Table des Matières
  • Hydraulic Connection
  • Electrical Connection
  • Garantía (Es)
  • Instalação
  • Collegamento Idraulico
  • Collegamento Elettrico
  • Messa in Servizio/Funzionamento
  • Installatie
  • Hydraulische Aansluiting
  • Elektrische Aansluiting
  • Garantie (Nl)
  • Przyłącza Hydrauliczne
  • Przyłącze Elektryczne
  • Elektromos Csatlakozás
  • Garancia (Hu)
  • Електрическо Свързване
  • Garantii (Et)
  • Hydraulické Připojení
  • Hidraulički Priključak
  • Električni Priključak
  • Conectare Electrică
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
NOTICE D'INSTRUCTION – INSTRUCTION MANUAL – MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES – ISTRUZIONI PER L'USO – GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI – FIGYELEM – РЪКОВОДСТВО
KASUTUSJUHEND – ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ – NÁVOD K POUŽITÍ
UPUTE ZA UPORABU – INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE – INSTRUKCIJA – ‫ت‬
PC (Above sink)
N3C
D325
D400
N° : ___________________________
____ / ____ / 20___
PC (Under sink)
N4
VM
CHAUFFE-EAU ELECTRIQUE
Cuve émaillée
ELECTRIC WATER HEATER
Glass-lined Inner tank
TERMO ELECTRICO
Cuba vitrificada
CILINDRO ELECTRICO
Revestimento interior esmalta
SCALDACQUA ELETTRICI
Bollitore vetrificato
ELECTRISCHE BOILERS
Email Bekleding
ELEKTRYCZNY OGRZEWACZ WODY
Zasobnįk emąliowaņy
ELEKTROMOS ÁLLÓTÁROLÓ
Glass bélelt belső tartály
ЕЛЕКРИЧЕСКИ ВОДОНАГРЕВАТЕЛ
Емайлирано покритие
ELEKTRIKUUMUTI
Enamel tank
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ВОДОНАГРЕВАТЕЛЬ
Бак,покрытый стеклокерамикой
ELEKTRICKY OHRÍVAC VODY
Smaltovaná nádrž
ELEKTRIĆNE GRIJALICE VODE
Emajlirani spremnik vode
BOILERE ELECTRICE
Bazin emailat
ELEKTRINIS VANDENS ŠILDYTUVAS
Emaliuota talpa
‫ة ا‬
‫ن ا‬
‫ا ز‬
‫ا ك ا زول‬
‫ب ا‬
FR
EN
ES
PT
IT
NL
PL
HU
BG
ET
RU
CS
HR
BIH
RO
LT
AR
U0615645
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atlantic 10S/GTS+10

  • Page 1 NOTICE D’INSTRUCTION – INSTRUCTION MANUAL – MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES – ISTRUZIONI PER L'USO – GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI – FIGYELEM – РЪКОВОДСТВО KASUTUSJUHEND – ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ – NÁVOD K POUŽITÍ UPUTE ZA UPORABU – INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE – INSTRUKCIJA – ‫ت‬ ‫ب...
  • Page 2 Puissance / Tension / Piquage / Output Voltage Connexion (W / Bт) (V~/B~) (Ø) PC : GP+ / GH (Ø255 & Ø338) 10S/GTS+10 1200/2000 ❶/❷ ❽/⓫ 10R/GP+10 1200/1500/1600 ❶/❸ ❾/⓬ 15S/GTS+15 1200/2000 ❶/❷ ❽/⓫ 15R/GP+15 1200/1500/2000 ❶/❸ ❾/⓬ 15SB(Compact) 1200/1500 ❶/❷...
  • Page 3 ❶ ❷ ❸ ❻ ❹ ❺ - 3 -...
  • Page 4 FRANCAIS (FR) ENGLISH (EN) ESPAÑOL (ES) PORTUGUÊS (PT) 1. Sortie eau chaude 1. Hot water tube 1. Salida de agua caliente 1. Saída de água quente 2. Groupe de sécurité 2. Safety relief valve Grupo válvula 2. Grupo de segurança 3.
  • Page 5 PC/N4 N3C/N4C ⓭ ⓮ ⓯ D325 D400 ⓰ ⓱ D400 2000/2500 D400 STEATITE ⓲ ⓳ ⓴...
  • Page 6 FRANCAIS (FR) AVERTISSEMENTS : Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Page 7 Il sera réglé en fonction des performances du matériau utilisé. Fixation d’un chauffe-eau vertical mural et horizontal : Pour permettre l’échange éventuel de l’élément chauffant, laisser au- dessous des extrémités des tubes ou sur le côté du chauffe-eau un espace libre de 300 mm. Avant tout démontage du capot, s’assurer que l’alimentation est 1.10 coupée pour éviter tout risque de blessure ou d’électrocution.
  • Page 8: Raccordement Hydraulique

    Remarque : Pour vidanger chauffe-eau sous-évier, 1.20 déconnecter les raccordements hydrauliques et le retourner. Les produits présentés dans cette notice sont susceptibles d'être 1.21 modifiés à tout moment pour répondre à l'évolution des techniques et normes en vigueur. Ces appareils sont conformes aux directives 2014/30/UE concernant comptabilité...
  • Page 9: Entretien

    - Remplir impérativement le circuit secondaire. Avant la mise sous tension, ouvrir les robinets d'eau chaude, purger les canalisations jusqu'à l'absence d'air. - Vérifier l'étanchéité des tubulures et du joint de la porte sous le capot. En cas de fuite resserrer modérément. Vérifier le fonctionnement des organes hydrauliques de sécurité...
  • Page 67 .•w m‫ د‹ل ا ء ا ر‬lxy o p‫ر‬ . ‫د‬m‫ا ”“ط ا زا‬ ‰ l„ ‫ ن‬l ‹ ‫ ن‬p •„ ‫ ر ا ‹روج ا ء‬w‫ ز ا— ن وا‬o ‫ل‬q‫و‬ ١٫١ ٦ ‫ه‬ ‫ ر —„راغ ا‬w ‫ ل‬œ ،œ •q ‫ا‬ ‫( ر‬...

Table des Matières