Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour LifeSystem 802 Série:

Publicité

Liens rapides

Rückenstütze Serie 802 LifeSystem
Backrest rail Range 802 LifeSystem
Montage- und Gebrauchsanleitung
Installation and Operating Instructions
Notice de montage et mode d'emploi
Installatie-en gebruikshandleiding
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Instrukcja montażu i obsługi
HEWI | 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hewi LifeSystem 802 Série

  • Page 1 Rückenstütze Serie 802 LifeSystem Backrest rail Range 802 LifeSystem Montage- und Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et mode d‘emploi Installatie-en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l’uso Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrukcja montażu i obsługi HEWI | 1...
  • Page 2 Czyszczenie i pielęgnacja 16 - 17 Mise au rebut Pojemnik na odpady Productoverzicht Let op 4 - 7 Montage en demontage 8 - 11 Gebruikaanwijzing 12 - 13 Onderhoud Disclaimer Onderhoud en reinigingsadvies 16 - 17 Verwijdering 2 | HEWI...
  • Page 3 Artikel-Nr. | Item number | No de référence | Item Nr. | Nr. Articolo | N° de artículo | Numer artykułu 802.50.060... 802.50.070... 802.50.080... HEWI | 3...
  • Page 4 Einzelartikel mit den Rosetten Art.-Nr. 802.50.070.. the whole life of the product. • The HEWI backrest rail may only be used in combi- nation with HEWI hinged support rails item number 802.50... from the LifeSystem range or as individual products with roses item number 802.50.070..
  • Page 5 Warnhinweise | Warning | Mises en garde | Let op | Avvertenze importanti | Advertencias | Ostrzeżenia MISES EN GARDE ! LET OP! • Le dossier HEWI est conçu pour une charge utile • De HEWI rugleuning is voor een maximale statische statique horizontale maximale de 50 kg.
  • Page 6: Avvertenze Importanti

    AVVERTENZE IMPORTANTI! ADVERTENCIAS! • Il poggiaschiena HEWI è predisposto per un carico • El respaldo HEWI ha sido diseñado para una carga statico orizzontale di max. 50 kg. de uso estática máxima de 150 kg en posición hori- • Una certa flessione orizzontale sotto carico è norma- zontal.
  • Page 7 Używać wyłącznie materiału mocują- cego, dopuszczonego do tego typu zastosowań przez producenta kołków. W razie wątpliwości zwró- cić się do działu obsługi klienta HEWI Sanitär, tel. +48 022 330 00 52. • Po montażu wykonać kontrolę działania.
  • Page 8 BM42.6 - lichtbouwwanden met versteviging BM48.6 - solid bricks, perforated bricks, lightwight BM48.6 - massieve steen, bouwsteen, lichtbeton concrete Gaten op de gekozen montage instructies en de pin fabri- Please follow dowel producers instructions to set drill kant set. holes. 8 | HEWI...
  • Page 9 BM30.2 - mocowanie do oparcia BM40.6 - beton (kotwy z tworzyw sztucznych) BM41.6 - beton komórkowy BM42.6 - sciany w konstrukcji lekkiej z wzmocnieniem BM48.6 - cegły pełnej, cegły pełnej, betonu lekkiego Umieścić otwory na wybranych instrukcja montażu producenta kotwicy. HEWI | 9...
  • Page 10 | Handleiding rugleuning monteren (aan beide zijden steun) | Montaggio schienale (con maniglia da ambo i lati) | Perfil soporte del respaldo (carril de soporte en ambos lados) | Oparcie (z uchwytami po obu stronach) 802.50.060... SW 5 SW 10 50 Nm 10 | HEWI...
  • Page 11 | Stappen 1 tot 8 voor de andere steun herhalen | Ripetere i passi da 1 a 8 per l’altra maniglia | Repita los pasos 1-8 para el otro mango | W przypadku innego uchwytu powtórzyć kroki od 1 do 8 SW 2,5 SW 3 6 Nm HEWI | 11...
  • Page 12 | Montaggio schienale (con maniglia da un lato e rosetta dall’ altro) | Perfil soporte del respaldo (un lado de la manija, una roseta lado)| Oparcie (z uchwytem z jednej strony i rozetą z drugiej) 802.50.080... SW 5 12 | HEWI...
  • Page 13 Gebrauchsanleitung | Instructions for use | Instructions | Gebruikaanwijzing | Istruzione | Instrucciones | Instrukcje użytkowania SW 5 SW 2,5 6 Nm SW 3 HEWI | 13...
  • Page 14 Wartung | Maintenance | Entretien | Onderhoud | Manutenzione | Mantenimiento | Utrzymanie Wartung Manutenzione Der HEWI Rückenstütze ist nicht wartungsfrei! Il poggia schiena di HEWI non è esente da manuten- Die Rückenstütze ist monatlich vom qualifizierten zione! Il pogia schiena deve essere sottoposto ogni Fachpersonal auf einwandfreie Funktion zu prüfen.
  • Page 15 Haftungsausschluss | Disclaimer | Exclusion de garantie | Disclaimer | Aviso legal | Zrzeczenie Haftungsausschluss Disconoscimento Die Firma HEWI übernimmt keine Haftung für La ditta HEWI non risponde per eventuali lesioni per- Personen- oder Sachschäden, die durch eine unsach- sonali o danni materiali, causati direttamente o indiret- gemäße Montage oder Verwendung, insbesondere tamente da errori di montaggio, utilizzo o manutenzione, unter Missachtung der aufgeführten Warn- und...
  • Page 16 Pflege- und Reinigungshinweise Instructions de nettoyage et d‘entretien HEWI Produkte sind leicht zu pflegen. Häufig genügt Les produits HEWI sont faciles à entretenir. Il suffit gelegentliches Abwischen mit einem feuchten Tuch. souvent de les nettoyer à l’aide d’un chiffon humide.
  • Page 17 Onderhoud en reinigingsadavies | Istruzioni per la cura e la pulizia | Czyszczenie i pielęgnacja Istruzioni per la cura e la pulizia Czyszczenie i pielęgnacja I prodotti HEWI sono facili da curare. Solitamente è Produkty HEWI są łatwe w utrzymaniu czystości. sufficiente utilizzare di tanto in tanto un panno umido.
  • Page 18 Smaltire l‘imballaggio del prodotto pressi i centri di raccolta per materiali riciclabili. Disposición Deseche el embalaje del producto entregándolo en un punto comercial de recogida de materiales. Pojemnik na odpady Opakowanie produktu utylizować w punktach zbiórki surowców wtórnych. 18 | HEWI...
  • Page 19 HEWI | 19...
  • Page 20 Deutschland HEWI Heinrich Wilke GmbH Postfach 1260 D-34442 Bad Arolsen Telefon: +49 5691 82-0 Telefax: +49 5691 82-319 info@hewi.de www.hewi.com www.hewi.de M8020.08 14/05 20 | HEWI...