Rauch AXIS H EMC Série Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour AXIS H EMC Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
A lire attentivement
avant utilisation !
A conserver pour toute
utilisation ultérieure !
Cette notice doit être considérée comme
une partie de la machine.
Les fournisseurs de machines neuves
ou d'occasion sont tenus de documenter
par écrit que la notice d'instructions a été
fournie avec la machine au client.
Manuel d'utilisation original
a
5901268-
-fr-1110

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rauch AXIS H EMC Série

  • Page 1 MANUEL D'UTILISATION A lire attentivement avant utilisation ! A conserver pour toute utilisation ultérieure ! Cette notice doit être considérée comme une partie de la machine. Les fournisseurs de machines neuves ou d’occasion sont tenus de documenter par écrit que la notice d’instructions a été Manuel d'utilisation original fournie avec la machine au client.
  • Page 2: Avant-Propos

    à nos appareils. Toutefois, nous ne sommes pas tenus d'appliquer ces améliorations ou modifications aux machines déjà vendues. Nous sommes à votre disposition pour toute autre question. Cordialement, RAUCH Landmaschinenfabrik GmbH...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des Matières Avant-propos Améliorations techniques Utilisation conforme à l'usage prévu et déclaration de conformité Utilisation conforme à l'usage prévu ........1 Déclaration de conformité...
  • Page 4 Table des Matières Caractéristiques techniques Données de la machine ..........21 4.1.1 Constructeur .
  • Page 5 Table des Matières 7.10 Réglages en cas d'utilisation de types d'engrais non répertoriés ....63 7.10.1 Conditions préalables......... . 63 7.10.2 Définition des termes schémas d’épandage «...
  • Page 6 Table des Matières Maintenance et entretien 9. 1 Sécurité ............89 9.
  • Page 7: Utilisation Conforme À L'usage Prévu Et Déclaration De Conformité

    Utilisation conforme à l'usage prévu et déclaration de conformité Utilisation conforme à l'usage prévu et déclaration de conformité Utilisation conforme à l'usage prévu Les distributeurs d'engrais minéral de la série AXIS H EMC doivent être unique- ment utilisés selon les instructions indiquées dans ce mode d'emploi. Les distributeurs d'engrais minéral de la série AXIS H EMC ont été...
  • Page 8: Déclaration De Conformité

    Type : AXIS H 30.1 EMC, AXIS H 30.1 EMC + W, AXIS H 50.1 EMC + W est conforme à toutes les dispositions correspondantes de la directive CE sur les machines 2006/42/CE. Élaboration des documents techniques : Rauch - Direction service fabrication Landstrasse 14, 76547 Sinzheim, Allemagne (Norbert Rauch – Directeur)
  • Page 9: Consignes Pour L'opérateur

    Consignes pour l'opérateur Consignes pour l'opérateur A propos de ce manuel d'utilisation Ce manuel d'utilisation fait référence au distributeur d'engrais minéral de la série AXIS H EMC. Le manuel d'utilisation contient des informations importantes pour une utilisa- tion fiable, appropriée et économique du distributeur d'engrais minéral, ainsi que pour son entretien.
  • Page 10: Consignes Relatives À La Compréhension Du Texte

    Consignes pour l'opérateur Consignes relatives à la compréhension du texte 2.3.1 Instructions et directives Les procédures d'intervention à exécuter par le personnel opérateur sont repré- sentées sous forme de liste numérotée. 1. Instruction d'intervention - Étape 1 2. Instruction d'intervention - Étape 2 Les instructions qui ne comportent qu'une étape ne sont pas numérotées.
  • Page 11: Sécurité

    Sécurité Sécurité Consignes générales Le chapitre sécurité contient des recommandations fondamentales, des instruc- tions de travail et des consignes de prévention de circulation pour l'usage du dis- tributeur d'engrais minéral attelé AXIS H EMC. Le respect des indications figurant dans ce chapitre est une condition de base pour l'utilisation sécurisée et le fonctionnement adéquat du distributeur d'engrais minéral AXIS H EMC.
  • Page 12 Sécurité Niveau de danger des avertissements Le niveau de danger est caractérisé par le mot de signalisation. Les niveaux de danger sont classifiés comme suit : n DANGER Type et source du danger Cet avertissement met en garde contre un danger menaçant directement la santé...
  • Page 13: Généralités Relatives À La Sécurité De La Machine

    3.4.2 Formation Associés commerciaux, représentants ou collaborateurs de la société RAUCH offrent à l'exploitant une initiation à l'utilisation et à l'entretien du distributeur d'en- grais minéral. L'exploitant doit veiller à ce que le nouvel employé d'utilisation et d'entretien soit initié...
  • Page 14: Prévention Des Accidents

    Sécurité 3.4.3 Prévention des accidents Les prescriptions en matière de sécurité et de prévention des accidents sont ré- glementées par la législation de chacun des pays. L'exploitant de la machine est responsable du respect de ces prescriptions qui sont applicables dans le pays d'utilisation.
  • Page 15: Contrôles Avant La Mise En Service

    Sécurité 3.5.3 Contrôles avant la mise en service Vérifiez la fiabilité du distributeur d'engrais minéral avant la première et chaque mise en service.  Tous les dispositifs de protection du distributeur d'engrais minéral sont-ils présents et opérationnels ?  Toutes les pièces de fixation et les éléments porteurs sont-ils montés correc- tement et dans un état conforme ? ...
  • Page 16: Système Hydraulique

    Sécurité Système hydraulique Le dispositif hydraulique est soumis à haute pression. Des fuites de liquides sous pression peuvent provoquer de graves lésions et por- ter atteinte à l'environnement Afin d'éviter les dangers, veuillez respecter les consignes suivantes :  La pression de fonctionnement maximale autorisée ne doit jamais être dé- passée.
  • Page 17: Maintenance Et Entretien

    Sécurité Maintenance et entretien Lors des travaux de maintenance et d'entretien, tenir compte des dangers sup- plémentaires qui ne se présentent pas pendant l'utilisation de la machine.  Réaliser toujours les travaux de maintenance et d'entretien avec une atten- tion extrême. Opérer avec précaution et en étant parfaitement conscient des risques.
  • Page 18: Sécurité Routière

