Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Klappsitze Serie 802
Hinged seats Range 802
Montage- und Gebrauchsanleitung
Installation and operating instructions
Notice de montage et mode d'emploi
Installatie- en gebruikshandleiding
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Instrukcja montażu i obsługi
Monterings- og brugsanvisning
DK
Monterings- og bruksanvisning
N
Monterings- och bruksanvisning
SE
HEWI | 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hewi 802 Serie

  • Page 1 Installation and operating instructions Notice de montage et mode d’emploi Installatie- en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l’uso Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrukcja montażu i obsługi Monterings- og brugsanvisning Monterings- og bruksanvisning Monterings- och bruksanvisning HEWI | 1...
  • Page 2 00 800 4394 4394 (BE, LU, NL gratis, vaste lijn) Supporto HEWI 0049 5691 82-0 Soporte HEWI 0049 5691 82-0 Wsparcie HEWI 0048 22 330 0052 HEWI support 0049 5691 82-0 HEWI support 0049 5691 82-0 HEWI support 0049 5691 82-0 2 | HEWI...
  • Page 3 Afstelling van de rem Bremsejustering Waarschuwingsaanwijzingen Advarsel Demontage Demontering Informazioni per l'utente Användarinformation Manutenzione e pulizia Rengöring och underhåll Informazioni sul prodotto Produktinformation Indicazioni per il montaggio Monteringshänvisning Montaggio Montering Regolazione della frizione Bromsiställning Indicazioni di avvertenza Varningar Smontaggio Demontering HEWI | 3...
  • Page 4 Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Intended purpose Zweckbestimmung Der HEWI Klappsitz ist ausgelegt für den Einsatz in The HEWI hinged seat is designed for use in bathrooms, especially showers. It provides a seat for Bädern, speziell Duschen. Er bietet Personen persons with and without physical disabilities during ohne und mit körperlichem Handicap eine...
  • Page 5 Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Beoogd doel Usage prévu Le siège pliable HEWI est conçu pour être utilisé Het HEWI opklapbare zitje is ontworpen voor gebruik in badkamers, speciaal voor douches. Het biedt dans les salles de bain et plus spécifiquement dans mensen met en zonder fysieke beperking de les douches.
  • Page 6 Destinazione d'uso Uso previsto Il sedile ribaltabile HEWI è destinato all'impiego in El asiento plegable HEWI se ha diseñado para su bagno, in particolare nelle docce. Offre alle persone uso en cuartos de baño, concretamente en duchas. con e senza handicap fisici la possibilità di sedere Permite que las personas con y sin discapacidad durante la doccia.
  • Page 7 Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Przeznaczenie Tilsigtet formål Składane siedzisko HEWI zaprojektowano do HEWI klapsædet er beregnet til brug i badeværelser, stosowania w łazienkach, specjalnie pod prysznice. især brusere. Det gør det muligt for mennesker med Umożiwia osobom z fizyczną niepełnosprawnością...
  • Page 8 | Informazioni per l‘utente | Información para el usario | Informacje uzytkownika Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Ändamål Tiltenkt formål HEWI klappseter er designet for bruk på bad, HEWI-fällsitsen är dimensionerad för användning i badrum, i synnerhet duschar. Den erbjuder en spesielt i dusj. Det gir mennesker med og uten fysisk sittmöjlighet för personer med och utan kroppsligt...
  • Page 9 (e.g. scourer sponge, steel wool). Gegenständen (z. B. Scheuerschwamm, Disposal Stahlwolle) behandeln. Disposal of the product and packaging is subject Entsorgung to the relevant national regulations. Die Entsorgung von Produkt und Verpackung unterliegt den einschlägigen nationalen Vorschriften. HEWI | 9...
  • Page 10 Ÿ Metaalcomponenten niet met ijzerhoudende récurer, laine d'acier). voorwerpen (bijv schuurspons, staalwol) behandelen. Élimination Afvalverwerking Le produit et l'emballage doivent être éliminés conformément aux prescriptions nationales De afvalkverwijdering van producten en ver- applicables. pakkingen is onderworpen aan de geldende nationale voorschriften. 10 | HEWI...
  • Page 11 (p. ej., estropajos o lana de Smaltimento acero). Smaltire il prodotto e l'imballaggio nel rispetto delle Eliminación norme di legge. Se deben observar las disposiciones legales aplicables del país correspondiente para desechar el producto y su embalaje. HEWI | 11...
