la longeur de point (5) (7) jusqu'au «B». Fonction du bouton pour la largeur de point (4) La largeur maximum du zigzag est «5».
  • Page 18: Aiguille À Ourlet

    Bases de couture Aiguille à ourlet Pour ourlets, rideaux, pantalons, jupes etc. Ourlet au point invisible/ point de lingerie pour tissus stables. 1. Plier l'ouvrage comme indiqué sur le schéma-l'envers se trouvant en haut. Placer l'ouvrage sous le pied-de- biche. Tourner le volant vers l'avant jusqu'à...
  • Page 19: Aiguille À Ouverture Pour Bouton

    Bases de couture Aiguille à ouverture pour bouton 0.3~1 Travail préliminaire: Enlevez le pied-de-biche et montez l'aiguille à ouverture pour bouton (d). Réglez la longueur de point entre «0,3» et «1». La densité des points dépend de l'épaisseur du tissu. Nota: faites toujours une boutonnière d'essai.
  • Page 20: Point Overlock

    Bases de couture Point overlock E, F S1, S2 Note: Utilisez une nouvelle aiguille ou une aiguille à pointe sphérique! Coutures, piquage et surfilage des bords, ourlet visible. Point overlock: (A) Pour étoffes à fines mailles, tricots, encolures, bordures. Point overlock standard: (B) Pour étoffes à...
  • Page 21: Point De Surjet

    Bases de couture Point de surjet S1, S2 Point droit triple (A) Pour les assemblages résistants. La machine coud deux points en avant et un point en arrière. Ceci réalise un triple renfort. S1, S2 Zigzag triple (B) Pour les assemblages résistants, les ourlets et les surpiqûres.
  • Page 22: Monogramme Et Broderie À Main Libre

    Bases de couture Monogramme et broderie à main libre* * Le cadre de broderie n'est pas livrré avec la machine. Installez la plaque à tricot et à rembourrage (o) 1. Enlevez le pied-de-biche et le support du pied-de-biche. 2. Placez la plaque à tricot et à rembourrage.
  • Page 23: Point Feston

    Bases de couture Point feston 0.3~0.5 Cette machine crée automatiquement un point de feston qui peut servir à réaliser des lisières décoratives (à picots). 1. Effectuez le point de feston le long de la lisière du tissu. 2. Découpez le tissu le long de la ligne de couture en faisant attention cependant de ne pas couper le fil.
  • Page 24: Entretien Et Nettoyage Entretien De La Machine

    Entretien et nettoyage Entretien de la machine Attention: Mettez la machine à coudre hors tension en débranchant la fiche de la prise de courant. Pendant les opérations de nettoyage, la machine à coudre doit toujours être coupée de l'alimentation électrique. Retirez la plaque à...
  • Page 25: Remédier Aux Petites Pannes

    Entretien et nettoyage Remédier aux petites pannes Problème Cause Remède Le fil supérieur 1. L'enfilage du fil est incorrect. 1. Enfiler à nouveau le fil à travers la machine casse et l'aiguille. 2. La tension du fil est trop forte. 2.
  • Page 26: Elimination

    Elimination Garantie Service après-vente Fabricant Elimination - Les appareils présentant un défaut dangereux doivent être mis hors d'usage immédiatement; il faut s'assurer qu'ils ne peuvent plus être utilisés. - Ne jetez jamais la machine à coudre avec vos ordures ménagères. - Cet appareil est soumis à...
  • Page 50 Numéro de service pour les réclamations: 00800 555 00 666 ( gratuit Numero di assistenza in caso di reclami: 00800 555 00 666 (gratuito) Version des informations Aggiornamento delle informazioni : 05/2015 Ident.-No.:052015 www.sewingguide.de 021VGJ0319(FR/IT) IAN 114197...

Table des Matières