Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AirCoat pistolets de pulvérisation
pour buses à jet plat et à jet rond
II 2G X (Atex 95)
Traduction du
mode d'emploi original
GM 4700AC
GM 4700AC-H
Édition 09/ 2011
B_02376

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WAGNER AirCoat GM 4700AC

  • Page 1 Traduction du mode d‘emploi original GM 4700AC GM 4700AC-H Édition 09/ 2011 AirCoat pistolets de pulvérisation pour buses à jet plat et à jet rond B_02376 II 2G X (Atex 95)
  • Page 3: Table Des Matières

    Matériel électrique 2.1.2 Qualifi cation du personnel 2.1.3 Environnement de travail sûr Consignes de sécurité pour le personnel 2.2.1 Manipulation sûre des appareils de pulvérisation WAGNER 2.2.2 Mise à la terre de l‘appareil 2.2.3 Tuyaux fl exibles de peinture 2.2.4 Nettoyage 2.2.5...
  • Page 4 GM 4700AC ÉDITION 09/2011 RÉFÉRENCE DOC2311731 MODE D’EMPLOI Sommaire mise en service 5.3.1 Règles générales de manipulation du pistolet de pulvérisation 5.3.2 Préparation de la mise en service Travaux 5.4.1 Mise en marche de la pulvérisation AirCoat 5.4.2 Formes de schémas de pulvérisation 5.4.3 Remplacement de la buse AirCoat 5.4.4...
  • Page 5: Propos De Ce Mode D'emploi

    GM 4700AC ÉDITION 09/2011 RÉFÉRENCE DOC2311731 MODE D’EMPLOI A PROPOS DE CE MODE D‘EMPLOI LANGUES Ce mode d‘emploi est disponible dans les langues suivantes : Langue : Référence Langue : Référence 2311729 2311730 Allemand Anglais Français 2311731 Hollandais 2326027 Italien 2311732 Espagnol 2311733...
  • Page 6: Consignes Générales De Sécurité

    GM 4700AC ÉDITION 09/2011 RÉFÉRENCE DOC2311731 MODE D’EMPLOI CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L‘EXPLOITANT Matintenir cette notice à tout moment disponible au lieu d‘utilisation de l‘appareil. Respecter à tout moment les directives locales de protection du travail et les préscriptions de prévention des accidents.
  • Page 7: Manipulation Sûre Des Appareils De Pulvérisation Wagner

    RÉFÉRENCE DOC2311731 MODE D’EMPLOI 2.2.1 MANIPULATION SÛRE DES APPAREILS DE PULVÉRISATION WAGNER Le jet de pulvérisation est sous pression et peut provoquer des blessures dangereuses. Eviter les injections de peinture ou de produit de nettoyage : Ne jamais diriger le pistolet de pulvérisation vers des personnes.
  • Page 8: Nettoyage

    Référence 9998910 Autocollant d‘avertissement 9998911 Autocollant de protection UTILISATION CONFORME WAGNER décline toute responsabilité pour les dommages découlant d‘une utilisation non conforme. L‘appareil peut uniquement être utilisé pour la mise en œuvre de matériaux recommandés par WAGNER. Utiliser l‘appareil en tant qu‘appareil complet.
  • Page 9: Utilisation Dans La Zone À Risque D'explosion

    « Caractéristiques techniques ». 2.4.4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Manipulation sûre des appareils de pulvérisation WAGNER En cas de contact de l‘appareil avec du métal, il peut y avoir formation d‘étincelles méca - niques. Dans une atmosphère explosible : Ne pas frapper ni cogner l‘appareil contre de l‘acier ou du fer rouillé.
  • Page 10: Déclarations De Garantie Et De Conformité

    L‘usure pouvant en résulter n‘est pas couverte par la garantie. Pour les composants qui ne sont pas fabriqués par Wagner s‘applique la garantie du fabricant original. Le remplacement d‘une pièce ne prolonge pas le délai de garantie du matériel.
  • Page 11: Déclaration De Conformité Ce

    à Cologne, ou ils doivent être trouvés dans l‘Internet. Déclaration de conformité CE La déclaration est jointe au présent produit. Celle-ci peut en cas de besoin être commandée chez votre agence WAGNER en mentionnant le produit et le numéro de série. Référence :...
  • Page 12: Description