    Sécurité  Avant de nettoyer le distributeur d'engrais minéral à l'eau, au jet à vapeur ou avec un autre produit de nettoyage, recouvrez tous les composants qui ne doivent pas entrer en contact avec les liquides d'entretien (p. ex. roulements, connecteurs).
  • Page 19: Transport Avec Le Distributeur D'engrais Minéral

    Sécurité 3.9.2 Transport avec le distributeur d'engrais minéral La manière de conduire, les caractéristiques de conduite et de freinage du trac- teur sont altérées avec le distributeur d'engrais minéral attelé. P. ex., un poids ex- cessif du distributeur d'engrais minéral affectera le train avant de votre tracteur, et la conduite en sera altérée.
  • Page 20: Dispositifs De Protection Sur La Machine

    Sécurité 3.10 Dispositifs de protection sur la machine 3.10.1 Position des dispositifs de protection AXIS H 30.1 EMC/AXIS H 30.1 EMC + W Figure 3.1 : Position des dispositifs de protection, des étiquettes d'avertissement et d'instruc- tion et des réflecteurs [1] Réflecteur blanc avant [9] Étiquette d'instruction : anneau de levage dans la [2] Plaque signalétique...
  • Page 21 Sécurité AXIS H 50.1 EMC + W Figure 3.2 : Position des dispositifs de protection, des étiquettes d'avertissement et d'instruc- tion et des réflecteurs [1] Catadioptre antérieur blanc [12] Étiquette d'instruction : verrouillage de la grille de [2] Plaque signalétique protection [3] Numéro de série [13] Étiquette d'instruction : anneau de levage dans la...
  • Page 22: Fonction Des Dispositifs De Protection

    Sécurité 3.10.2 Fonction des dispositifs de protection Les dispositifs de protection protègent la santé et la vie des opérateurs.  Examinez le distributeur d'engrais minéral uniquement avec des dispositifs de protection efficaces.  Ne pas utiliser le protecteur de disques comme moyen d'accès ou échelle. Il n'est pas conçu pour cet usage.
  • Page 23: Étiquettes Autocollantes D'avertissement Et D'instruction

    Sécurité 3.11 Étiquettes autocollantes d'avertissement et d'instruction Plusieurs recommandations et conseils d'usage sont appliqués au distributeur d'engrais minéral de la sérieAXIS H EMC (Annexe machine, voir figure 3.1 gure 3.2). Les étiquettes d'avertissement et d'instruction font partie de la machine. Elles ne doivent être ni retirées ni modifiées.
  • Page 24: Étiquettes Autocollantes D'avertissement

    Sécurité 3.11.1 Étiquettes autocollantes d'avertissement Lire le manuel d'utilisation et les consignes de sécurité. Avant la mise en service de la machine, lire et respecter le manuel d'utilisation et les consignes de sécurité. Ce manuel vous explique en détail l'utilisation et fournit des informations utiles pour la manipulation, la maintenance et l'entretien de la machine.
  • Page 25: Étiquettes Autocollantes D'instruction Et Plaque Signalétique

    Sécurité 3.11.2 Étiquettes autocollantes d'instruction et plaque signalétique Marchepied 2056545 Il est interdit de monter sur le marchepied replié. Monter uniquement lorsque le marchepied est déplié. Ne démarrer qu'avec le marchepied replié. Anneau de levage dans la trémie. Marquage de la fixation du dispositif de levage. Interdiction d'escalader.
  • Page 26: Réflecteurs

    Sécurité Changement KS/LS Visser la vis de réglage jusqu'à la butée, régime Dévisser la vis de réglage jusqu'à la butée, ré- gime KS Plaque signalétique Landmaschinenfabrik GmbH Landstraße 14 D-76547 Sinzheim Typ: Masse: Baujahr: Numéro de série 12345 3.12 Réflecteurs Le distributeur d'engrais minéral de la série AXIS H EMC est équipé...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Données de la machine 4.1.1 Constructeur RAUCH Landmaschinenfabrik GmbH Landstrasse 14 76547 Sinzheim Germany Telephone: +49 (0) 7221 / 985-0 Fax: +49 (0) 7221 / 985-200 Service centre, technical service RAUCH Landmaschinenfabrik GmbH Postfach 1162 76545 Sinzheim...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques De L'équipement De Base

    Caractéristiques techniques 4.1.3 Caractéristiques techniques de l'équipement de base Dimensions : Données AXIS H 30.1 AXIS H AXIS H 30.1 EMC + W 50.1 EMC + W Largeur totale 240 cm 240 cm 290 cm Longueur totale 141,5 cm 145,0 cm 161,0 cm Hauteur de remplissage (machi- 101 cm...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques Des Rehausses Et Des Combinaisons De

    Caractéristiques techniques 4.1.4 Caractéristiques techniques des rehausses et des combinaisons de rehausses Les distributeurs d'engrais minéral de la série AXIS H EMC peuvent être conçus avec des équipements et des versions différents. La capacité, les dimensions et poids peuvent varier selon l'équipement utilisé. REMARQUE Choisissez la version exclusivement afin de ne pas excéder la charge utile maximale.
  • Page 30: Rehausses

    Caractéristiques techniques Liste des équipements optionnels disponibles REMARQUE Nous vous conseillons de faire installer les équipements par votre revendeur ou bien dans votre garage spécialisé. 4.2.1 Rehausses Il est possible d'augmenter la capacité du distributeur d'engrais à l'aide d'une re- hausse de trémie.
  • Page 31: Éclairage Supplémentaire

    Caractéristiques techniques 4.2.4 Éclairage supplémentaire Le distributeur d'engrais minéral peut être équipé d'un éclairage supplémentaire. Éclairage Utilisation BLO 25/50  Éclairage vers l'arrière  sans panneau d'avertissement BLW 20/25/50  Éclairage vers l'arrière  avec panneau d'avertissement  BLF 25/50 Éclairage vers l'avant ...
  • Page 32: Commande Hydraulique À Distance Fhz 25 Pour Gse 25

    Caractéristiques techniques 4.2.7 Commande hydraulique à distance FHZ 25 pour GSE 25 REMARQUE Cette option spéciale n'est disponible que sur le modèle AXIS H 30.1 EMC. Cette télécommande permet de faire pivoter le limiteur d'épandage GSE 25 hy- drauliquement à partir de la cabine du tracteur dans la position d'épandage limité ou de le basculer pour l'épandage bilatéral hors de la position d'épandage limité.
  • Page 33: Kit D'essai Pratique Pps5

