REMEHA Gas 6002 Notice Technique
Masquer les pouces Voir aussi pour Gas 6002:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Technische informatie
Notice technique
Remeha Gas 6002
1
• Hoog-Rendement Low-NOx
gasketel
• Chaudière gaz à haut rende-
ment bas NOx
• Vermogens: 654 - 978 kW
• Puissances : 654 - 978 kW
• mbc 3.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REMEHA Gas 6002

  • Page 1 Technische informatie Notice technique • Hoog-Rendement Low-NOx gasketel Remeha Gas 6002 • Chaudière gaz à haut rende- ment bas NOx • Vermogens: 654 - 978 kW • Puissances : 654 - 978 kW • mbc 3.0...
  • Page 2: Table Des Matières

    Remeha Gas 6002 INHOUD TABLE DES MATIERES Voorwoord Préface Toestelomschrijving 1. Description de l'appareil Constructiegegevens 2. Caractéristiques de construction Algemeen Généralités Branders Brûleurs Afmetingen en technische gegevens 3. Technique et dimensions données Afmetingen Dimensions Technische gegevens Données technique Rendementsgegevens 4. Données de rendement...
  • Page 3 7.5.3 Watergebrekbeveiliging 7.5.2 Surveillance de flamme (à verrouillage) 29 7.5.4 Temperatuurbeveiliging 7.5.3 Protection contre le manque d'eau 29 7.5.5 Rookgastransportbeveiliging 7.5.4 Protection de température 7.5.5 Protection du transport de gaz Montagerichtlijnen en in stal la tie voor schrift- de combustion voor het waterzijdige ge deel te Algemeen 8.
  • Page 4: Toestelomschrijving

    1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL De Remeha Gas 6002 is een hoog rendement gasketel, La Remeha Gas 6002 est une chaudière à gaz à haut met een zeer lage NOx-uitstoot. De ketel is ge schikt voor rendement, avec une très basse émission de NOx.
  • Page 5: Constructiegegevens

    Les brûleurs à pré-mélange sont dotés d'une couverture de metaalvezeldek en garanderen een geruisarme werking fibres métalliques et garantissent un fonctionnement silencieux en een zeer lage NOx-uitstoot. et une très basse émission de NOx. Fig. 01 Doorsnede Remeha Gas 6002 Fig. 01 Coupe Remeha Gas 6002...
  • Page 6: Afmetingen En Technische Gegevens

    Remeha Gas 6002 3. AFMETINGEN EN TECHNISCHE GEGEVENS 3. TECHNIQUE ET DIMENSIONS DONNÉES 3.1 Afmetingen 3.1 Dimensions Bovenaanzicht/Vue de dessus Doorsnede/Coupe Linkerzijaanzicht/Vue de gauche Vooraanzicht/Vue de face Fig. 02 Aanzichttekeningen Fig. 02 Dimensions Aanvoer NW 80 / Départ NW 80 Flenzen overeenkomstig DIN 2576.
  • Page 7: Technische Gegevens

    3.2 Technische gegevens 3.2 Données technique Nominaal Nominale Gasverbruik Afmetingen Rookgas Waterzijdige Water Gew. Aantal leden vermogen belasting hoeveel- weerstand inhoud excl. ∆t = 20°C water heid Nom- Puissance Charge Débit Dimensions Quantité Résistance Capa- Poids nominale nominale de gaz du gaz de côté...
  • Page 8: Toepassingsgegevens

    CV-installateur. Dit volgens de regels van moment de la mise en place et du raccordement de la goed vakmanschap en overeenkomstig de vei lig heids eisen chaudière Remeha Gas 6002: voor centrale verwarmingsinstallaties, vervat in de normen: - NBN B61-001...
  • Page 9 Opstelling 1 Exemple 1 1 ketel in het ketelhuis Chaufferie équipée d'une chaudière Aantal Nombre d'éléments leden 2035 2 x 13 2035 2 x 15 2345 2345 2495 2 x 17 2495 2645 2 x 19 2645 Opstelling 2 Exemple 2 2 ketels in het ketelhuis Chaufferie équipeé...
  • Page 10: Steunoppervlak

