Table des Matières

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'INSTRUCTIONS
Lire attentivement
avant la mise en
service !
À conserver pour une utili-
sation ultérieure
Cette notice d'instructions et de mon-
tage fait partie de la machine. Les four-
nisseurs de machines neuves et
d'occasion sont tenus de documenter
par écrit que la notice d' instructions et
de montage et d'utilisation a été livrée
Notice originale
avec la machine et remise au client.
c
5903147-
-fr-1120

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rauch TAXON 25.1

  • Page 1 NOTICE D'INSTRUCTIONS Lire attentivement avant la mise en service ! À conserver pour une utili- sation ultérieure Cette notice d'instructions et de mon- tage fait partie de la machine. Les four- nisseurs de machines neuves et d'occasion sont tenus de documenter par écrit que la notice d' instructions et de montage et d'utilisation a été...
  • Page 2: Améliorations Techniques

    à nos appareils sans préavis. Toutefois, nous ne sommes pas tenus d'appli- quer ces améliorations ou modifications sur des machines déjà vendues. Nous nous tenons à votre disposition pour toute question supplémentaire. Cordialement. RAUCH GmbH Machines Agricoles...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Sécurité ........................5 1.1 Symboles des consignes de sécurité ..................5 1.2 Sécurité des machines ......................6 1.3 Exploitants agréés ........................6 1.4 Utilisation conforme ....................... 6 1.5 Dimensions et charges par essieu ..................7 1.6 Sources de danger ........................7 1.7 Lieu de stockage : ........................
  • Page 4 Mise en service de l'épandeur 4.1 Démarrer le véhicule et mettre l'épandeur en service ............22 4.2 Ajuster le schéma d'épandage ..................... 22 4.3 Utilisation de la commande manuelle ................. 23 4.4 Indications relatives au système hydraulique ..............23 4.5 Vidange à l'arrêt ........................24 Entretien, lubrification et nettoyage 5.1 Lubrifier l'arbre du disque d'épandage ................
  • Page 5: Sécurité

    Sécurité Symboles des consignes de sécurité Les consignes de sécurité figurant dans ce manuel sont identifiées comme suit : Avertissement Indique une situation potentiellement dangereuse. Si vous ne les évitez pas, la mort ou des bressures graves risquent de s'ensuivre ! Prudence / Attention ! Indique une situation potentiellement dangereuse.
  • Page 6: Sécurité Des Machines

    Sécurité des machines L'épandeur de cette série est équipé de dispositifs de protection et a été soumis à un test de sécurité. Néanmoins, un comportement négligent ou une négligence grave peut entraîner un danger pour la vie et l'intégrité physique de l'opérateur et d'autres personnes ou un risque de dommages à la machine ou à d'autres biens matériels.
  • Page 7: Dimensions Et Charges Par Essieu

    Dimensions et charges par essieu Le montage d'épandeurs automatiques modifie à la fois les dimensions des véhicules et les charges par essieu des véhicules porteurs. Le personnel d'exploitation doit en tenir compte, en accordant une attention particulière aux charges par essieu autorisées lorsque la trémie de l'épandeur est pleine. Dans le cas de combinaisons d'appareils avec d'autres accessoires (par exemple une lame à...
  • Page 8: Montage

    • Le comportement de conduite, la direction et le freinage sont influencés par les outils portés ou traînés et les poids de lestage ! Veillez donc à ce que la puissance de direction et de freinage soit suffisante ! • Avant de quitter le tracteur et avant tout travail de réglage, d'entretien et de réparation, abaissez com- plètement l'épandeur ! Coupez le moteur, retirez la clé...
  • Page 9: Plaque D'épandage Et Goulotte D'éjection

    1.6.3 Plaque d'épandage et goulotte d'éjection L'épandeur est équipé d'un disque d'épandage rotatif (1), qui est largement recouvert par un dispositif de protection (écran de couverture, 2). Le disque d'épandage ne peut être complètement recouvert que dans la zone de l'alimentation en matériau et dans la zone d'éjection.
  • Page 10: Marchepied (Équipement Optionnel)