    Caractéristiques techniques 4.2.11 Kit d'essai pratique PPS5 Pour la vérification de la répartition transversale dans le champ. 4.2.12 Système d'identification d'engrais DiS Définition rapide et simple des paramètres d'épandage dans le cas d'un engrais inconnu. 4.2.13 Filtre pour pression hydraulique Pour un fonctionnement durable et sans soucis des composants hydrauliques.
  • Page 34 Caractéristiques techniques...
  • Page 35: Calcul De La Charge Par Essieu

    Calcul de la charge par essieu Calcul de la charge par essieu n ATTENTION Risque de surcharge Le montage d'outils sur l'attelage trois points avant et arrière ne doit pas entraîner le dépassement du poids total autorisé. L'essieu avant du tracteur doit toujours être chargé à au moins 20 % du poids à...
  • Page 36 Calcul de la charge par essieu Outil porté arrière ou combinaisons avant-arrière • • • • – 0 2 T Calcul du lestage minimal Front --------------------------------------------------------------------------------------------- Vmin V min Noter le lestage minimal calculé dans le tableau. Outil porté avant •...
  • Page 37 Calcul de la charge par essieu – H tat Vtat Calcul de la charge de l'essieu arriè- re réelle T H tat Noter la charge de l'essieu arrière calculée réelle et celle autorisée indiquée dans le manuel d'uti- lisation du tracteur dans le tableau. Capacité...
  • Page 38 Calcul de la charge par essieu...
  • Page 39: Transport Sans Tracteur

    Transport sans tracteur Transport sans tracteur Généralités consignes de sécurité Avant le transport du distributeur d'engrais minéral, veuillez respecter les conseils suivants :  Sans tracteur, le distributeur d'engrais minéral doit uniquement être transpor- té avec la trémie vide.  Les travaux doivent être réalisés uniquement par des personnes instruites et expressément chargées de ces travaux.
  • Page 40 Transport sans tracteur...
  • Page 41: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Prise en main du distributeur d'engrais minéral Lors de la prise en main du distibuteur d'engrais minéral, vérifiez l'intégralité du contenu de la livraison. La fourniture de série comprend  1 distributeur d'engrais minéral de la série AXIS H EMC, ...
  • Page 42: Atteler Le Distributeur D'engrais Minéral Au Tracteur

    Mise en service Atteler le distributeur d'engrais minéral au tracteur 7.3.1 Conditions préalables n DANGER Danger causé par l'utilisation d'un tracteur inadapté L'utilisation d'un tracteur inapproprié pour le distributeur d'engrais minéral AXIS H EMC peut entraîner des accidents gravissimes lors du fonctionnement et les déplacements. Utilisez uniquement des tracteurs répondant aux exigences tech- niques du distributeur d'engrais minéral.
  • Page 43: Montage

    Mise en service 7.3.2 Montage n DANGER Danger d'écrasement entre le tracteur et le distributeur d'en- grais minéral Les personnes qui demeurent entre le tracteur et le distributeur d'engrais minéral en s'approchant ou bien en activant l'hydrauli- que, se trouvent en danger de mort. Il peut arriver que le tracteur soit freiné...
  • Page 44 Mise en service Instructions pour le montage  Le montage sur le tracteur à l'aide d'un attelage de cat. III est uniquement possible avec la cote d'écartement de la cat. II et grâce au montage de douilles de réduction.  Immobiliser les connecteurs du bras supérieur et inférieur à...
  • Page 45 Mise en service [5] Câble d'éclairage REMARQUE Les connexions des raccordements hydrauliques sont colorées et crabotées. Connecter toujours des raccordements de même couleur et adaptés. Les raccords et les têtes d'accouplement des tuyaux doivent être propres. 4. Connectez le tuyau de libre retour (figure 7.2 position 1), le tuyau de refoule- ment...
  • Page 46 Mise en service 7. Coupler, depuis la cabine du tracteur, les crochets d'arrêt des bielles infé- rieure et supérieure aux points d'attelage prévus à cet effet, comme cela est décrit dans le manuel d'utilisation de votre tracteur. REMARQUE Pour des raisons de sécurité et de confort, nous recommandons d'utiliser un crochet de bielle inférieure en conjonction avec une bielle supérieure hydrauli- que.
  • Page 47: Réglage De La Hauteur De L'attelage

    Mise en service Réglage de la hauteur de l'attelage 7.4.1 Sécurité n DANGER Danger d'écrasement causé par la chute du distributeur d'en- grais minéral Lorsque les moitiés de la bielle supérieure sont complètement séparées, la bielle supérieure ne peut plus supporter les forces de traction du distributeur d'engrais minéral rempli et celui-ci peut soudainement se balancer ou se renverser en arrière.
  • Page 48: Hauteur D'attelage Maximale Admissible À L'avant (V) Et À L'arrière (H)

    Mise en service 7.4.2 Hauteur d'attelage maximale admissible à l'avant (V) et à l'arrière (H) La hauteur d'attelage maximale admissible (V + H) est mesurée depuis le sol jusqu'au bord inférieur du châssis. Figure 7.3 : Hauteur d'attelage maximale admissible avant (V) et arrière (H) en mode de fertilisation normale et tardive.
  • Page 49: Hauteur D'attelage A Et B Conformément Au Tableau D'épandage

    Mise en service 7.4.3 Hauteur d'attelage A et B conformément au tableau d'épandage La hauteur d'attelage du tableau d'épandage (A et B) est toujours mesurée sur la parcelle au-dessus du niveau de la végétation jusqu'au bord inférieur du châssis. REMARQUE Les valeurs de A et B sont fournies dans le tableau d'épandage.
  • Page 50 Mise en service Figure 7.4 : Position et hauteur d'attelage en mode de fertilisation normale Le principe suivant s'applique : AXIS H 30.1 EMC, AXIS H 30.1 EMC + W AXIS H 50.1 EMC + W A + niveau de la végéta- Max.
  • Page 51 Mise en service Réglage de la hauteur d'attelage en mode de fertilisation tardive Conditions préalables :  Le distributeur d'engrais minéral est attaché au point d’accouplement du bras supérieur du tracteur.  Le distributeur d'engrais minéral est attaché au point d’accouplement su- périeur du bras inférieur du tracteur.
  • Page 52 Mise en service 3. Cependant, si la hauteur de course du tracteur ne suffit pas pour régler la hauteur de montage souhaitée, vous pouvez utiliser le point d’accouplement inférieur du bras inférieur du tracteur. REMARQUE Faire attention à ne pas dépasser les longueurs maximales du bras supérieur prescrites par le fabricant du bras supérieur ou du tracteur.
  • Page 53: Utiliser Le Marchepied D'accès

    Mise en service Utiliser le marchepied d'accès Les travaux de réparation comportent des risques supplémentaires, dont il faut tenir compte, lorsque les réparations sont effectuées dans la trémie. Utiliser le marchepied d'accès avec une extrême prudence. Opérer avec précau- tion et avec une parfaite connaissance des risques. Respecter notamment les consignes suivantes : ...
  • Page 54 Mise en service Mise en place du marchepied d'accès escamotable Avant de mettre en place le marchepied d'accès :  Arrêter le moteur du tracteur.  Abaisser le distributeur d'engrais minéral. 1. Soulever le marchepied au niveau inférieur et tirer vers l'extérieur.
  • Page 55 Mise en service Rangement du marchepied REMARQUE Le marchepied doit être rabattu avant chaque trajet et pendant l'épandage. 1. Soulever le marchepied au niveau inférieur et tirer vers l'extérieur. 2. Bloquer de façon sûre le marchepied en position re- pliée. Figure 7.9 : Marchepied AXIS 30.1 EMC 1.
  • Page 56: Remplissage Du Distributeur D'engrais Minéral

    Mise en service Remplissage du distributeur d'engrais minéral n DANGER Danger causé par le moteur en marche Le moteur en marche, les travaux sur le distributeur d'engrais minéral peuvent engendrer de graves lésions dues à la mécani- que et à l'engrais expulsé. Ne remplissez jamais le distributeur d'engrais minéral avec le moteur du tracteur en marche.
  • Page 57 Mise en service Graduation du niveau de remplissage Pour le contrôle de la quantité de remplissage, une jauge graduée pour le niveau de remplissage se trouve dans la trémie. Cette graduation permet d'évaluer la quantité d'engrais résiduelle avant de com- pléter le remplissage.
  • Page 58: Utilisation Du Tableau D'épandage

    Mise en service Utilisation du tableau d'épandage 7.7.1 Consignes relatives au tableau d'épandage Les valeurs du tableau d'épandage ont été déterminés sur l'installation d'essai du distributeur d'engrais minéral. L'engrais d'épandage utilisé sur l'installation d'essai provient des fabricants d'en- grais ou du commerce. L'expérience a montré que le matériau d'épandage dont vous disposez, même avec une désignation identique, peut présenter des carac- téristiques d'épandage différentes en raison du stockage, du transport, etc.
  • Page 59 Mise en service Exemple d'épandage dans les parcelles en mode fertilisation normale : Figure 7.12 : Épandage dans les parcelles en mode fertilisation normale Pour l'épandage dans les parcelles en mode fertilisation normale, utiliser un schéma d'épandage symétrique. Avec un réglage correct du distributeur (voir données du tableau d'épandage), l'engrais est reparti uniformément.
  • Page 60 Mise en service Exemple d'épandage en limite de parcelle en mode fertilisation normale : Figure 7.13 : Épandage en limite de parcelle en mode fertilisation normale Avec l'épandage en limite de parcelle en mode fertilisation normale, pratiquement aucun engrais n'est épandu au-delà de la limite de la parcelle. Il faut alors accep- ter une sous-fertilisation en limite de la parcelle.
  • Page 61 Mise en service Exemple d'épandage de bordure en mode fertilisation normale : Figure 7.14 : Épandage de bordure en mode fertilisation normale L'épandage en bordure en mode normal de fertilisation signifie une répartition d'engrais, pour laquelle un peu d'engrais est projeté hors des limites du champ. Ainsi, seule une faible sous-fertilisation est obtenue à...
  • Page 62 Mise en service Exemple d'épandage parcelles en mode fertilisation tardive : Figure 7.15 : Épandage dans les parcelles en mode fertilisation tardive L'épandage dans les parcelles en mode fertilisation tardive s'appuie sur un sché- ma d'épandage symétrique. Avec un réglage correct du distributeur (voir don- nées du tableau d'épandage), l'engrais est réparti uniformément.
  • Page 63 Mise en service Exemple d'épandage en limite de parcelle en mode fertilisation tardive : Figure 7.16 : Épandage en limite de parcelle en mode fertilisation tardive Avec l'épandage en limite de parcelle en mode fertilisation tardive, pratiquement aucun engrais n'est épandu au-delà de la limite de la parcelle. Il faut alors accep- ter une sous-fertilisation en limite de la parcelle.
  • Page 64 Mise en service Exemple d'épandage de bordure en mode fertilisation tardive : Figure 7.17 : Épandage de bordure en mode fertilisation tardive L'épandage en bordure en fertilisation tardive signifie une répartition d'engrais, pour laquelle un peu d'engrais est projeté hors des limites du champ. Ainsi, seule une faible sous-fertilisation est obtenue à...
  • Page 65: Épandage En Fourrière

    Mise en service Épandage en fourrière Pour parvenir à une bonne répartition d'engrais en fourrière, un aménagement précis des traces de jalonnage est essentiel. Épandage en limite de parcelle Lors de l'épandage en fourrière en mode épandage bordure (diminution de la vi- tesse de rotation, décalage du point de chute et réduction de la quantité).
  • Page 66 Mise en service Épandage normal à l'intérieur et à l'extérieur des passages en fourrière Pour poursuivre l'épandage dans la parcelle après l'épandage dans le passage en fourrière :  Arrêter le mode d'épandage en bordure. Figure 7.19 : Épandage normal [A] Fin de la zone d'épandage lors de l'épandage dans le passage en fourrière [E] Fin de la zone d'épandage lors de l'épandage sur la parcelle [T] Passages en fourrière...
  • Page 67: Réglage Du Limiteur D'épandage Gse (Équipement Optionnel)

    Mise en service Réglage du limiteur d’épandage GSE (équipement optionnel) REMARQUE Cette option n'est disponible que pour le modèle AXIS H 30.1 EMC et le modè- le AXIS H 30.1 EMC + W. Il s'agit d'un dispositif de limitation de la largeur d'épandage (au choix à droite ou à...
  • Page 68: Réglage Du Mode D'épandage En Bordure