    Minimaal benodigd vloeroppervlak Steunoppervlak ketel Occupation du sol Surface de support Fig. 04 Steunoppervlak Remeha Gas 6002 Fig. 04 Surface de support Remeha Gas 6002 5.2 Toepassingsvoorwaarden 5.2 Conditions d'utilisation 5.2.1 Watertemperatuur 5.2.1 Température de l'eau De maximale watertemperatuur bedraagt 110°C (ge slo ten La température de l'eau maximale est de 110°C (installation...
  • Page 11: Waterbehandeling

    De minimale waterdoorstroming die door de ketelmodule Le débit minimum d'eau en circulation dans chaque moet gaan om te voorkomen dat de ke tel wa ter tem pe ra- module se calcule donc selon la formule suivante: tuur te hoog oploopt b.v. bij het dicht lo pen van in stal la tie- Puissance nominale (kW) = ..
  • Page 12: Rookgasafvoer En Luchttoevoer

    5.3 Evacuation du gaz de combustion et alimentation en air 5.3.1 Algemeen De Remeha Gas 6002 kan zowel open als ge slo ten worden 5.3.1 Généralités uitgevoerd. Type B23, C33, C53. Indien de ketel gesloten La chaudière Remeha Gas 6002 peut-être réalisée en uit ge voerd dient te worden, zal dit bij be stel ling moeten exécution traditionelle ou à...
  • Page 13: Eisen

    5.3.2 Eisen 5.3.2 Exigences Gezien de hoge rendementen van de Remeha Gas 6002, Etant donné les rendements élevés en petite allure de zal bij rookgasafvoerleidingen in ongeïsoleerde uitvoering la Remeha Gas 6002, de la condensation se formera en bij rookgasafvoerleidingen langer dan 7m in geï so leer de toujours lors du raccordement à...
  • Page 14 Remeha Gas 6002 In de onderstaande tabel wordt, afhankelijk van lid groot te, Dans le tableau ci-dessous, vous trouverez la distance uitvoering en diameter van de rook gas af voer lei ding, aan- maximale pouvant être parcourue jusqu'à l'extrémité du gegeven wat de maximaal te overbruggen afstand naar conduit en fonction du nombre d'éléments, du modèle et...
  • Page 15: Gesloten Uitvoering

    5.3.4 Gesloten uitvoering 5.3.4 Exécution en ventouse Fig. 06 Uitvoering luchttoevoer- en rookgasafvoer Fig. 06 Exécution en ventouse Uitvoering luchttoevoer- en rookgasafvoer Exécution du conduit d’évacuation des gaz brûlés et 5 = Luchttoevoer- en rookgasafvoerleiding zonder boch- d'alimentation d'air 5 = Conduit sans coude 6 = Luchttoevoer- en rookgasafvoerleiding met twee 6 = Conduit avec deux coudes de 45°...
  • Page 16 Remeha Gas 6002 Opmerking: Remarque: Per extra bocht van 90° respectievelijk 45° in de luchttoe- Pour chaque coude de 90° resp. 45° supplémentaire dans voer of rookgasafvoer dient u lei ding leng te af te trekken le conduit d'alimentation d'air ou dans le conduit d'évacua- vol gens on der staan de tabel.
  • Page 17 Voor een gesloten uitvoering zijn gecombineerde verticale Des ventouses verticales sont livrables, ainsi que des dakdoorvoeren leverbaar, evenals plakplaten voor door- solins pour passage de toit en terrasse (voir le dessin voeren bij platte daken, over een kom stig on der staan de ci-dessous).
  • Page 18: Werkingsprincipe

    één module in bedrijf is, dat de rookgassen les gaz de combustion sont transportés par l'autre module. via de andere module worden afgevoerd. Fig. 08 Doorsnede Remeha Gas 6002 Fig. 08 Coupe Remeha Gas 6002...
  • Page 19: Regel- En Be Vei Li Ging Sap Pa Ra Tuur