    « Avertissement – surface chaude ». SIHI_0019_F Indication : En cas de problèmes d‘application, adressez-vous au conseiller spécialisé WAGNER ou au fabricant de la peinture. VOLUME DE LIVRAISON Ce pistolet AirCoat est disponible en deux variantes. Le choix du capuchon d‘air et de la buse dépendant du cas d‘application, ces deux composants ne font donc pas partie de...
  • Page 13: Données

    GM 4700AC ÉDITION 09/2011 RÉFÉRENCE DOC2311731 MODE D’EMPLOI DONNÉES 4.3.1 MATÉRIAUX DES PIÈCES EN CONTACT AVEC LA PEINTURE Métaux Matières plastiques Métal dur Acier inoxydable 1.4305 POM Acier inoxydable 1.4301 Acier inoxydable 1.4104 PTFE 4.3.2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Pistolet de pulvérisation AirCoat Description Unités GM 4700AC...
  • Page 14: Description De Fonctionnement

    GM 4700AC ÉDITION 09/2011 RÉFÉRENCE DOC2311731 MODE D’EMPLOI DESCRIPTION DE FONCTIONNEMENT 4.4.1 CONSTRUCTION DU PISTOLET P_02379 Désignation Crochet de suspension Régulateur de l’air de formage Capuchon de ressort 16 MPa; 160 bar; 2320 psi Gâchette Dispositif d’arrêt de la gâchette Raccord d’air Raccord de produit Ècrou-raccord avec la protection de buse...
  • Page 15: Mise En Service Et Utilisation

    Il faut ajouter au pistolet de pulvérisation GA 4700AC différents composants pour en faire un système de pulvérisation. Le système représenté sur le dessin n‘est qu‘un exemple pour une installation d‘AirCoat typique. Votre agence Wagner vous donnera volontiers des conseils pour l‘assemblage d‘un système individuel, approprié à votre application.
  • Page 16: Aération De La Cabine De Pulvérisation

    GM 4700AC ÉDITION 09/2011 RÉFÉRENCE DOC2311731 MODE D’EMPLOI 5.1.2 AÉRATION DE LA CABINE DE PULVÉRISATION AVERTISSEMENT Vapeurs toxiques et/ou inflammables ! Danger d‘intoxication et de brûlure Exploiter l‘appareil dans une cabine de peinture homologuée pour les substances de travail. –ou– Exploiter l'appareil devant une paroi antiprojection avec ventilation (aspiration) enclenchée.
  • Page 17: Mise À La Terre

    GM 4700AC ÉDITION 09/2011 RÉFÉRENCE DOC2311731 MODE D’EMPLOI 5.1.5 MISE À LA TERRE AVERTISSEMENT Décharge de composants chargés électrostatiquement dans une atmosphère chargée en solvants ! Danger d‘explosion par étincelles électrostatiques ou flammes Mettre tous les composants de l‘appareil à la terre. Mettre à...
  • Page 18: Décharge De Pression

    GM 4700AC ÉDITION 09/2011 RÉFÉRENCE DOC2311731 MODE D’EMPLOI 5.1.6 DÉCHARGE DE PRESSION AVERTISSEMENT Jet de pulvérisation sous haute pression ! Danger de mort par injection de peinture ou de solvant Ne jamais mettre la main dans le jet de pulvérisation. Ne jamais diriger le pistolet de pulvérisation vers des personnes.
  • Page 19: Préparation De La Laque

    GM 4700AC ÉDITION 09/2011 RÉFÉRENCE DOC2311731 MODE D’EMPLOI PRÉPARATION DE LA LAQUE La viscosité de la peinture est de grande importance. On obtient les meilleurs résultats de vaporisation pour les valeurs comprises entre 80 et 260 milli Pascal x sec (mPas). Veuillez également lire la fi...
  • Page 20: Préparation De La Mise En Service

