WAGNER AC 4600 Professional Traduction Du Mode D'emploi Original

WAGNER AC 4600 Professional Traduction Du Mode D'emploi Original

Aircoat pistolets de pulvérisation
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AirCoat pistolets de pulvérisation
pour buses à jet plat et à jet ronde
II 2G X (Atex 95)
Traduction du mode
d'emploi original
AC 4600 Professional
Edition 06/2012
B_02695

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WAGNER AC 4600 Professional

  • Page 1 Traduction du mode d‘emploi original AC 4600 Professional Edition 06/2012 AirCoat pistolets de pulvérisation pour buses à jet plat et à jet ronde B_02695 II 2G X (Atex 95)
  • Page 3: Table Des Matières

    Matériel électrique 2.1.2 Qualifi cation du personnel 2.1.3 Environnement de travail sûr Consignes de sécurité pour le personnel 2.2.1 Manipulation sûre des appareils de pulvérisation WAGNER 2.2.2 Mise à la terre de l‘appareil 2.2.3 Tuyaux de peinture 2.2.4 Nettoyage 2.2.5 Manipulation de liquides dangereux, vernis et peintures 2.2.6...
  • Page 4 Raccord vissé de buse compl. AirCoat buses ACF3000 Capuchons d‘air Cartouche de fi ltre Tuyaux fl exibles Articulations tournantes Divers PIÈCES DE RECHANGE 10.1 Comment commander les pièces de rechange ? 10.2 Liste de pièces de rechange AC 4600 Professional...
  • Page 5: Propos De Ce Mode D'emploi

    AC 4600 Pro EDITION 06/2012 RÉFÉRENCE DOC394872 MODE D‘EMPLOI A PROPOS DE CE MODE D‘EMPLOI LANGUES Ce mode d‘emploi est disponible dans les langues suivantes : Langue : Référence Langue : Référence Allemand Anglais 394870 394871 Français Hollandais 394872 394873 Italien Espagnol 394874...
  • Page 6: Consignes Générales De Sécurité

    AC 4600 Pro EDITION 06/2012 RÉFÉRENCE DOC394872 MODE D‘EMPLOI CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L‘EXPLOITANT Matintenir cette notice à tout moment disponible au lieu d‘utilisation de l‘appareil. Respecter à tout moment les directives locales de protection du travail et les préscriptions de prévention des accidents.
  • Page 7: Manipulation Sûre Des Appareils De Pulvérisation Wagner

    RÉFÉRENCE DOC394872 MODE D‘EMPLOI 2.2.1 MANIPULATION SÛRE DES APPAREILS DE PULVÉRISATION WAGNER Le jet de pulvérisation est sous pression et peut provoquer des blessures dangereuses. Eviter les injections de peinture ou de produit de nettoyage : Ne jamais diriger le pistolet de pulvérisation vers des personnes.
  • Page 8: Nettoyage

    Référence 9998910 Autocollant d‘avertissement 9998911 Autocollant de protection UTILISATION CONFORME WAGNER décline toute responsabilité pour les dommages découlant d‘une utilisation non conforme. L‘appareil peut uniquement être utilisé pour la mise en œuvre de matériaux recommandés par WAGNER. Utiliser l‘appareil en tant qu‘appareil complet.
  • Page 9: Utilisation Dans La Zone À Risque D'explosion

    « Caractéristiques techniques ». 2.4.4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Manipulation sûre des appareils de pulvérisation WAGNER En cas de contact de l‘appareil avec du métal, il peut y avoir formation d‘étincelles méca - niques. Dans une atmosphère explosible : Ne pas frapper ni cogner l‘appareil contre de l‘acier ou du fer rouillé.
  • Page 10: Garantie Professional Finishing De 3+2 Ans

    Tous les applicateurs professionnels de peinture de Wagner (appelés ci-après « Produits ») sont soigneusement vérifi és, testés et soumis aux contrôles rigoureux de l‘assurance de la qualité de Wagner. Wagner fournit donc exclusivement à l‘utilisateur industriel ou professionnel qui a acheté le produit dans un commerce spécialisé agréé (appelé ci- après «...
  • Page 11: Exclusion De La Garantie