  • Page 12 (f.eks. grydesvampe, ståluld). Ÿ przedmiotami zawierającymi żelazo Bortskaffelse (np.: gąbka szorująca, wełna stalowa). Bortskaffelse af produktet og emballagen er under- Utylizacja lagt de relevante nationale regler. Utylizacja produktu i opakowania podlega właściwym przepisom krajowym. 12 | HEWI...
  • Page 13 Ÿ Behandla inte metallkomponenter med järnhaltiga som inneholder jern (f.eks. skuresvamp, stålull). föremål (t.ex. skursvamp, stålull). Avfallssortering Avfallshantering Bortskaffelse av produktet og emballasjen er underlagt de relevante nasjonale forskrifter. Bortskaffning av produkt och förpackning omfattas av relevanta nationella föreskrifter. HEWI | 13...
  • Page 14 Produktinformation | Product information | Information sur le produit | Productinformatie Informazioni sul prodotto | Información sobre el producto | Informacja o produkcie Produkt information | Produktinformasjon | Produktinformation 802.51.231... 802.51.236... 290 mm 290 mm 130 mm 452 mm 130 mm 452 mm 516 mm 516 mm 14 | HEWI...
  • Page 15 Informazioni sul prodotto | Información sobre el producto | Informacja o produkcie Produkt information | Produktinformasjon | Produktinformation 802.51.232... 802.51.237... 290 mm 290 mm 130 mm 452 mm 130 mm 452 mm 450 mm 450 mm 516 mm 516 mm HEWI | 15...
  • Page 16 Informazioni sul prodotto | Información sobre el producto | Informacja o produkcie Produkt information | Produktinformasjon | Produktinformation 802.51.233... 802.51.238... 652 mm 652 mm 542 mm 542 mm 290 mm 290 mm 130 mm 452 mm 130 mm 452 mm 450 mm 450 mm 516 mm 516 mm 16 | HEWI...
  • Page 17 Ewentualnie przestrzegać odrębnych przepisów obo- wiązujących w danym kraju! Følg om nødvendigt de afvigende aktuelle lande- specifikke regler! max. Følg om nødvendig avvi- kende gjeldende lands- spesifikke forskrifter! Ev. avvikande aktuella nationella föreskrifter skall följas! HEWI | 17...
  • Page 18 BM13.x – Pareti in materiali BM13.x – Gipsvägg med leggeri con piastre in acciaio stålplattor BM17.x – Concreto BM17.x – Betong BM18.x – Mattoni oieni/ BM18.x – Helsten, hålsten, in lega, cemento leggero lättbetong 18 | HEWI...
  • Page 19 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż Montage | Montering | Montering 160 mm 71669 H - 34 mm 165 mm 160 mm 71670 H - 34 mm HEWI | 19...
  • Page 20 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż Montage | Montering | Montering ø BM10.2 ø BM11.2 ø BM12.2 ø BM13.2 ø BM17.2 ø BM18.2 2 mm 20 | HEWI...
  • Page 21 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż Montage | Montering | Montering HEWI | 21...
  • Page 22 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż Montage | Montering | Montering - 8 5 BM211 nur für | only for 802.51.233... 802.51.238... 22 | HEWI...
  • Page 23 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż Montage | Montering | Montering 2 mm HEWI | 23...
  • Page 24 Ajustar el freno de manera uniforme en ambos lados! Hamulec należy ustawić równo po obu stronach! Bremsen skal altid indstilles ens i begge sider. Juster alltid bremsen jevnt på begge sider! Ställ alltid in bromsen jämnt på båda sidor! 24 | HEWI...
  • Page 25 Ajustar el freno de manera uniforme en ambos lados! Hamulec należy ustawić równo po obu stronach! Bremsen skal altid indstilles ens i begge sider. Juster alltid bremsen jevnt på begge sider! Ställ alltid in bromsen jämnt på båda sidor! HEWI | 25...
  • Page 26 Nach 6 Monaten | after 6 months | après 6 mois | na 6 maanden | dopo 6 mesi | después de 6 meses | po 6 miesiącach | efter 6 måne- der | efter 6 måneder | efter 6 månader 26 | HEWI...
  • Page 27 Demontage | Demounting | Démontage | Demontage | Smontaggio | Desmontaje Demontaż | Demontering | Demontering | Demontering HEWI | 27...
  • Page 28 Deutschland HEWI Heinrich Wilke GmbH Postfach 1260 D-34442 Bad Arolsen Telefon: +49 5691 82-0 Telefax: +49 5691 82-319 www.hewi.com info@hewi.de M8020.35 2021/11 28 | HEWI...