    Mise en service 3. Pousser l'échelle numérique [3], de façon à ce que l'aiguille indique la valeur prescrite. Pour cela, utilisez la poignée en plastique [4]. 4. Resserrer les écrous [1]. Correction de la portée de la projection Les données fournies dans la notice de montage sont des valeurs indicatives. En cas de variations de la qualité...
  • Page 69: Réglages En Cas D'utilisation De Types D'engrais Non Répertoriés

    Mise en service 7.10 Réglages en cas d'utilisation de types d'engrais non répertoriés Les réglages pour les engrais ne figurant pas dans le tableau d'épandage peuvent être déterminés grâce à un kit d’essai pratique équipement en option). Pour une vérification rapide des réglages du distributeur d'engrais, nous recom- mandons le plan de disposition pour un passage.
  • Page 70: Définition Des Termes Schémas D'épandage « Triangulaire » Et

    Mise en service 7.10.2 Définition des termes schémas d’épandage « triangulaire » et « trapézoïdal » Qu'est-ce qu'un schéma d’épandage triangulaire ? 1/2x 1/2x Figure 7.22 : Schéma d’épandage triangulaire [X] Largeur de travail [Y] Zone de recouvrement [Z] Largeur de portée totale Le schéma d’épandage triangulaire est caractérisé...
  • Page 71 Mise en service Qu'est-ce qu'un schéma d’épandage trapézoïdal ? 1/2x 1/2x Figure 7.23 : Schéma d'épandage trapézoïdal [X] Largeur de travail [Y] Zone de recouvrement [Z] Largeur de portée totale Le schéma d’épandage trapézoïdal se caractérise par des flancs de dispersion fortement inclinés et par des zones de recouvrement parfois très petites qui en résultent.
  • Page 72: Exécution D'un Test D'épandage Avec Un Passage

    Mise en service 7.10.3 Exécution d'un test d'épandage avec un passage REMARQUE Nous recommandons le plan de disposition jusqu'à une largeur d'épandage de 24 m. Vous trouverez les plans de disposition pour des surfaces de travail plus importantes dans les chapitres [7.10.5] et [7.10.6].
  • Page 73 Mise en service Réalisation d'un test d'épandage avec la position d'ouverture déterminée pour l'application :  Vitesse d'avancement : Sélectionner 3 - 4 km/h.  Ouvrir les vannes de dosage 10 m avant les bacs collecteurs.  Fermer les vannes de dosage env. 30 m après les bacs collecteurs. REMARQUE Si la quantité...
  • Page 74: Exécution D'un Test D'épandage Avec Trois Passages

    Mise en service 7.10.4 Exécution d'un test d'épandage avec trois passages REMARQUE Nous recommandons le plan de disposition jusqu'à une largeur d'épandage de 24 m. Vous trouverez les plans de disposition pour des surfaces de travail plus importantes dans les chapitres [7.10.5] [7.10.6] ...
  • Page 75 Mise en service Réalisation d'un test d'épandage avec la position d'ouverture déterminée pour l'application :  Vitesse d'avancement : Sélectionner 3 - 4 km/h.  Ouvrir les vannes de dosage 10 m avant les bacs collecteurs.  Fermer les vannes de dosage env. 30 m après les bacs collecteurs. REMARQUE Si la quantité...
  • Page 76: Exécution D'un Test D'épandage À Partir D'une Largeur De Travail De 24 M

    Mise en service 7.10.5 Exécution d'un test d'épandage à partir d'une largeur de travail de 24 m  Conformément au schéma ci-dessous, placer les 10 bacs à équidistance. Placer respectivement 2 bacs collecteurs au centre du passage, dans la zone de recouvrement, puis au centre de ceux-ci.
  • Page 77: Exécution D'un Test D'épandage À Partir D'une Largeur De Travail De 36 M

    Mise en service 7.10.6 Exécution d'un test d'épandage à partir d'une largeur de travail de 36 m  Conformément au schéma ci-dessous, placer les 9 bacs à équidistance. Pla- cer respectivement 1 bac collecteur au centre du passage, dans la zone de recouvrement, puis au centre de ceux-ci.
  • Page 78: Évaluation Des Résultats Et Correction, Le Cas Échéant

    Mise en service 7.10.7 Évaluation des résultats et correction, le cas échéant Résultats :  Collecter le contenu des bacs situés les uns derrière les autres et le verser dans les éprouvettes graduées en partant de la gauche.  Lire la qualité de la répartition transversale sur le niveau de remplissage des trois regards.
  • Page 79 Mise en service Exemples de correction du réglage du distributeur d'engrais : Distribution d'engrais Mesure, contrôle Pour le résultat d'épandage Les réglages sont corrects. [A], distribution homogène (Tolérance ± 1 graduation) Pour le résultat d'épandage Les points de chute réglés à droite et à gauche [B], la quantité...
  • Page 80 Mise en service...
  • Page 81: Épandage

    Épandage Épandage Conseils généraux pour l'épandage Grâce à la technique et la construction moderne de notre distributeur d'engrais minéral AXIS H EMC et grâce à des tests d'envergure et soutenus dans l'instal- lation d'essai en usine, nous avons trouvé le réglage pour un schéma d'épandage optimal.
  • Page 82: Processus D'épandage De L'engrais

    Épandage Processus d'épandage de l'engrais Le respect du processus prescrit par le fabriquant assure une utilisation conforme du distributeur d'engrais minéral. Le mode Épandage inclut donc toujours les opérations de préparation et de nettoyage/maintenance.  Réaliser les travaux d'épandage conformément à la procédure décrite ci- après.
  • Page 83: Utilisation Du Tableau D'épandage

    Épandage Utilisation du tableau d'épandage REMARQUE Respecter les instructions indiquées au chapitre 7.7 : Utilisation du tableau d'épandage, page Épandage en fourrière REMARQUE Respecter les instructions indiquées au chapitre 7.8 : Épandage en fourrière, page Réglage de la dose d'épandage REMARQUE Le distributeur d'engrais minéral AXIS H EMC possède un vérin électronique pour le réglage de la quantité...
  • Page 84: Réglage De La Largeur De Travail

    Épandage Réglage de la largeur de travail 8.6.1 Sélection du disque d'épandage adapté Pour la réalisation de la largeur de travail, plusieurs disques d'épandage sont mis à disposition en fonction de l'engrais et du type de machine. REMARQUE Avec 6 disques d'épandage différents, vous pouvez réaliser une largeur de tra- vail de 12 à...
  • Page 85: Démontage Et Montage Des Disques D'épandage

    Épandage Type de disques Disque d'épandage Disque d'épandage gauche droit S8 avec revêtement S8-L-390 VxR S8-R-390 VxR S8-L-380 VxR S8-R-380 VxR S10 avec revêtement S10-L-340 VxR S10-R-340 VxR S10/S12-L-480 VxR S6-R-480 VxR S12 avec revêtement S12-L-360 VxR S12-R-360 VxR S10/S12-L-480 VxR S6-R-480 VxR REMARQUE Le revêtement VxR prolonge la durée de vie des pales.
  • Page 86 Épandage Pour les deux directions (gauche et droite), procéder de la façon suivante : 1. Enlever le levier de réglage du support. 2. À l'aide du levier de réglage, desserrer l’écrou du disque d'épandage. Retirer le dis- que d'épandage du moyeu. Figure 8.3 : Dévisser l’écrou 3.
  • Page 87 Épandage Montage des disques d'épandage Conditions préalables :  Le moteur et l'unité centrale du tracteur sont à l'arrêt et sont protégés contre un démarrage non autorisé. Monter le disque d'épandage gauche, à gauche dans le sens d'avancement, et le disque d'épandage droit, à droite dans le sens d'avancement. Faire attention à ne pas intervertir les disques d'épandage gauche et droit.
  • Page 88: Réglage Du Point De Chute De L'engrais

    Épandage 8.6.3 Réglage du point de chute de l'engrais REMARQUE Le distributeur d'engrais minéral AXIS H EMC possède un réglage électronique du point de chute. La description du réglage électronique du point de chute figure dans le manuel d'utilisation séparé de l'unité de commande électronique. Ce manuel d'utilisa- tion fait partie de l'unité...
  • Page 89: Vérification De La Hauteur D'attelage

    Épandage Vérification de la hauteur d'attelage REMARQUE Vérifier, avec la trémie remplie, si la hauteur d'attelage réglée est correcte.  Reprendre dans le tableau d'épandage les valeurs de référence pour le ré- glage de la hauteur d'attelage.  La hauteur d'attelage réglée ne doit pas dépasser la hauteur maximale ad- missible.
  • Page 90: Pannes Et Causes Possibles

    Épandage 8.10 Pannes et causes possibles n AVERTISSEMENT Risque de blessures et d'accidents causés par l'absence de réparation des pannes ou par une réparation incorrecte L'élimination tardive ou incorrecte des défauts ou des pannes par un personnel insuffisamment qualifié entraîne de nombreux ris- ques avec des conséquences néfastes pour l'homme, la machine et l'environnement.
  • Page 91 Épandage Défaut Cause possible/remède L'épandeur dose une quantité Formation de voûte au dessus de l'agitateur d'épandage plus élevée d'un côté.  Retirer l'engrais sur le côté concerné jusqu'à hauteur de La trémie est, en mode d'épanda- la grille de protection. ge normal, inégalement vide.
  • Page 92 Épandage Défaut Cause possible/remède La vanne de dosage s'ouvre diffici-  Les vannes de dosage se déplacent trop difficilement. lement ou ne s'ouvre pas du tout. Tester l'usage du vérin, du levier et des articulations et les améliorer le cas échéant. ...
  • Page 93: Vidange Des Résidus De Produit

    Épandage 8.11 Vidange des résidus de produit n AVERTISSEMENT Risque de blessures par les pièces en rotation de la machine Le contact avec des éléments rotatifs peut entraîner des contu- sions, des éraflures et des ecchymoses. Risque de préhension et de happement de parties du corps ou d'objets.
  • Page 94: Déposer Et Dételage Du Distributeur D'engrais Minéral

    Épandage 8.12 Déposer et dételage du distributeur d'engrais minéral Vous pouvez déposer en toute sûreté le distributeur d'engrais minéral sur le châssis ou sur les roulettes de stationnement (équipement en option). n DANGER Danger d'écrasement entre le tracteur et le distributeur d'en- grais minéral Les personnes demeurant entre le tracteur et le distributeur d'engrais minéral durant le stationnement ou l'attelage se trouvent...
  • Page 95: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien Maintenance et entretien 9. 1 Sécurité REMARQUE Observer également les avertissements contenus dans le chapitre 3 : Sécurité, page Observer plus particulièrement les consignes du paragraphe 3.8 : Maintenance et entretien, page Lors de travaux de maintenance et d'entretien, tenir compte des dangers supplé- mentaires qui ne se présentent pas pendant l'utilisation de la machine.
  • Page 96: Pièces D'usure Et Assemblages Par Vis

    Maintenance et entretien 9. 2 Pièces d'usure et assemblages par vis Contrôle des pièces d'usure Les pièces d'usure sont : Les pales, la tête de l'agitateur, la sortie d'engrais, les flexibles hydrauliques.  Contrôler les pièces d'usure. Lorsque des pièces présentent des marques d'usure, des déformations ou des trous visibles, elles doivent être remplacées dans la mesure où...
  • Page 97: Vérification Des Assemblages Par Vis De La Cellule De Pesage

    Maintenance et entretien 9.2.1 Vérification des assemblages par vis de la cellule de pesage REMARQUE Ces travaux de maintenance sont uniquement nécessaires sur AXIS H 30.1 EMC + W et AXIS H 50.1 EMC + W. Le distributeur d'engrais minéral est équipé de 2 cellules de pesage, chacune fixée par 2 assemblages par vis.
  • Page 98 Maintenance et entretien  Serrer l'assemblage par vis [2] à l'aide d'une clé dyna- mométrique (couple = 300 Nm) Figure 9.3 : Fixation de la barre de traction AXIS H 50.1 EMC + W REMARQUE Après avoir serré les assemblages par vis avec une clé dynamométrique, il faut tarer le système de pesage.
  • Page 99: Nettoyer Le Distributeur D'engrais Minéral

    Maintenance et entretien 9. 3 Nettoyer le distributeur d'engrais minéral Pour conserver la qualité de votre distributeur d'engrais minéral, nous recom- mandons de le nettoyer immédiatement après chaque utilisation avec un jet d'eau doux. Pour faciliter le nettoyage, la grille de protection dans la trémie peut être relevée (se référer au chapitre 9.
  • Page 100: Ouverture De La Grille De Protection Dans La Trémie

