Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owners Manual • Bedienungsanleitung
Manuel de l'utilisateur • Manuale dell'utente
PRB0600
PRB0600I
PRB0600AU

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Horizon Hobby ProBoat SHOCKWAVE PRB0600

  • Page 1 Owners Manual • Bedienungsanleitung Manuel de l'utilisateur • Manuale dell'utente PRB0600 PRB0600I PRB0600AU...
  • Page 2: Table Des Matières

    Do not attempt disassembly, use with incompatible components or augment product in CAuTION: Procedures, which if not properly followed, any way without the approval of Horizon Hobby, create the probability of physical property damage Inc. This manual contains instructions for safety, AND a possibility of serious injury.
  • Page 3: Introduction

    Introduction The Pro Boat ® Shockwave ® 26 ready-to-run boat is agile on the lake and easy on the eyes. It’s a high-performing, wave-churning Deep-V hull that’s ready to tear up the water. Whether you’re new to RC boating or an experienced pro, the Shockwave 26 brushed boat will take you on an unforgettable ride time after time.
  • Page 4: Charging Warnings

    Charging Warnings Battery Charger This light and compact charger (DYN4113) quickly and easily charges 5–8 cell Ni-MH battery packs with an WARNINg: Failure to exercise caution while installed EC3 ™ power connector. using this product and comply with the following warnings could result in product malfunction, Instructions electrical issues, excessive heat, FIRE, and...
  • Page 5: Rudder Installation

    Rudder Installation 1. Align the propeller with the drive dog on the flex shaft, then install the propeller using the included locknut. 2. Attach the rudder to the rudder pivot plate using one M3x15 cap screw and one 3mm locknut (top hole). 3.
  • Page 6: Transmitter Controls

    Transmitter Controls Reverse Switch Battery level Indicator Solid Red and Green: Battery voltage is good (Above 4V). Solid Red: Battery voltage is critically low (below 4V). Replace Allows you to change the direction of transmitter batteries. steering (ST. REV) and throttle (TH. REV) controls.
  • Page 7: Checking The Radio System

    Checking the Radio System 3. Connect a fully charged battery to the ESC. Set the battery chemistry switch to the appropriate setting: CAuTION: Always keep all body parts, hair ON=Li-Po/OFF=Ni-MH. and dangling or loose items away from a spinning 4. Power on the ESC switch. The boat will propeller, as these could become entangled.
  • Page 8: Testing Your Boat In The Water

    Testing your Boat in the Water 1. Carefully place the boat in the water. 4. Bring the boat back to shore when you notice the boat starting to lose speed. 2. Operate the boat at slow speeds near the shoreline. Avoid objects in the water at all times.
  • Page 9: Maintenance

    Maintenance Always replace the flexshaft when it is damaged or 3. Remove the drive shaft by sliding it out of the stuffing shows visible wear or injury and damage may result. box. Wipe lubricant and material from the flexshaft. Lubricate the full length of the flexshaft assembly Lubricating the flexshaft is vital to the life of the up to the drive dog using marine grease (PRB0101 drivetrain.
  • Page 10: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide problem possible Cause Solution Boat will not respond Throttle servo travel is lower than 100% Make sure throttle servo travel is 100% or greater to throttle but responds Throttle channel is reversed Reverse throttle channel on transmitter to other controls Extra noise or extra Damaged propeller, shaft or motor Replace damaged parts...
  • Page 11: Limited Warranty

    Product(s) involved in a warranty claim. Service or replacement decisions are at the sole Horizon Hobby, Inc. (“Horizon”) warrants to the original discretion of Horizon. Proof of purchase is required purchaser that the product purchased (the "Product") will for all warranty claims.
  • Page 12 WARRANTY SERVICES NOTICE: Do not ship lipo batteries to Horizon. Questions, Assistance, and Services If you have any issue with a lipo battery, please contact the appropriate Horizon Your local hobby store and/or place of purchase cannot product Support office. provide warranty support or service.
  • Page 13: Parts Contact Information

    +33 (0) 1 60 18 34 90 info@horizonhobby.com.cn Service/Parts/Sales: Room 506, No. 97 Changshou Rd. China Horizon Hobby – China Shanghai, China 200060 +86 (021) 5180 9868 fCC Information This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:...
  • Page 14: Compliance Information For The European Union

    EN 301 489-17 V1.3.2: 2008 EN 60950-1:2006+A12: 2011 EN55022: 2010 EN55024: 2010 Signed for and on behalf of: Horizon Hobby, Inc. Champaign, IL USA June 24, 2012 Steven A. Hall Executive Vice President and Chief Operating Officer International Operations and Risk Management Horizon Hobby, Inc.
  • Page 15: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Sachwerten führen. Versuchen Sie nicht ohne Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr Genehmigung durch Horizon Hobby, Inc., das Produkt von Verletzungen ergeben. zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit,...
  • Page 16: Einleitung