    GM 4700AC ÉDITION 09/2011 RÉFÉRENCE DOC2311731 MODE D’EMPLOI 5.3.2 PRÉPARATION DE LA MISE EN SERVICE 1. Bloquer le pistolet de pulvérisation. 2. Raccorder le tuyau de produit au pistolet pulvérisateur et à l‘alimentation en produit. 3. Raccorder le tuyau d‘air au pistolet vaporisateur et à une source d‘air sec sans huile. 4.
  • Page 21: Travaux

    GM 4700AC ÉDITION 09/2011 RÉFÉRENCE DOC2311731 MODE D’EMPLOI TRAVAUX 5.4.1 MISE EN MARCHE DE LA PULVÉRISATION AIRCOAT 1. Mettre l‘alimentation en produit en route en réglant la pression de service sur environ 8 MPa; 80 bar; 1160 psi. 2. Pulvériser le produit (déverrouiller et actionner la gâchette) en surveillant la pulvérisation du produit.
  • Page 22: Remplacement De La Buse Aircoat

    GM 4700AC ÉDITION 09/2011 RÉFÉRENCE DOC2311731 MODE D’EMPLOI 5.4.3 REMPLACEMENT DE LA BUSE AIRCOAT PRUDENCE Buse AirCoat défectueuse ! Qualité défectueuse de l‘application de peinture Ne pas traiter le métal dur de la buse AirCoat avec des objets acérés. SIHI_0020_F 1.
  • Page 23: Nettoyer La Buse Aircoat

    GM 4700AC ÉDITION 09/2011 RÉFÉRENCE DOC2311731 MODE D’EMPLOI 5.4.4 NETTOYER LA BUSE AIRCOAT Démontage et montage les buses AirCoat, voir point 5.4.3. La buse AirCoat (C) peut être placée dans une solution de nettoyage recommandée par le fabricant de la peinture. 5.4.5 ÉLIMINATION BUSE BOUCHÉE 1.
  • Page 24: Maintenance

    Danger de blessure et de dommages à l‘appareil Faire effectuer les réparations et le remplacement de pièces uniquement par du personnel spécialement formé ou un point de service après-vente WAGNER. Avant tous les travaux sur l‘appareil et lors d'interruptions de travail : - Couper l‘alimentation en énergie/l‘arrivée d‘air comprimé.
  • Page 25: Mise Hors Service Et Nettoyage

    GM 4700AC ÉDITION 09/2011 RÉFÉRENCE DOC2311731 MODE D’EMPLOI MISE HORS SERVICE ET NETTOYAGE DANGER Mélange gaz-air explosif ! Danger de mort par projection de pièces et brûlures Ne jamais pulvériser dans un récipient fermé. Mettre le récipient à la terre. SIHI_0008_F PRUDENCE Produit de nettoyage dans le canal d‘air !
  • Page 26: Remplacement Du Tuyau De Peinture Ou Du Tuyau Fl Exible D'air

    à fourche. Indication : Ne pas dévisser le boîtier de fi ltre. L‘écrou de serrage supérieur peut uniquement B_02385 être défait par un point de service après-vente Wagner. P_02386 Description Clé A Clé B Clé C Clé D...
  • Page 27: Changement Ou Nettoyage Du Cartouche De Fi Ltre

    Indication : Ne pas dévisser le branche- ment du fi ltre. L’écrou de ser- rage supérieur peut unique- ment être défait par un point de service après-vente Wagner Clé A Clé B SW 13 mm SW 17 mm 0.51 inch...
  • Page 28: Remplacer Les Pièces De La Tige De Soupape

    GM 4700AC ÉDITION 09/2011 RÉFÉRENCE DOC2311731 MODE D’EMPLOI REMPLACER LES PIÈCES DE LA TIGE DE SOUPAPE 6.4.1 DÉSASSEMBLAGE 1. Mise hors service et nettoyage. 2. Détendre la pression au pistolet et à l‘appareil. 3. Verrouiller le pistolet avec le dispositif d‘arrêt. 4.
  • Page 29: Remplacement Les Joints Poussoir De Soupape

    GM 4700AC ÉDITION 09/2011 RÉFÉRENCE DOC2311731 MODE D’EMPLOI 6.4.2 REMPLACEMENT LES JOINTS POUSSOIR DE SOUPAPE 1. Disposer une clé à fourche simple de 13 mm; 0.51 inch au niveau du poussoir de soupape (50) pour le maintenir et dévisser le capuchon (53) avec une clé...
  • Page 30: Assemblage