    - En cas de défauts sur l‘appareil qui ont été causés par l‘utilisation d‘accessoires, de pièces complémentaires ou de rechange qui ne sont pas des pièces originales de Wagner ; - Dans le cas de produits sur lesquels des modifi cations ou des compléments ont été...
  • Page 12: Déclaration De Conformité Ce

    à Cologne, ou ils doivent être trouvés dans l‘Internet. Déclaration de conformité CE La déclaration est jointe au présent produit. Celle-ci peut en cas de besoin être commandée chez votre agence WAGNER en mentionnant le produit et le numéro de série. Référence :...
  • Page 13: Description

    > 43 °C; 109.4 °F : Marquer l‘appareil avec un autocollant d‘avertissement « Avertissement – surface chaude ». SIHI_0019_F Indication: En cas de problèmes d‘application, adressez-vous au conseiller spécialisé Wagner ou au fabricant de la peinture. VOLUME DE LIVRAISON Ce pistolet AirCoat est disponible en trois variantes : 4.2.1...
  • Page 14: Date

    AC 4600 Pro EDITION 06/2012 RÉFÉRENCE DOC394872 MODE D‘EMPLOI DATE 4.3.1 MATÉRIAUX DES PIÈCES EN CONTACT AVEC LA PEINTURE Métaux Matières plastiques Métal durs Acier spécial 1.4305 POM Acier spécial 1.4301 Acier spécial 1.4104 PTFE 4.3.2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Description Unités Valeur Pression d‘arrivée d‘air max.
  • Page 15: Description De Fonctionnement

    AC 4600 Pro EDITION 06/2012 RÉFÉRENCE DOC394872 MODE D‘EMPLOI DESCRIPTION DE FONCTIONNEMENT 4.4.1 CONSTRUCTION DU PISTOLET B_02697 Désignation Désignation Écrou-raccord avec la protection de buse Crochet de suspension Buse / Capuchon d‘air Régulateur d‘air formé Boîtier de pistolet Capuchon des ressorts Boîtier de fi...
  • Page 16: Mise En Service Et Utilisation

    Il faut ajouter au pistolet de pulvérisation AC4600 Professional différents composants pour en faire un système de pulvérisation. Le système représenté sur le dessin n‘est qu‘un exemple pour une installation d‘AirCoat ty- pique. Votre agence Wagner vous donnera volontiers des conseils pour l‘assemblage d‘un système individuel, approprié à votre application.
  • Page 17: Aération De La Cabine De Pulvérisation

    AC 4600 Pro EDITION 06/2012 RÉFÉRENCE DOC394872 MODE D‘EMPLOI 5.1.2 AÉRATION DE LA CABINE DE PULVÉRISATION AVERTISSEMENT Vapeurs toxiques et/ou inflammables ! Danger d‘intoxication et de brûlure Exploiter l‘appareil dans une cabine de peinture homologuée pour les substances de travail. –ou–...
  • Page 18: Mis À La Terre

    AC 4600 Pro EDITION 06/2012 RÉFÉRENCE DOC394872 MODE D‘EMPLOI 5.1.5 MIS À LA TERRE AVERTISSEMENT Décharge de composants chargés électrostatiquement dans une atmosphère chargée en solvants ! Danger d‘explosion par étincelles électrostatiques ou flammes Mettre tous les composants de l‘appareil à la terre. Mettre à...
  • Page 19: Mise En Service

    AC 4600 Pro EDITION 06/2012 RÉFÉRENCE DOC394872 MODE D‘EMPLOI MISE EN SERVICE 5.3.1 RÈGLES GÉNÉRALES DE MANIPULATION DU PISTOLET DE PULVÉRISATION ➞ Tenir compte des consignes de sécurité au chapitre 2. AVERTISSEMENT Mise en service intempestive ! Danger de blessure Avant tous les travaux sur l‘appareil, lors d‘interruptions de travail et des défauts de fonctionnements : Couper l‘alimentation en énergie / l‘arrivée d‘air comprimé.
  • Page 20: Préparation De La Mise En Service