    7. APPAREILLAGE DE RÉGLAGE ET DE SÉCURITÉ 7.1 Algemeen 7.1 Généralités De Remeha Gas 6002 wordt geleverd met elek tro ni sche La chaudière Remeha Gas 6002 est livrée avec un appa- regel- en be vei li ging sap pa ra tuur, met vlambeveiliging reillage de réglage et de sécurité...
  • Page 20: De Besturingseenheden

    7.3 Les coffrets de sécurité 7.3.1 Algemeen 7.3.1 Généralités Elke ketelmodule van de Remeha Gas 6002 is stan daard Chaque module de la Remeha Gas 6002 est équipée en voor zien van een zeer geavanceerde, menugestuurde exécution standard d'un coffret de sécurité très performant micropro ces sorketelbesturing, met uitgebreide bedrijfs- en avec microprocesseur, guidé...
  • Page 21 ad. 1) Service instellingen à 1) Maintenance Met deze optie kunnen meerdere parameters van de ke tel- Divers paramètres peuvent être ajustés à la valeur dési- be stu ring op de gewenste waarde ingesteld worden. rée. Optie 1: Ketelbesturing Option 1: Commande chaudière Allereerst kan gekozen worden voor de interne PI-regeling, Possibilité...
  • Page 22 Remeha Gas 6002 Remeha Gas 6002 Fig. 10 Interne ketelbesturing d.m.v. analoog (0-10 V) Fig. 10 Réglage interne de la chaudière à l'aide d'un signaal (standaard instelling) signal analogique (0-10 V) Fig. 11 Externe ketelbesturing d.m.v. analoog Fig. 11 Réglage externe de la chaudière à l'aide d'un...
  • Page 23 C.2 Externe regeling C.2 Réglage extérieur Nu wordt via de RS 232-verbinding het in- en uitscha- Désormais, les ordres de mise en marche et de coupure kelcommando evenals het gewenste vermogen door- ainsi que la puissance souhaitée sont communiquées gegeven. Ook nu weer kan men via deze verbinding par l'intermédiaire de l'interface RS 232 qui permet alle meetwaarden en instellingen doorgeven.
  • Page 24 Remeha Gas 6002 Optie 6: Omschakelpunt relais Option 6: Relais de point de commutation Elke besturing heeft twee bedrijfsmeldrelais: Chaque commande est pourvue de deux relais Eén voor de melding van laag vermogen en één voor de d'indication de régime: un indiquant le bas régime et un melding van hoog vermogen.
  • Page 25 Als de ketelmodule buiten bedrijf is: Avec le module de la chaudière hors service: - Aanzetten - Mettre en marche - Ventilator aan of uit sturen - Mettre le ventilateur en/hors service - Ventilator op maximale of minimale toeren laten draai- - Faire tourner le ventilateur à...
  • Page 26: Overzicht Diverse Menu's

    Remeha Gas 6002 7.3.4 Overzicht diverse menu's Fig. 12 Ketelbesturing...
  • Page 27: Orientation De Plusieurs Menus

    7.3.4 Orientation de plusieurs menus Fig. 12 Commande chaudière...
  • Page 28: Standaard Elektronische Uitvoering

    Remeha Gas 6002 7.4 Standaard elektronische uitvoering 7.4. Version électronique standard 7.4.1 Schematische uitvoering 7.4.1 Représentation schématique Fig. 13 Schematische uitvoering per module Fig. 13 Représentation schematique de la rampe gaz par module Afsluiter (handbediend) Robinet de barrage gaz Meetpunt...
  • Page 29: Beveiligingsapparatuur

    7.5 Beveiligingsapparatuur 7.5 Appareillage de sécurité 7.5.1 Algemeen 7.5.1 Généralités Door middel van de toegepaste apparatuur worden de Au moyen de l'appareillage appliquée, les fonctions suivan- volgende functies bij een 'fout' waarneming vergrendelend tes sont surveillées de telle sorte qu'elles sont verrouillées c.q.
  • Page 30: Montagerichtlijnen En In Stal La Tie Voor Schrift- Voor Het Waterzijdige Ge Deel Te