    Inhaltsverzeichnis Einleitung ..............16 Testen des Bootes im Wasser ........21 Empfohlenes Werkzeug und Materialien ....16 Tipps zum Fahren ............21 Produktüberprüfung ............ 16 Motorpflege ..............21 Nach dem Fahren ............21 Lieferumfang ............... 16 Spezifikationen ............16 Wartung ..............22 Einsetzen der Fahrakku(s) ..........17 Checkliste ..............
  • Page 17: Einsetzen Der Fahrakku(S)

    Ladevorgang zu beenden. Trennen Sie den Akku • Beenden Sie bei Fehlfunktionen sofort alle Prozesse vom Ladestecker. und kontaktieren Horizon Hobby. • Stellen Sie immer sicher, dass Sie die Spezifikationen ACHTUNG: Sollte zu einem beliebigen des Akkus des Akkus kennen und das diese auch mit Zeitpunkt während des Ladevorganges der...
  • Page 18: Montage Des Ruders

    Montage des Ruders 1. Setzen Sie den Propeller auf den Mitnehmer und schrauben ihn mit der im Lieferumfang enthaltenen Stopmutter fest. 2. Schrauben Sie das Ruder an dem Haltebügel mit der M3 x 15 Kopfschraube und und sichern diese im oberen Loch mit einer 3mm Stopmutter.
  • Page 19: Senderkontrollen

    Senderkontrollen Reverse Schalter Akkustatus Indikator Leuchtet Rot und Grün: Akkusspannung ist gut (über 4 Volt) Leuchtet Rot: Akkuspannung ist kritisch niedrig. Ersetzen Sie die Mit den Reverseschaltern können Sie die Senderbatterien Richtung der Lenkung (ST.REV) und Gas (TH.REV) reversieren (umdrehen) Die Standardeinstellungen ist -R- für Gas Dual Rate Steuerung und und -N-für Gas...
  • Page 20: Überprüfen Der Fernsteuerung

    Überprüfen der Fernsteuerung 3. Schließen Sie einen vollständig geladenen Akku an den Regler an. Bringen Sie den Akkuwahlschalter ACHTUNG: Halten Sie immer alle in die adäquate Stellung: ON = LiPo / OFF = NiMh. Körperteile, Haare, hängende oder lose Teile 4.
  • Page 21: Testen Des Bootes Im Wasser

    Testen des Bootes im Wasser 4. Fahren Sie das Boot an das Ufer zurück wenn 1. Setzen Sie vorsichtig das Boot in das Wasser. Sie feststellen das es Geschwindigkeit verliert. 2. Fahren Sie mit langsamer Geschwindigkeit in 5. Schalten Sie den Regler aus und trennen Ufernähe.
  • Page 22: Wartung

    Wartung Ersetzen Sie immer die Flexwelle wenn sie beschädigt ist Tipp: Fassen Sie die Welle mit einem Stück Papier oder Abnutzungen aufweist, da sonst Verletzungen oder oder Tuch an. Sachbeschädigungen auftreten können. 3. Ziehen Sie die Welle aus dem Stevenrohr. Wischen Das Schmieren der Flexwelle ist für die Lebenserwartung Sie altes Fett oder Rückstände von der Welle.
  • Page 23: Hilfestellung Zur Problemlösung

    Hilfestellung zur Problemlösung Problem Mögliche Ursache Lösung Boot reagiert nicht auf Gasservoweg ist kleiner als 100% Stellen Sie sicher dass der Gasservoweg Gas, aber auf andere 100% oder größer ist Kontrollen Gaskanal ist reversiert Reversieren Sie den Gaskanal am Sender Starkes Geräusch oder Beschädigter Propeller, Welle, Ersetzen Sie beschädigte Teile...
  • Page 24: Garantie Und Service Informationen

    Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder Garantiezeitraum ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche Exklusive Garantie Horizon Hobby Inc (Horizon) des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird. Horizon garantiert, dass das gekaufte Produkt frei von behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, Material- und Montagefehlern ist.
  • Page 25: Garantie Und Service Kontaktinformationen

    Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung obliegt einzig Horizon Hobby. enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Kostenpflichtige Reparaturen Produktes.
  • Page 26: Konformitätshinweise Für Die Europäische Union

    Internet: www.horizonhobby.de Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen, die in unseren Geschäftsräumen eingesehen werden können. Die Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung Eigentum der Horizon Hobby GmbH Entsorgung in der Europäischen Union Dieses Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Es ist die Verantwortung des Benutzers, dass Produkt an einer registrierten Sammelstelle für Elektroschrott abzugeben diese Verfahren stellt sicher, dass die...
  • Page 27: Signification De Certains Mots