    GM 4700AC ÉDITION 09/2011 RÉFÉRENCE DOC2311731 MODE D’EMPLOI 6.4.4 ASSEMBLAGE 1. Disposer la manchette d’étanchéité (11) pourvue du joint torique (12) et la vis d’étanchéité (10) sur la tige de soupape (34). 2. Faire glisser le poussoir de soupape entièrement monté (19) sur la tige de soupape (34). 3.
  • Page 31: Remplacement Du Joint De Buse

    GM 4700AC ÉDITION 09/2011 RÉFÉRENCE DOC2311731 MODE D’EMPLOI REMPLACEMENT DU JOINT DE BUSE PRUDENCE Joint de buse défectueux ! La peinture est pulvérisée à côté de la buse dans le capuchon d‘air Risque d‘encrassement Ne pas nettoyer le joint de buse avec des objets tranchants. En cas de détérioration de la surface d'étanchéité, remplacer le joint de buse.
  • Page 32: Remplacement De La Bague D'étanchéité « Air

    GM 4700AC ÉDITION 09/2011 RÉFÉRENCE DOC2311731 MODE D’EMPLOI REMPLACEMENT DE LA BAGUE D‘ÉTANCHÉITÉ « AIR » PRUDENCE Air formé et air de pulvérisation non séparés ! Mauvais schéma de pulvérisation Le jet de pulvérisation ne se laisse pas régler Traiter avec soin le joint de distributeur (F). SIHI_0030_F 1.
  • Page 33: Remplacement Du Manchon D'étanchéité De La Buse À Jet Rond

    GM 4700AC ÉDITION 09/2011 RÉFÉRENCE DOC2311731 MODE D’EMPLOI REMPLACEMENT DU MANCHON D‘ÉTANCHÉITÉ DE LA BUSE À JET ROND PRUDENCE Corps de buse défectueux ! Mauvais schéma de pulvérisation Traiter avec soin le corps de buse (A). SIHI_0042_F Dévisser à la main la buse B_02397 Contre-bloquer avec une clé...
  • Page 34: Recherche Des Pannes Et Entretien

    GM 4700AC ÉDITION 09/2011 RÉFÉRENCE DOC2311731 MODE D’EMPLOI RECHERCHE DES PANNES ET ENTRETIEN Problème Cause Remède Voir chapitre Débit insuffi sant de Buse trop petite Choisir une buse plus grande peinture Pression de peinture trop bas Augmenter la pression de peinture Filtre du pistolet ou fi...
  • Page 35: Accessoires

    GM 4700AC ÉDITION 09/2011 RÉFÉRENCE DOC2311731 MODE D’EMPLOI ACCESSOIRES EMBOUT POUR BUSE À JET ROND Référence Désignation 8.1.2 394180 Embout pour buse à jet rond (sans garniture de buse) B_02398 8.1.1 8.1.1 GARNITURES DE BUSE RXX Référence Désignation Marquages Débit Jet-ø** volumétrique* 132720...
  • Page 36: Capuchons D'air

    GM 4700AC ÉDITION 09/2011 RÉFÉRENCE DOC2311731 MODE D’EMPLOI CAPUCHONS D‘AIR Référence Désignation Capouchon d‘air LV plus (rouge) 2313494 pour les produits de faible viscosité B_02257 Capuchon d‘air HV plus (bleu) 2313497 pour les produits de grande viscosité B_02256 2313498 Capouchon d‘air LA plus (bronze) B_02396 AIRCOAT BUSES ACF3000 Pour déterminer le numéro d’article d‘une buse, choisissez le numéro...
  • Page 37: Cartouches De Fi Ltre

    GM 4700AC ÉDITION 09/2011 RÉFÉRENCE DOC2311731 MODE D’EMPLOI CARTOUCHES DE FILTRE Référence Tailles des fi ltre Mailles Utilisation pour pour 10 pièces buses Cartouche de fi ltre 2315723 0.007“ - 0.011“ rouge Cartouche de fi ltre 2315724 0.011“ - 0.013“ bleu Cartouche de fi...
  • Page 38: Tuyaux