    Maintenance et entretien 9. 4 Ouverture de la grille de protection dans la trémie n AVERTISSEMENT Danger de blessure par les pièces mobiles dans la trémie La trémie contient des pièces mobiles. Lors de la mise en marche et du fonctionnement du distributeur d'engrais minéral, il y a un risque de blessures aux mains et aux pieds.
  • Page 101 Maintenance et entretien Figure 9.5 : Débloquer le verrouillage de la grille de protection  Contrôler régulièrement le fonctionnement du dispositif de verrouillage des grilles de protection. Voir la figure ci-dessous.  Remplacer immédiatement les dispositifs verrouillages défectueux.  Le cas échéant, corriger le réglage en poussant le verrouillage de la grille de protection [1] vers le bas/vers le haut (se référer à...
  • Page 102: Contrôle De La Position Du Moyeu Du Disque D'épandage

    Maintenance et entretien 9. 5 Contrôle de la position du moyeu du disque d'épandage Le moyeu du disque d'épandage doit être centré exactement sous l'agitateur. _ + 2 mm 136,5 < 2 mm Figure 9.7 : Contrôle de la position du moyeu du disque d'épandage Conditions préalables : ...
  • Page 103: Contrôler Le Mécanisme De Commande De L'agitateur

    Maintenance et entretien 9. 6 Contrôler le mécanisme de commande de l'agitateur REMARQUE Il y a un agitateur gauche et un agitateur droit. Les deux agitateurs tournent à gauche et à droite dans la même direction que les disques d'épandage. Pour garantir un débit régulier de l'engrais, la vitesse de rotation de l'agitateur doit être la plus constante possible.
  • Page 104 Maintenance et entretien 1. Contrôler les tiges de la bielle motrice.  Les tiges de la bielle motrice ne doivent présenter aucune fissure ou autres dommages.  Vérifier l'usure de la rotule  Contrôler le fonctionnement de tous les éléments de sécurité aux points articulés.
  • Page 105: Remplacement Des Pales

    Maintenance et entretien 9. 7 Remplacement des pales Les pales usées doivent être remplacées. REMARQUE Les pales usées ne peuvent être changées que par votre revendeur ou votre atelier agréé. Condition préalable :  Les disques d'épandage sont démontés Détermination du type de pales : n ATTENTION Correspondance des types de pales Le type et la taille des pales sont adaptés au disque d'épandage.
  • Page 106 Maintenance et entretien Remplacement d'une pale : Figure 9.11 : Desserrage des vis de la pale 1. Desserrer les écrous autofreinés sur la pale et retirer la pale. 2. Placer la pale neuve sur le disque d'épandage. Veiller alors à ce que le type de pale soit correct.
  • Page 107: Programme De Maintenance

    Maintenance et entretien 9. 8 Programme de maintenance Les travaux de maintenance sont listés dans ce chapitre. REMARQUE Vous trouverez les instructions pour la lubrification et les intervalles de lubrifica- tion dans le chapitre 9. 14 : Plan de lubrification, page 123.
  • Page 108 Maintenance et entretien Sous-groupe Tâche Remarque Vanne de dosage Contrôler l'ouverture correcte de la Page 103 vanne de dosage, réajuster si néces- saire, recalibrer les points test de la vanne de la commande électronique Réglage des points de Contrôler le réglage correct des Page 105 chute points de chute, réajuster si néces-...
  • Page 109: Ajustement Du Réglage Des Vannes De Dosage

    Maintenance et entretien 9. 9 Ajustement du réglage des vannes de dosage Contrôler le réglage des vannes de dosage (vérifier si elles s'ouvrent de façon uniforme) avant chaque saison d'épandage, et si nécessaire aussi pendant la sai- son d'épandage. n AVERTISSEMENT Risque d'écrasement et de coupure Les travaux sur les pièces actionnées par une force externe (levier de réglage, vannes de dosage) comportent un risque...
  • Page 110 Maintenance et entretien Réglage : La vanne de dosage se trouve dans la position de l'étape 2. 3. Desserrer les vis de fixation de l'arc gradué. Figure 9.14 : Vis de fixation de l'échelle graduée 4. Déplacer toute l'échelle graduée de telle sorte que la valeur de graduation 85 coïncide précisément avec l'aiguille de l'indicateur.
  • Page 111: Ajustement Du Réglage Du Point De Chute

    Maintenance et entretien 9. 10 Ajustement du réglage du point de chute La modification du point de chute sert au réglage précis de la largeur de travail et à l'adaptation à différents types d'engrais. Contrôler le réglage du point de chute avant chaque saison d'épandage, et si né- cessaire aussi pendant la saison d'épandage (en cas de répartition irrégulière de l'engrais).
  • Page 112 Maintenance et entretien Décrocher l'actionneur du réglage du point de chute  Retirer les boulons. Figure 9.17 : Décrocher l'actionneur...
  • Page 113 Maintenance et entretien Réglage de base de la fourchette interne REMARQUE Les fourchettes internes et externes doivent être réglées de la même façon des deux côtés. Procéder pour les deux côtés comme décrit ci-dessous. 1. Visser la fourchette (1) jus- qu'à...
  • Page 114 Maintenance et entretien Réglage de base de la fourchette externe 1. Décrocher la fourchette ex- terne sur les centres de ré- glage droit et gauche. 2. Visser la fourchette (1) jus- qu'à ce que la tige filetée af- fleure avec le bord inférieur de la fourchette.
  • Page 115 Maintenance et entretien 7. Poser et tendre une ficelle fine appropriée (comme illu- stré) sur les côtés inférieurs des secteurs gradués droit et gauche à l’arrière dans le sens d’avancement.. Figure 9.23 : Mise en place de la ficelle sur le secteur gradué...
  • Page 116 Maintenance et entretien 9. Réglage :  Desserrer les deux vis de fixation de l'élément d'affi- chage.  Tourner la commande de ré- glage jusqu'à ce que le mar- quage triangulaire coïncide avec la ficelle tendue.  Resserrer les deux vis de fixation de l'élément d'affi- chage.
  • Page 117 Maintenance et entretien 11. Régler le point de chute des deux côtés sur la position 0. 12. Pousser l'élément d'afficha- ge vers l'avant pour le ver- rouillage. Figure 9.27 : Régler le point de chute sur la position 0 13. Régler la fourchette exté- rieure de façon à...
  • Page 118 Maintenance et entretien 17. Durant le réglage du point de chute, vérifier sur la com- mande si les réglages con- cordent à gauche et à droite (par ex. vérifier que les points d'éjection 1, 6 et 9 concordent). Figure 9.30 : Vérifier l'ajustement du point de chute 18.
  • Page 119: Réglage Manuel Du Point De Chute