    1.6.5 Marchepied (équipement optionnel) Si l'épandeur est doté de l'équipement spécial « Marchepied sur la trémie » (1), il faut tenir compte des points suivants : • Une personne au maximum est autorisée sur le marchepied ! • Ne montez sur le marchepied qu'avec des chaussures de sécurité ! •...
  • Page 11: Vêtements De Protection Pour Le Personnel D'exploitation

    1.6.9 Vêtements de protection pour le personnel d'exploitation Le contact de la peau avec les huiles hydrauliques, la graisse, la peinture, etc. est possible pendant le fonctionnement ou l'entretien de l'épandeur . Portez des vêtements de protection lorsque vous travaillez sur l'épandeur ! Respectez les règles de sécurité...
  • Page 12: Dispositifs De Sécurité Et Autocollants De Sécurité

    Dispositifs de sécurité et autocollants de sécurité Dans les pages suivantes, vous trouverez les dispositifs de sécurité et les autocollants de sécurité de l'épandeur. Vous trouverez également une liste de contrôle pour les vérifier. Vérifiez les dispositifs de sécurité : •...
  • Page 13: Dispositifs De Sécurité Et Autocollants De Sécurité

    Dispositifs de sécurité et autocollants de sécurité Statut 25.05.2011 Page 13 Page 13 de 40 Notice d’instructions TAXON...
  • Page 14: Liste De Contrôle Pour Le Contrôle Des Dispositifs De Sécurité

    Liste de contrôle pour le contrôle des dispositifs de sécurité Utilisez cette liste pour effectuer le contrôle : • Le couvercle de sécurité de l'appareil (1) doit être fermement vissé sur la trémie d'épandage ! • L'autocollant « danger d'écrasement » (2) doit être apposé à un endroit bien visible près du couvercle de sécurité...
  • Page 15: Montage Et Démontage De L'épandeur

    Montage et démontage de l'épandeur Préparation du montage initial sur le véhicule porteur Si l'épandeur est expédié par un transitaire, diverses petites pièces sont emballées dans la trémie de l'épan- deur de manière protégée. Lors du premier montage, la trémie de l'épandeur doit être complètement vidée. Pour ce faire, desserrer les sangles d'arrimage qui fixent l'épandeur à...
  • Page 16: Fixation À L'attelage Trois Points Arrière

    3.3.4 Câble de connexion d'impulsion de commande Voir les instructions de fonctionnement séparées pour le panneau de commande correspondant. 3.3.5 Câble de connexion à l'épandeur Voir les instructions de fonctionnement séparées pour le panneau de commande correspondant. Fixation à l'attelage trois points arrière Les épandeurs de la série TAXON s'adaptent à...
  • Page 17: Réparation Des Bras Inférieurs

    3.4.1.2 Réparation des bras inférieurs Fixez les deux bras inférieurs (1) du tracteur sur les axes de montage de l'épandeur et sécurisez-les avec une goupille repliable. Si le tracteur est équipé d'un dispositif de changement rapide, les deux rotules de bras inférieurs (2) du côté du tracteur doivent être poussées sur les axes d'attelage (3) et bloquées par une goupille rabattable ! Après avoir fixé...
  • Page 18: Connexion À L'hydraulique Du Véhicule

    3.4.1.4 Connexion à l'hydraulique du véhicule Si le tracteur dispose d'une alimentation hydraulique suffisante pour l'épandeur (40 litres/min. à 190 bars de pression), une alimentation hydraulique séparée telle que décrite au paragraphe 3.4.1.4 n'est pas nécessaire. Au lieu de l'arbre de transmission, deux tuyaux de raccordement hydraulique sont alors installés sur l'épan- deur - une conduite de pression et une conduite de retour.
  • Page 19: Démontage Des Pieds De Stationnement Standard Et De La Palette De Transport

    Démontage des pieds de stationnement standard et de la palette de transport en bois Après le montage, soulevez légèrement l'épandeur en utilisant l'attelage à trois points du tracteur. Distance de sécurité : Au moins 200 mm Sortez maintenant la palette de transport en bois fournie sous l'épandeur. Ne jamais passer les mains sous l'épandeur relevé...
  • Page 20: Hauteur De Travail Correcte