    8.1 Généralités De Remeha Gas 6002 wordt in losse delen geleverd. la chaudière remeha gas 6002 est livrée en pièces déta- De afmetingen zijn zodanig, dat alle delen via een normale chées. les dimensions sont telles que toutes les pièces toegangsdeur in het ketelhuis kun nen worden ge bracht.
  • Page 31: Het Vullen, Navullen En Ontluchten Van De Installatie

    8.6 Het vullen, navullen en ontluchten van de in stal la tie 8.6 Le remplissage, l'appoint et la désaération de De eerste vulling van een installatie kan geschieden via l'installation de vul- en aftapkranen van de ketel. Het navullen van de Le remplissage initial d'une installation peut se faire par installatie dient elders te geschieden om warm te span nin- l'intermédiaire des robinets de remplissage et de vidange...
  • Page 32: Installatievoorschrift Voor De Gas Tech Ni Sche Installateur

    Remeha Gas 6002 9. INSTALLATIEVOORSCHRIFT VOOR DE GAS 9. PRESCRIPTION DE MISE EN PLACE POUR TECH NI SCHE INSTALLATEUR L'INSTALLATEUR ELECTROTECHNICIEN 9.1 Algemeen 9.1 Généralités De gasaansluitingen moeten voldoen aan de NBN Les raccords de gaz doit être satisfaire à la norme NBN D51-003;...
  • Page 33: Installatievoorschrift Voor De Elektrotechnische Installateur

    10. INSTALLATIEVOORSCHRIFT VOOR DE 10. PRESCRIPTION DE MISE EN PLACE POUR ELEKTROTECHNISCHE INSTALLATEUR L’INSTALLATEUR ELECTROTECHNICIEN 10.1 Algemeen 10.1 Généralités De elektrische aansluitingen en -voorzieningen moeten Les raccordements et aménagements électriques seront worden uitgevoerd volgens de AREI voorschriften. impérativement réalisé conforme à la RGIE. Tevens dienen de plaatselijke voorschriften van de energie- Les prescriptions locales des compagnies distributrices bedrijven te worden nageleefd.
  • Page 34: Ketelregeling

    10.5.2 Modulerend bedrijf 10.5.2 Service modulant De Remeha Gas 6002 kan op twee ma nie ren modulerend La commande modulante de la chaudière Remeha Gas aangestuurd worden, namelijk via de interne regeling of 6002 peut être activée de deux manières différentes, à...
  • Page 35 A2. Aansturing via een analoog signaal A2. Commande par l’intermédiaire d'un signal analo- Kies in het service-niveau voor 'Ketelbesturing: analoog' gique (zie par. 7.3.3). Nu dient een analoog signaal van 0-10V Choisir dans le niveau service l'option 'Régulation de aangesloten te worden, op de klemmen 27 (-) en 28 (+) chaudière: analogique' (voir par.
  • Page 36: Twee- Of Viertraps Bedrijf

    Remeha Gas 6002 B2. Aansturing via de RS 232-bus B2. Commande par l'intermédiaire de l'interface RS232 Kies in het service-niveau voor 'Ketelbesturing: computer' Choisir dans le niveau service l'option 'Régulation de (zie par. 7.3.3). Nu kan men via een PC of een ander chaudière: ordinateur' (voir par.
  • Page 37: Vergrendelde Ingangen

    Bij elke ketelmodule kan op de ingangen 37 en 38 een door 37 et 38 un système Remeha te leveren gaslekcontrole worden aangesloten. de contrôle d'étanchéité pouvant être livré par Remeha. Men dient dan in het serviceniveau (zie par. 7.3.3, optie Il convient alors de régler au niveau maintenance (voir 7) elke besturing in te stellen op de aan we zig heid van par.
  • Page 38: Externe Gasklep

    Voor het aansluiten op een gebouwbeheersysteem is Pour le branchement sur un système de gestion de Remeha Gas 6002 standaard voorzien van een RS d'immeuble, la chaudière Remeha Gas 6002 est dotée 232-aansluitingen (zie par. 10.5.2, punt A3 en B2).
  • Page 39: Elektrisch Schema