    à la seule discrétion avec les caractéristiques du produit avant de le faire de Horizon Hobby, Inc. Veuillez, pour fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut une documentation produit bien à jour, visiter avoir comme résultat un endommagement du...
  • Page 28: Introduction

    table des matières introduction ..............28 Test de votre bateau dans l’eau ........33 Outils et matériaux recommandés ......28 Conseils de navigation ..........34 Inspection du produit ..........28 Entretien du moteur ........... 34 Lorsque vous avez terminé......... 34 Contenu ..............
  • Page 29: Installation De La Batterie

    • Inspectez toujours la batterie avant de la charger. • Interrompez systématiquement tous les processus et • Lisez la totalité des précautions liées à la sécurité et contactez Horizon Hobby si le produit ne fonctionne de la documentation avant d’utiliser ce produit. pas correctement.
  • Page 30: Chargeur De Batterie

    Chargeur de batterie Ce chargeur léger et compact (DYN4113) charge 3. Connectez le connecteur du pack de batterie rapidement et aisément les packs de batterie Ni-MH au connecteur de charge. 5 à 8 cellules par le biais d’un connecteur d’alimentation 4. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour charger ™...
  • Page 31: Application Des Autocollants

    Application des autocollants Vérifiez la propreté de la coque du bateau. Décollez un autocollant d’une plaque et appliquez-le avec soin sur la coque pour obtenir le décor qui vous convient. Chaque plaque compte deux triangles destinés à la partie supérieure de la coque à la proue et deux triangles pour le cockpit arrière.
  • Page 32: Démarrage

    démarrage 1. Allumez l’émetteur. 3. Mettez l’interrupteur du 5. Après avoir lancé le bateau sur contrôleur électronique de vitesse l’eau, commencez à naviguer 2. Connectez la batterie. Placez en position marche. lentement. S’il ne va pas droit, l’interrupteur de sélection du ajustez le bouton du trim de type de batterie sur la position 4.
  • Page 33: Affectation

    Affectation Sécurité intégrée Dans l’hypothèse fortement improbable d’une perte de la liaison radio en cours d’utilisation, le récepteur amène les servos à leurs positions de sécurité préprogrammées (Failsafe) (en général pas de gaz et volant droit). Si le récepteur est allumé avant l’émetteur, le récepteur entre en mode de sécurité...
  • Page 34: Conseils De Navigation

    Conseils de navigation Évitez de naviguer à proximité d’autres embarcations, Lorsque vous faites naviguer votre bateau pour la d’objets flottants, de vagues, de sillages et d’eau en première fois, nous vous recommandons de veiller à déplacement rapide, ainsi que d’animaux sauvages et ce que l’état de l’eau soit calme et le vent faible, ce qui de débris flottants, ou encore sous des arbres.
  • Page 35: Maintenance

    Maintenance Remplacez toujours l’arbre flexible quand il est abîmé ou Conseil : utilisez du papier ou un chiffon pour montre des signes visibles d’usure ou de détérioration manipuler l’arbre flexible. qui pourraient endommager le bateau. 3. Retirez l’arbre de transmission en le faisant La lubrification de l’arbre flexible est indispensable glisser hors du presse-étoupe.
  • Page 36: Guide De Dépannage

    guide de dépannage Problème Cause possible Solution Le bateau ne répond pas La course du servo des gaz est Assurez-vous que la course du servo des gaz est à la commande des gaz inférieure à 100 %. égale à 100 % ou supérieure. mais répond aux autres La voie des gaz est inversée.
  • Page 37: Garantie Limitée

    à la forme Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de produit.
  • Page 38 Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé Cette indications relatives à la sécurité décision relève uniquement de Horizon Hobby. Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un Réparations payantes jouet.
  • Page 39: Coordonnées De Garantie Et Réparations

    Numéro de téléphone/Courriel Adresse infofrance@horizonhobby.com Service/Parts/Sales: 11 Rue Georges Charpak France Horizon Hobby SAS 77127 Lieusaint, France +33 (0) 1 60 18 34 90 informations de conformité pour l’Union européenne déclaration de conformité Elimination dans (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) l’Union Européenne...
  • Page 40: Precauzioni Di Sicurezza E Avvertenze

    Un uso improprio di Horizon Hobby, Inc. Per una documentazione aggiornata del prodotto puo` causare danni al prodotto stesso sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
  • Page 41: Introduzione

    Indice Introduzione ..............41 Test dell'imbarcazione in acqua ........46 Utensili e materiali consigliati ........41 Suggerimenti per la navigazione ......... 46 Controllo del prodotto ..........41 Manutenzione del motore .......... 46 Operazioni dopo l'utilizzo ........... 46 Contenuto ..............41 Specifiche ..............
  • Page 42: Installazione Dei Pacchi Batteria Dell'imbarcazione

    Installazione dei pacchi batteria dell'imbarcazione 1. Sollevare la parte posteriore del portello e tirarlo 4. Fissare la batteria dell'imbarcazione alla striscia indietro per rimuoverlo. di velcro nell'imbarcazione. 2. Rimuovere il coperchio del box della radio. 5. Fissare la batteria nella fusoliera a scafo con la cinghia di velcro come illustrato.
  • Page 43: Installazione Del Timone

    Installazione del timone 1. Allineare l'elica con l'innesto della trasmissione sull'albero flex, quindi installare l'elica utilizzando il controdado incluso. 2. Fissare il timone alla relativa piastra di snodo utilizzando una vite M3x15 e un controdado da 3 mm (foro superiore). 3.
  • Page 44: Comandi Del Trasmettitore

    comandi del trasmettitore Interruttore di inversione Indicatore del livello di batteria Rosso e verde fissi: la tensione della batteria è corretta (maggiore di 4 V). Rosso fisso: la tensione della batteria è troppo bassa (minore di 4 V). Consente di cambiare la direzione di Sostituire le batterie del marcia (ST.
  • Page 45: Controllo Del Sistema Radio

    controllo del sistema radio 3. Collegare una batteria completamente carica all'ESC. Portare l’interruttore Tipo di Batteria sulla posizione AtteNZIONe: tenere sempre lontano desiderata: ON = Li-Po OFF = Ni-MH. dall'elica in movimento ogni parte del corpo, i capelli e oggetti ciondolanti o svolazzanti 4.
  • Page 46: Test Dell'imbarcazione In Acqua

    test dell'imbarcazione in acqua 1. Collocare l'imbarcazione in acqua prestando attenzione. 4. Quando si nota che l'imbarcazione inizia a perdere velocità, riportarla a riva. 2. Azionare l'imbarcazione a basse velocità vicino a riva. 5. Spegnere l'ESC e scollegare i pacchi batteria. Evitare sempre eventuali oggetti presenti nell'acqua.
  • Page 47: Manutenzione

    manutenzione Suggerimento: utilizzare della carta o un panno Sostituire sempre l'albero flex quando è danneggiato per toccare l'albero flex. o presenta segni visibili di usura per evitare di causare lesioni personali e danni materiali. 3. Rimuovere l'albero motore estraendolo dal La lubrificazione dell'albero flex è essenziale per la durata premibaderna.
  • Page 48: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    guida alla risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione L'imbarcazione risponde Corsa del servo del throttle inferiore Assicurarsi che la corsa del servo del throttle a tutti i comandi tranne al 100% sia al 100% o superiore al throttle Canale del throttle invertito Invertire il canale del throttle sul trasmettitore Rumore o vibrazione Elica, albero o motore danneggiati Sostituire le parti danneggiate...
  • Page 49: Durata Della Garanzia

    (c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può...
  • Page 50: Garanzia E Revisiona Informazioni Per I Contatti

    Questa decisione spetta manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo esclusivamente a Horizon Hobby. così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.
  • Page 51: Informazioni Sulla Conformità Per L'unione Europea

    EN 301 489-17 V1.3.2: 2008 EN 60950-1:2006+A12: 2011 EN55022: 2010 EN55024: 2010 Firmato a nome e per conto di: Horizon Hobby, Inc. Champaign, IL USA 24 giugno 2012 Steven A. Hall Executive Vice President and Chief Operating Officer International Operations and Risk Management Horizon Hobby, Inc.
  • Page 52: Identification Of Components

    Identification of components / Identifizierung der Komponenten Identification des composants / Identificazione dei componenti (in the boat) (im Boot) (à l’intérieur du bateau) (all’interno dell’imbarcazione) replacement Parts / ersatzteile / Pièces de rechange / Pezzi di ricambio DYN3900 Dynamite Surface Servo, Dynamite Surface Servo, Servo de gouvernail Servo in superficie...
  • Page 53: Replacement Parts

    DYNM3825 50A Single Battery, 50 A Single Akku, Marine Batterie unique de 50 A, Batteria singola marina, Marine, Brushed ESC Bürstenregler Marine, contrôleur ESC a spazzole, 50 A électronique de vitesse à balais DYNM3845 550 Motor (20 turn) 550er Motor (20 Turns) Moteur 550 (20 tours) Motore 550 (20 sprie) ECX9011...
  • Page 54 Shockwave 26...
  • Page 55 Shockwave 26...
  • Page 56 Pro Boat, Shockwave, DSM, DSM2, Dynamite, Speedpack, Prophet, EC3, the Pro Boat logo and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. US 7,391,320. Other patents pending.

Ce manuel est également adapté pour:

Proboat shockwave prb0600iProboat shockwave prb0600au

Table des Matières