    Hauteur de travail correcte La hauteur de travail est correctement réglée lorsque le disque d'épandage se trouve entre 35 cm et 45 cm au-dessus du sol. Dans cette position, la trémie de l'épandeur doit être montée absolument droite sur le tracteur. Hauteur de travail : Disque d'épandage de 35 à...
  • Page 21: Démontage De L'épandeur

    Démontage de l'épandeur Le démontage de l'épandeur s'effectue dans l'ordre inverse : • Fixez les pieds de stationnement à gauche et à droite de l'épandeur et engagez les boulons de sécurité • Abaissez l'épandeur au sol en actionnant le système hydraulique du tracteur. Attention ! Assurez-vous qu'aucune personne ne se trouve sur l'épandeur ! •...
  • Page 22: Mise En Service De L'épandeur

    Mise en service de l'épandeur Démarrer le véhicule et mettre l'épandeur en service • Vérifiez la sécurité de l'épandeur à l'aide de la liste de contrôle (2.2) • Démarrez le véhicule et mettez le système hydraulique en marche. Sur les épandeurs dotés de leur propre alimentation hydraulique, enclenchez la prise de force selon la notice d'instruction du tracteur.
  • Page 23: Utilisation De La Commande Manuelle

    Fig. : 1 Si le point d'impact du matériau sur le disque d'épandage se trouve à droite de l'arbre du disque d'épandage, la matière est projetée vers la gauche dans le sens d'avancement. Fig. : 2 Si le point d'impact du matériau se trouve devant l'arbre du disque d'épandage, le matériau d'épandage est projeté...
  • Page 24: Vidange À L'arrêt

    Vidange à l'arrêt Pour pouvoir vider la trémie á l'arrêt, procédez comme suit : • Respectez tous les avertissements comme décrit au chapitre 4. • Stationnez le véhicule porteur sur une surface plane et solide. Assurez-vous que le frein à main est tiré. •...
  • Page 25: Entretien, Lubrification Et Nettoyage

    Entretien, lubrification et nettoyage Pour tous les travaux d'entretien, de lubrification et de nettoyage de l'épandeur , l'entraînement du véhicule porteur doit être coupé ! Prenez des consignes de sécurité ou des mesures appropriées pour éviter les accidents ! L'épandeur est largement sans entretien pendant le service hivernal. Néanmoins, des contrôles réguliers et certains soins de base sont une condition essentielle pour en maintenir la valeur ! Lubrifier l'arbre du disque d'épandage...
  • Page 26: Nettoyage De L'épandeur

    Nettoyage de l'épandeur Il est conseillé de nettoyer l'épandeur après chaque utilisation avec de l'eau claire (sans pression) pour éliminer les résidus de sel ou les éclaboussures de saumure. L'utilisation d'agents de nettoyage chimiques doit être évitée ! • N'utilisez pas de nettoyeur à haute pression pour nettoyer l'épandeur, car la peinture ou les passe- câbles des composants électroniques pourraient être endommagés ! •...
  • Page 27 Type de pollution : Nettoyage : Produits spéciaux : Remarque : Essuyer avec un chiffon doux et sec, rincer Poussière, suie Pour éviter les taches d'eau à l'eau (sécher si nécessaire) (1) Empreintes digitales L'eau dure peut laisser des traces Laver avec un produit d'entretien ména- Ambra, Lux liquide, Vif, Taches légères de graisse et d'huile de calcaire, une petite quantité...
  • Page 28: Installation Électrique

    • Lorsque vous travaillez sur l’épandeur en acier inoxydable, assurez-vous qu’aucun outil en acier ou rac- cord à vis en acier n’est utilisé (utilisez des vis en acier inoxydable) ! • En outre, aucune pièce en acier ne peut être soudée ou vissée ! •...
  • Page 29: Palier À Bride

