Compressor Controls; Commandes Du Compresseur; Controles Del Compresor - Industrial Air CTA1980854 Manuel De L'opérateur

Table des Matières

Publicité

COMPRESSOR CONTROLS / COMMANDES DU COMPRESSEUR /

COMPRESSOR CONTROLS

Refer to Fig. 2.
Pressure switch (see A)
This switch turns on the compressor. It is operated manu-
ally, but when in the AUTO position, it allows the compressor to
start up or shut down automatically, without warning, upon air
demand. ALWAYS set this switch to OFF when the compressor
is not being used, and before unplugging the compressor.
Pressure Relief Valve (see B)
If the pressure switch does not shut down the motor when
pressure reaches the preset level, this valve will pop open au-
tomatically to prevent over pressurization. To operate manually,
pull the ring on the valve to relieve air pressure in the tank.
Tank Pressure Gauge (see C)
This gauge measures the pressure level of the air stored
in the tank. It is not adjustable by the operator, and does not
indicate line pressure.
Air Pressure Regulator (see D)
This air pressure regulator enables you to adjust line
pressure to the tool you are using.
WARNING:
Never exceed the maximum working
pressure of the tool.
Turn the knob clockwise to increase pressure, and
counterclockwise to decrease pressure.
Regulated pressure gauge (see E)
This gauge measures the regulated outlet pressure.
Pilot Valve/Dual Control Feature (see F)
The dual control feature allows the compressor to be set
for start/stop or constant run operation.
Deciding the best mode of operation is as simple as deter-
mining the amount of time the compressor will be required to
supply air.
If the air needed is infrequent, turn the adjustment knob
on top of the pilot valve clockwise to start/stop, this allows the
compressor to start building up pressure in the air tank and
then stop when the correct pressure is achieved, minimizing
unnecessary run time and saves energy.
When there is a frequent demand for air and/or the
compressor is located a distance from the work area, turn the
adjustment knob on top of the pilot valve counter clockwise to
constant run, this allows the compressor to constantly build
up pressure in the air tank. When pressure reaches the preset
level, pressure will bleed through the pilot valve. This minimizes
the number of times the motor must start in an hour, ensuring
good motor life.

COMMANDES DU COMPRESSEUR

Référez-vous à fig. 2.
Manostat (A)
Cet interrupteur met en marche le compresseur. Il est ac-
tionné manuellement, mais, s'il se trouve sur la position AUTO,
le compresseur se met en marche ou s'arrête automatique-
ment, sans avertissement, en fonction de la demande d'air.
Réglez TOUJOURS cet interrupteur sur la position OFF quand
vous n'utilisez pas le compresseur et avant de le débrancher.
Soupape de décharge (B)
Si le manostat n'arrête pas le moteur quand la pression
atteint le niveau prédéfini, cette soupape s'ouvre automatique-
ment pour éviter toute surpressurisation. Pour l'actionner manu-
8

CONTROLES DEL COMPRESOR

ellement, tirez sur son anneau afín de libérer la pression d'air
dans le réservoir.
Manomètre du réservoir (C)
le réservoir. L'utilisateur ne peut pas régler ce manomètre et il
n'indique pas la pression dans la conduite.
Régulateur de pression d'air (D)
de la conduite de l'outil que vous utilisez.
pour augmenter la pression et dans le sens inverse pour la
réduire.
Manomètre de pression régulée (E)
Valve pilote/Fonction de double commande (voir F)
d'être réglé pour le mode marche/arrêt ou le fonctionnement
constant.
simple que de déterminer la quantité de temps que le compres-
seur sera tenu de fournir de l'air.
réglage sur le dessus de la valve pilote dans le sens horaire
pour le mode marche/arrêt, ce qui permet au compresseur
de démarrer l'établissement de la pression dans le réservoir
d'air, puis de s'arrêter lorsque la pression correcte est atteinte,
minimisant le temps de fonctionnement inutile et économisant
de l'énergie.
seur est situé à une certaine distance de la zone de travail,
tourner le bouton de réglage sur le dessus de la valve pilote
dans le sens antihoraire pour le fonctionnement continu, ce
qui permet au compresseur de constamment faire monter la
pression d'air du réservoir. Lorsque la pression atteint le niveau
préréglé, la pression va se purger par la valve pilote. Cela
réduit le nombre de fois où le moteur doit démarrer par heure,
prolongeant la vie du moteur.
Refiera a fig. 2.
Interruptor de presión (vea A)
almente, pero cuando está en la posición AUTO, permite que
el compresor arranque o se pare automáticamente, sin aviso,
según la demanda de aire. SIEMPRE coloque este interrup-
tor en la posición OFF cuando el compresor no esté en uso y
antes de desconectarlo.
Válvula de alivio de presión (vea B)
presión alcanza el nivel de desconexión, esta válvula se abrirá
automáticamente para evitar una sobrepresión. Para accionarla
manualmente, tire del anillo en la válvula de alivio de la presión
del aire en el tanque.
Manómetro del tanque (vea C)
tanque. No es ajustable por el operador y no indica la presión
de la línea.
Ce manomètre mesure le niveau de pression d'air dans
Le régulateur de pression d'air permet de régler la pression
Ne dépassez jamais la pression
AVERTISSEMENT:
maximum nominale de l'outil.
Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre
Ce manomètre mesure la pression de sortie régulée.
La fonction de double commande permet au compresseur
Décider le meilleur mode de fonctionnement est aussi
Si l'air nécessaire est peu fréquent, tourner le bouton de
Quand il y a une fréquente demande d'air ou le compres-
CONTROLES DEL COMPRESOR
Este interruptor enciende el compresor. Se opera manu-
Si el interruptor de presión no apaga el motor cuando la
Este manómetro mide la presión del aire almacenado en el
200-2826

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières