Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

AXIS
HG AP-L 50
a
5901457-
-int-1014

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rauch KUHN HG AP-L 50

  • Page 1 AXIS HG AP-L 50 5901457- -int-1014...
  • Page 2 Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften Vor etwaigen Einstell- oder sonstigen Arbeiten z.B. Reinigung, Wartung, Umbau oder Anbau Zapfwelle ausschalten, Motor abstellen und Zündschlüssel abziehen. Wichtig Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in der Betriebsanleitung zu diesem Zubehör! Accident prevention and safety regulations Always disconnect the PTO (power take-off) , shut down the engine and remove the ignition key before carrying out any adjustments or other work on the machine (e.g.
  • Page 3 Sikkerhets- og ulykkesforebyggende forskrifter Før eventuelle innstillings- eller andre arbeider som f.eks. rengjøring, vedlikehold, ombygging eller påbygging: Viktig Koble ut tappakselen, slå av motoren og trekk ut tenningsnøkkelen. Følg også sikkerhetsanvisningene i bruksanvisningen for dette tilbehøret! Turvallisuusmääräykset Voimanottoakseli on kytkettävä irti, moottori sammutettava ja virta-avain vedettävä irti virtalukosta ennen kaikkia säätö- tai muita toimia kuten esim.
  • Page 4 Varnostni predpisi in predpisi za prepre evanje nesre Pred namestitvijo ali drugimi deli ali posegi, na primer iš enjem, vzdr evanjem, rekonstrukcijo ali monta o, izklopite kardansko gred, zaustavite motor in izvlecite klju za v ig. Pomembno Upoštevajte tudi varnostne napotke v navodilih za uporabo te opreme! Bezpe nostné...
  • Page 5 Öryggisleiðbeiningar og fyrirmæli vegna slysahættu Á undan stillingavinnu eða öðru viðhaldi t.d. hreinsun, viðgerðum, breytingum eða við- Áríðandi bótum verður að taka drifskaftið úr sambandi, slökkva á mótornum og fjarlægja kveikjulykil. Farið einnig eftir öryggisleiðbeiningum í notendahandbókinni sem fylgir þessum búnaði! Prevederi de siguran i prevenire a accidentelor nainte de orice lucr ri de instalare sau de alt fel, cum ar fi cur area, ntre inerea, modificarea...