    Palier à bride Du côté opposé à l'entraînement par chaîne, la vis de chargement est soute- nue par un palier à bride (1). Ce palier à bride est muni d'un graisseur (2). Intervalle de lubrification : hebdomadaire Lubrifiant : graisse sans acide Schéma hydraulique Bloc hydraulique SRCA 8m double Bloc hydraulique SRCA 8m triple DK...
  • Page 30: Indications De Défauts Éventuels - Élimination De La Cause

    Indications de défauts éventuels - Élimination de la cause Un dysfonctionnement de l'épandeur, peut bien sûr avoir des causes diverses. La condition de base est toujours qu'une tension électrique et une puissance hydraulique suffisantes soient disponibles. • Après avoir déterminé la cause de la panne, ne la rectifiez que lorsque l'entraînement est éteint •...
  • Page 31: Vis De Chargement

    Vis de chargement Vis de chargement (affichage à l'écran : « Vérifiez la vis sans fin ») (affichage à l'écran : « Vérifiez la vis sans fin ») Erreur/message : Cause possible : Remède : pas de pression hydraulique disponible Vérifier le système hydraulique Aimant de la vanne hydraulique hors Vérifier le courant...
  • Page 32: Représentation Graphique Et Picturale Des Composants

    Représentation graphique et picturale des composants 6.2.1 Sonde de mesure La sonde de mesure est située à l'arrière de l'épandeur, sur le côté gauche, à côté de la partie d'épandage. Dans la version à double chambre (option spéciale), 2 électrodes sont installées (gravillons et gamme de sel).
  • Page 33 6.2.3 Contrôle électronique de l'épandage (infrarouge - ESK) Capteur Infrarouge - ESK Le capteur doit être nettoyé avec un chiffon humide avant chaque utilisation. Réglage du champ de mesure du contrôle d'épandage infrarouge: Le réglage doit être effectué avec le système hydraulique désactivé ! Type A : Allumez la commande EcoTron.
  • Page 34 6.2.4 Surveillance des vis sans fin Dans les épandeurs à dépendance totale de la trajectoire (EcoSat), la vitesse de l'arbre du moteur hydraulique sur la transmission par chaîne est mesurée au moyen d'un système de surveillance de la vis sans fin et signalée au panneau de commande dans la cabine du conducteur.
  • Page 35: Données Techniques - Série Taxon

    Données techniques - Série TAXON Largeur d'épandage : 2 - 8 mètres (par pas de 0,5 mètre) Volume d'épandage matière sèche : 10 à 250 g/m² de graviers 5 à 40 g/m² de sel Entraînement : entraînement entièrement hydraulique de la vis sans fin et du disque d'épandage. via l'hydraulique du véhicule Huile nécessaire : 60 l/min ne doivent pas être dépassés !
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques TAXON 25.1 Volume de matière sèche : m³ Volume de sel humide (FS) : Profondeur de la trémie : Largeur totale : 2 000 Centre de gravité sans sel humide : * Point de gravité avec le sel humide : * Hauteur du mur latéral : 1 130 Poids à...
  • Page 37: Informations Importantes

    Informations importantes Cette machine répond aux exigences de sécurité de la directive européenne sur les machines. Le fabricant décline toute responsabilité si l'épandeur n'est pas utilisé conformément aux instructions données dans la notice d'instructions ! L'utilisateur doit respecter strictement les règles générales de sécurité ainsi que les règles de l'association professionnelle ! Nos recommandations et règlements de sécurité...
  • Page 38: Déclaration De Conformité Ce Au Sens De La Directive 2006/42/Ce Relative Aux Machines

    Épandeur à une chambre ou à deux chambres (pour le modèle DK !) pour le service hivernal Type : Il s'agit d'épandeurs de la série TAXON 25.1 Référence des normes harmonisées : EN 12100, Sécurité des machines, Notions fondamentales, principes généraux de conception - Partie 1 : Terminologie de base, méthodologie...
  • Page 39: Garantie

    La de- mande de remplacement s'annule si aucune pièce détachée d'origine RAUCH n'a été utilisée. Se référer au manuel d'utilisation. En cas de doute, s'adresser à notre représentant ou directement à l'usine. Les demandes de garantie doivent être faites au plus tard dans les 30 jours à...

Table des Matières