    AC 4600 Pro EDITION 06/2012 RÉFÉRENCE DOC394872 MODE D‘EMPLOI 5.3.2 PRÉPARATION DE LA MISE EN SERVICE 1. Bloquer le pistolet de pulvérisation. 2. Raccorder le tuyau de produit au pistolet pulvérisateur et à l‘alimentation en produit. 3. Raccorder le fl exible d‘air au pistolet vaporisateur et à une source d‘air sec sans huile. 4.
  • Page 21: Travails

    AC 4600 Pro EDITION 06/2012 RÉFÉRENCE DOC394872 MODE D‘EMPLOI TRAVAILS 5.4.1 MISE EN MARCHE DE LA PULVÉRISATION AIRCOAT 1. Mettre l‘alimentation en produit en route en réglant la pression de service sur env. 8 MPa; 80 bar; 1 160 psi. 2.
  • Page 22: Remplacement De La Buse Aircoat

    AC 4600 Pro EDITION 06/2012 RÉFÉRENCE DOC394872 MODE D‘EMPLOI 5.4.3 REMPLACEMENT DE LA BUSE AIRCOAT PRUDENCE Buse AirCoat défectueuse ! Qualité défectueuse de l‘application de peinture Ne pas traiter le métal dur de la buse AirCoat avec des objets acérés. SIHI_0020_F 1.
  • Page 23: Nettoyage De La Buse Aircoat

    AC 4600 Pro EDITION 06/2012 RÉFÉRENCE DOC394872 MODE D‘EMPLOI 5.4.4 NETTOYAGE DE LA BUSE AIRCOAT Démontage et montage les buses AirCoat, voir point 5.4.3. La buse AirCoat (C) peut être placée dans une solution de nettoyage recommandée par le fabricant de la peinture. 5.4.5 ÉLIMINATION BUSE BOUCHÉE 1.
  • Page 24: Maintenance

    Danger de blessure et de dommages à l‘appareil Faire effectuer les réparations et le remplacement de pièces uniquement par du personnel spécialement formé ou un point de service après-vente WAGNER. Avant tous les travaux sur l‘appareil et lors d'interruptions de travail : - Couper l‘alimentation en énergie/l‘arrivée d‘air comprimé.
  • Page 25: Mise Hors Service Et Nettoyage

    AC 4600 Pro EDITION 06/2012 RÉFÉRENCE DOC394872 MODE D‘EMPLOI MISE HORS SERVICE ET NETTOYAGE DANGER Mélange gaz-air explosif ! Danger de mort par projection de pièces et brûlures Ne jamais pulvériser dans un récipient fermé. Mettre le récipient à la terre. SIHI_0008_F PRUDENCE Produit de nettoyage dans le canal d‘air !
  • Page 26: Remplacement Du Tuyau De Peinture Ou Du Tuyau D'air

    Description Clé A Clé B Clé C Clé D ouverture de clé ouverture de clé ouverture de clé ouverture de clé AC 4600 Professional 17 mm 19 mm 17 mm 14 mm NPS 1/4“ 0.67 inch 0.75 inch 0.67 inch...
  • Page 27 AC 4600 Pro AC 4600 Pro EDITION 06/2012 AUSGABE 01/2008 RÉFÉRENCE DOC394872 BESTELLNUMMER DOC394870 MODE D‘EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG...
  • Page 28: Changement Ou Nettoyage Du Cartouche De Fi Ltre

    AC 4600 Pro EDITION 06/2012 RÉFÉRENCE DOC394872 MODE D‘EMPLOI CHANGEMENT OU NETTOYAGE DU CARTOUCHE DE FILTRE Fermer Dévisser Tenir ce dernier Dévisser Description Clé D Clé E ouverture de clé ouverture de clé AC4600 Professional 13 mm 17 mm NPS 1/4“ 0.51 inch 0.67 inch B_02705...
  • Page 29 fi ltre au boîtier de fi ltre. Indication : Ne pas dévisser le boîtier de fi ltre. L‘écrou de fi xation supérieur peut uniquement être défait par un point de service après- vente Wagner. B_02704...
  • Page 30: Remplacer Les Pièces De La Tige De Soupape

    AC 4600 Pro EDITION 06/2012 RÉFÉRENCE DOC394872 MODE D‘EMPLOI REMPLACER LES PIÈCES DE LA TIGE DE SOUPAPE 6.4.1 DÉSASSEMBLAGE 1. Mise hors service et nettoyage. 2. Détendre la pression au pistolet et à l‘appareil. 3. Verrouiller le pistolet avec le dispositif d‘arrêt. 4.
  • Page 31: Remplacement Les Joints Poussoir De Soupape

    AC 4600 Pro EDITION 06/2012 RÉFÉRENCE DOC394872 MODE D‘EMPLOI 6.4.2 REMPLACEMENT LES JOINTS POUSSOIR DE SOUPAPE 1. Disposer une clé à fourche simple d’ouverture 13 mm; 0.51 inch au niveau du poussoir de soupape (50) pour le maintenir et dévisser le capuchon (53) avec une clé...
  • Page 32: Remplacement Du Joint De Buse

    AC 4600 Pro EDITION 06/2012 RÉFÉRENCE DOC394872 MODE D‘EMPLOI REMPLACEMENT DU JOINT DE BUSE PRUDENCE Joint de buse défectueux ! La peinture est pulvérisée à côté de la buse dans le capuchon d‘air Risque d‘encrassement Ne pas nettoyer le joint de buse avec des objets tranchants. En cas de détérioration de la surface d'étanchéité, remplacer le joint de buse.
  • Page 33: Remplacement De La Bague D'étanchéité « Air

    AC 4600 Pro EDITION 06/2012 RÉFÉRENCE DOC394872 MODE D‘EMPLOI REMPLACEMENT DE LA BAGUE D‘ÉTANCHÉITÉ « AIR » PRUDENCE Air formé et air de pulvérisation non séparés ! Mauvais schéma de pulvérisation Le jet de pulvérisation ne se laisse pas régler Traiter avec soin le joint de distributeur (F).
  • Page 34: Recherche Des Pannes Et Entretien

    AC 4600 Pro EDITION 06/2012 RÉFÉRENCE DOC394872 MODE D‘EMPLOI RECHERCHE DES PANNES ET ENTRETIEN Défaut Cause Remède Voir chapitre Débit insuffi sant de Buse trop petite Choisir une buse plus grande peinture Pression de peinture Augmenter la pression de trop bas peinture Filtre du pistolet ou Nettoyer le fi...
  • Page 35: Accessoires

    AC 4600 Pro EDITION 06/2012 RÉFÉRENCE DOC394872 MODE D‘EMPLOI ACCESSOIRES EMBOUT POUR BUSE À JET ROND Référence Désignation 9.1.2 394180 Embout pour buse à jet rond (sans garniture de buse) B_02276 9.1.1 9.1.1 GARNITURES DE BUSE RXX Référence Désignation Marquage Courant Jet-ø...
  • Page 36: Aircoat Buses Acf3000

    AC 4600 Pro EDITION 06/2012 RÉFÉRENCE DOC394872 MODE D‘EMPLOI AIRCOAT BUSES ACF3000 B_02280 Filtres à lamelles recommandés Alésage-ø Angle Référence Marquage inch; mm proj. Applications Laques naturelles 379107 07/10 0.007-0.18 379207 07/20 0.007-0.18 Vernis 379209 09/20 0.009-0.23 Huiles 379309 09/30 0.009-0.23 379409 09/40...
  • Page 37 AC 4600 Pro EDITION 06/2012 RÉFÉRENCE DOC394872 MODE D‘EMPLOI B_02280 Filtres à lamelles recommandés Alésage-ø Angle Référence Marquage inch; mm proj. Applications Peintures anti-rouille 379219 19/20 0.019-0.48 Peintures latex 379319 19/30 0.019-0.48 379419 19/40 0.019-0.48 379519 19/50 0.019-0.48 379619 19/60 0.019-0.48 379819 19/80...
  • Page 38: Capuchons D'air

    AC 4600 Pro EDITION 06/2012 RÉFÉRENCE DOC394872 MODE D‘EMPLOI CAPUCHONS D‘AIR Référence Désignation Capuchon d‘air LV compl. (rouge) 394910 pour les produits de faible viscosité B_02257 Capuchon d‘air HV compl. (bleu) 394911 pour les produits de grande viscosité B_02256 394912 Capuchon d‘air compl.
  • Page 39: Articulations Tournantes

    DIVERS Référence Désignation 9997001 Brosse de nettoyage de la buse 394942 Jeu de service AC 4600 Professional 394904 Kit de transformation 16 MPa; 160 bar; 2320 ps 394905 Kit de transformation 25 MPa; 250 bar; 3625 psi 367560 Raccord double NPSM1/4“ (fi let externe) pour tuyau de peinture de mélangeage...
  • Page 40: Pièces De Rechange

    Danger de blessure et de dommages à l‘appareil Faire effectuer les réparations et le remplacement de pièces uniquement par du personnel spécialement formé ou un point de service après-vente WAGNER. Avant tous les travaux sur l‘appareil et lors d'interruptions de travail : - Couper l‘alimentation en énergie/l‘arrivée d‘air comprimé.
  • Page 41: Liste De Pièces De Rechange Ac 4600 Professional

    AC 4600 Pro EDITION 06/2012 RÉFÉRENCE DOC394872 MODE D‘EMPLOI 10.2 LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE AC 4600 PROFESSIONAL Liste de pièces de rechange AC4600 Professional Qté Référence Désignation 394150 AC 4600 Professional; NPSM1/4“ (bleu) compl. 394151 AC 4600 Professional; NPSM1/4“ (rouge) compl.
  • Page 42 AC 4600 Pro EDITION 06/2012 RÉFÉRENCE DOC394872 MODE D‘EMPLOI Détail B B_02749 Moyen auxiliaire de montage Référence Désignation ● 9992831 Loctite 542 ● 9992833 Loctite 638 vert ● 9992590 Loctite 222 ● 9992698 Vaseline blanc PHHV II ✭ ● 394342 Outillage Joint de tige de soupape ●...
  • Page 43 394615 Manchon de fi ltre AC 4600 Pro NPS 1/4“ 394942 Jeu de service AC 4600 Professional ◆ = Pièce d‘usure ✭ = Compris dans le jeu de service ● = Ne fait pas partie du modèle standard, mais est disponible en tant qu‘accessoire...
  • Page 44 DK- 8600 Silkeborg Telephone: +32 (0)2 269 4675 Telephone: +45 70 200 245 Telefax: +32 (0)2 269 7845 Telefax: +45 86 856 027 E-Mail: info@wsb-wagner.be / HP www.wsb-wagner.eu E-Mail: info@wagner-industri.com United Kingdom France WAGNER Spraytech (UK) Ltd. J. WAGNER France S.A.R.L.
  • Page 45 AC 4600 Pro AC 4600 Pro EDITION 06/2012 AUSGABE 01/2008 RÉFÉRENCE DOC394872 BESTELLNUMMER DOC394870 MODE D‘EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG...
  • Page 46 AC 4600 Pro AC 4600 Pro EDITION 06/2012 AUSGABE 01/2008 RÉFÉRENCE DOC394872 BESTELLNUMMER DOC394870 MODE D‘EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG...
  • Page 48 394872...

Table des Matières