    Maintenance et entretien 9. 11 Réglage manuel du point de chute REMARQUE Si le point de chute ne peut plus être actionné électriquement, le régler manuel- lement. Désactivation de la commande des actionneurs Les actionneurs qui sont déplacés électriquement pour le réglage du point de chute doivent être déconnectés avant le réglage manuel du point de chute.
  • Page 120 Maintenance et entretien Réglage du point de chute Le réglage manuel du point de chute s'effectue à l'aide des arcs gradués des deux côtés. REMARQUE S'assurer que le point de chute est réglé uniformément des deux côtés. 1. Desserrer la vis située en dessous de l'indicateur à...
  • Page 121 Maintenance et entretien 3. Pousser l'indicateur vers l'avant à la valeur désirée.  L'indicateur s'enclenche. 4. Visser le verrouillage. Figure 9.36 : Visser le verrouillage.
  • Page 122: Maintenance Système Hydraulique

    Maintenance et entretien 9. 12 Maintenance système hydraulique L'installation hydraulique du distributeur d'engrais minéral AXIS H EMC est com- posée comme suit  Bloc hydraulique avec l'alimentation en huile du tracteur.  Moteurs hydrauliques,  Flexibles de raccordement. À l'intérieur des circuits hydrauliques, les composants de l'entraînement et les ac- tionneurs sont reliés entre eux respectivement par des flexibles hydrauliques.
  • Page 123: Contrôler Les Flexibles Hydrauliques

    Maintenance et entretien 9.12.1 Contrôler les flexibles hydrauliques Les flexibles hydrauliques sont exposés à une sollicitation élevée. Ils doivent être vérifiés régulièrement et remplacés immédiatement en cas de dommages. Les flexibles hydrauliques sont caractérisés par un processus de vieillissement. Ils ne doivent être utilisés que pendant un maximum de 6 ans, y compris la durée de stockage de 2 ans maximum.
  • Page 124: Contrôler Les Moteurs Hydrauliques

    Maintenance et entretien Exécution : 1. Desserrer l'armature du flexible sur une extrémité du flexible hydraulique à changer. 2. Éliminer le reliquat d'huile se trouvant dans le flexible hydraulique. 3. Desserrer l'autre extrémité du flexible hydraulique. 4. Placer immédiatement l'extrémité du flexible desserrée dans le bac de récu- pération d'huile et fermer le point de raccordement.
  • Page 125: Contrôler Le Filtre Sous Pression Hydraulique

    Maintenance et entretien 9.12.4 Contrôler le filtre sous pression hydraulique Afin de garantir un fonctionnement long et sans dysfonctionnement, nous recom- mandons d'utiliser un filtre sous pression hydraulique (figure 9.38). Si le filtre sous pression hydraulique est encrassé, la cartouche de filtre doit être remplacée par une nouvelle cartouche.
  • Page 126 Maintenance et entretien 5. Contrôlez les anneaux toriques, si nécessaire, les remplacer. 6. Vissez la cuve du filtre (figure 9.38 position 3) avec la clé plate SW24 jus- qu'en butée et dévissez la cuve du filtre d'un quart de tour. 7.
  • Page 127: Huile Du Carter

    Maintenance et entretien 9. 13 Huile du carter 9.13.1 Quantité et types Les deux carters du distributeur d'engrais minéral sont remplis d'env. 0,6 l d'huile de boite de vitesse. Toutes les huiles conformes à la norme CLP 460 DIN 51517 (SAE 85W90) con- viennent au remplissage de l'engrenage.
  • Page 128 Maintenance et entretien Contrôle du niveau d'huile :  Retirez la vis de fixation [5] sur le capteur de vitesse de rotation [4].  Retirez le capteur de vitesse de rotation [4].  Le niveau d'huile est correct lorsque l'huile atteint le bord inférieur de l'alé- sage du capteur.
  • Page 129: Plan De Lubrification

    Maintenance et entretien 9. 14 Plan de lubrification 9.14.1 Emplacement des points de lubrification Les points de lubrification sont répartis et signalés sur l'ensemble de la machine. Il est possible d'identifier les points de lubrification grâce à cette plaque d'instruc- tion: 2052253 Figure 9.40 : Plaque d'instruction Points de lubrification...
  • Page 130: Plan De Lubrification

    Maintenance et entretien 9.14.2 Plan de lubrification Points de lubrification Lubrifiant Remarque Vanne de dosage Graisse/huile Maintenir bien mobile et graisser régulièrement Moyeu des disques d'épandage Graisse Maintenir le point de rotation et les surfaces de glissement bien mobi- les et graisser régulièrement Rotules des bras inférieur et supérieur Graisse Graisser régulièrement Articulations, douilles, entraînement de...
  • Page 131: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Mise au rebut 10.1 Sécurité n AVERTISSEMENT Pollution de l'environnement par une mise au rebut inappro- priée de l'huile hydraulique et de l'huile à engrenages L'huile hydraulique et l'huile à engrenages ne sont pas complète- ment biodégradables. C'est pourquoi l'huile ne doit pas parvenir dans l'environnement de manière incontrôlée.
  • Page 132: Mise Au Rebut

    Mise au rebut 10.2 Mise au rebut Les points suivants s'appliquent sans limite. En fonction de la législation nationa- le, les mesures en résultant doivent être déterminées et exécutées. 1. Faire éliminer toutes les pièces, adjuvants et carburants de l'épandeur d'en- grais minéral par du personnel spécialisé.
  • Page 133: Dispositions De Garantie

    La de- mande de remplacement s'annule si aucune pièce détachée d'origine RAUCH n'a été utilisée. Se référer au manuel d'utilisation. En cas de doute, s'adresser à notre représentant ou directement à l'usine. Les demandes de garantie doivent être faites au plus tard dans les 30 jours à...
  • Page 134 30.1 EMC...

Ce manuel est également adapté pour:

Axis-h 30.1 emcAxis-h 30.1 emc + wAxis-h 50.1 emc + w

Table des Matières