    GM 4700AC ÉDITION 09/2011 RÉFÉRENCE DOC2311731 MODE D’EMPLOI TUYAUX Référence Désignation (Tous les tuyaux sous gaine AC constitué d’un tuyau fl exible de peinture, - d‘air, et - de protection) 2309705 Tuyau sous gaine AC DN3 PN270 1/4“NPS 7.5 m PA T Peinture : 1/4“NPS, 7.5 m;...
  • Page 39: Pièces De Rechange

    Danger de blessure et de dommages à l‘appareil Faire effectuer les réparations et le remplacement de pièces uniquement par du personnel spécialement formé ou un point de service après-vente WAGNER. Avant tous les travaux sur l‘appareil et lors d'interruptions de travail : - Couper l‘alimentation en énergie/l‘arrivée d‘air comprimé.
  • Page 40: Liste Des Pièces De Rechange Gm 4700Ac

    GM 4700AC ÉDITION 09/2011 RÉFÉRENCE DOC2311731 MODE D’EMPLOI LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE GM 4700AC Listes des pièces de rechange GM 4700AC 16 MPa 25 MPa Qté Référence Référence Désignation 2303490 GM 4700AC 25 MPa NPSM1/4“ 9999501 9999501 Ressort à boudin Produit 9999500 9999500 Ressort à...
  • Page 41 GM 4700AC ÉDITION 09/2011 RÉFÉRENCE DOC2311731 MODE D’EMPLOI GM 4700AC B_02391 Détail B Moyen auxiliaire de montage Référence Désignation ● 9992831 Loctite 542 ● 9992833 Loctite 638 vert ● 9992590 Loctite 222 ● 9992609 Pâte antigrippage ✭ ● 394342 Outillage Joint de tige de soupape ●...
  • Page 42 GM 4700AC ÉDITION 09/2011 RÉFÉRENCE DOC2311731 MODE D’EMPLOI Listes des pièces de rechange GM 4700AC 16 MPa 25 MPa Qté Référence Référence Désignation ◆ ● 2313497 2313497 Capuchon d‘air HV plus (bleu) ◆ ● 2313498 2313498 Capuchon d‘air LA plus (bronze) 394309 394309 Poussoir de soupape...
  • Page 43: Liste Des Pièces De Rechange Gm 4700Ac-H

    GM 4700AC ÉDITION 09/2011 RÉFÉRENCE DOC2311731 MODE D’EMPLOI LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE GM 4700AC-H Listes des pièces de rechange GM 4700AC-H Qté 25 MPa Désignation Référence 2315700 GM 4700AC-H, 25 MPa NPSM1/4“ 9999501 Ressort à boudin Peinture 9999500 Ressort à boudin Air 2312140 Douille de serrage 394333...
  • Page 44 GM 4700AC ÉDITION 09/2011 RÉFÉRENCE DOC2311731 MODE D’EMPLOI GM 4700AC-H B_02392 Détail B Moyen auxiliaire de montage Référence Désignation ● 9992831 Loctite 542 ● 9992833 Loctite 638 vert ● 9992590 Loctite 222 ● 9992609 Pâte antigrippage ✭ ● 394342 Outillage Joint de tige de soupape ●...
  • Page 45 GM 4700AC ÉDITION 09/2011 RÉFÉRENCE DOC2311731 MODE D’EMPLOI Listes des pièces de rechange GM 4700AC-H Qté 25 MPa Désignation Référence ◆ ● 2313498 Capuchon d‘air LA plus (bronze) 394309 Poussoir de soupape ✭ ◆ 179338 Joint soupape d’air ✭ ◆ 179395 Joint ✭...
  • Page 46 DK- 8600 Silkeborg Telephone: +32 (0)2 269 4675 Telephone: +45 70 200 245 Telefax: +32 (0)2 269 7845 Telefax: +45 86 856 027 E-Mail: info@wsb-wagner.be / HP www.wsb-wagner.eu E-Mail info@wagner-industri.com Angleterre France WAGNER Spraytech (UK) Ltd. J. WAGNER France S.A.R.L.
  • Page 48 2311731...

Ce manuel est également adapté pour:

Aircoat gm 4700ac-h

Table des Matières