    10.10 Elektrisch schema 10.10 Schéma électrique Fig. 14 Elektrisch schema en schakeldiagram Fig. 14 Schéma éléctrique et diagramme de séquences des communications...
  • Page 40 Remeha Gas 6002 Fig. 14 Elektrisch schema en schakeldiagram Fig. 14 Schéma éléctrique et diagramme de séquences des communications...
  • Page 41: Inbedrijfstellingsvoorschriften

    11. BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN 11. CONSIGNES POUR LA MISE EN SERVICE 11.1 Technische gegevens 11.1 Caractéristiques techniques Besturingseenheden : Remeha mbc 3.0 Coffrets de sécurité : Remeha mbc 3.0 Aansluitspanning : 230 V-50 Hz Tension de réseau : 230 V-50 Hz Minimale ionisatiestroom : 1 µA DC...
  • Page 42 Remeha Gas 6002 8. Alleen bij de eerste inbedrijfstelling: 8. Uniquement à la mise en route initiale Kies de taal waarin de teksten op het display dienen Au moyen des touches 'L' et 'M', choisir la langue dans te verschijnen met de 'L'- en 'M'-toetsen en be ves tig laquelle doivent être présentés les textes à...
  • Page 43 Controleer dit, door een aantal malen op de ' '-toets Le ventilateur se met alors à tourner à un régime de te drukken, totdat het menu verschijnt waarop het plus en plus important et essaye d'atteindre les 900 Pa. luchtdrukverschil af te lezen is. Indien een waarde van Effectuer un contrôle en appuyant à...
  • Page 44 Remeha Gas 6002 12. Vervolgens test u de openingdruk van het gasblok. 12.Il convient ensuite de tester la pression d'ouverture du Open de gashoofdkraan (gasleiding ontluchten) en trek bloc de gaz. Ouvrir la vanne de gaz principale (purger de bougiedop van de ontstekingselektrode.
  • Page 45 Opmerking: Nota: In vollast alleen aan de V-regelaar draaien en in Tourner uniquement le régulateur V avec la chaudière deellast alleen aan de N-regelaar. Een kleine slag en 2ème allure et uniquement le régulateur N avec kan al een grote invloed hebben op de belasting la chaudière en 1ère allure.
  • Page 46: Uit Bedrijf Nemen

    Remeha Gas 6002 Fig. 17 N - V regelaar Fig. 17 Régulateur N - V 16. Schakel de ketel naar vollast, door met de 'M'-toets 16.Mettre la chaudière en 2ème allure en appuyant sur naar keuzemogelijkheid '2) naar max. vermogen' te la touche 'M' pour aller à...
  • Page 47: Algemeen

    12. RICHTLIJNEN VOOR HET LOKALISEREN EN OPHEFFEN VAN STORINGEN 12.1 Algemeen Ga hierbij als volgt te werk: Hanteer bij het zoeken van de storing het elektrisch schema - Ga naar het serviceniveau, door met de ' '-toets en het scha kel volg or de dia gram uit par. 10.10. door de gebruikersmenu's te lopen, voer met de 'L'- De bedieningspanelen zijn voorzien van een alfanume- en 'M'-toetsen de code 0012 in en bevestig met de...
  • Page 48 Remeha Gas 6002 Storingsmelding op LCD-venster Aanwijzingen fase en nul verwisseld, schakel Spanning uitschakelen en aansluitingen wijzigen spanning uit en wijzig aansluitingen code onjuist De besturingseenheid herkent de ketel niet via de codeconnector. controleer bedrading Controleer de bedrading. Indien juist bedraad. Neem contact op met onze service dienst code niet geaccepteerd Er is een bedradingsfout gemaakt, of er zit een fout in de besturingseenheid.
  • Page 49 vlamsimulatie op ionisatiepen 1 Controleer: - of het gasklepcircuit onderbroken is - of de pen niet tegen de brander aan ligt vlamsimulatie op ionisatiepen 2 vlamsign. 1 te laag tijdens branden Controleer: - bedrading van eerste respectievelijk tweede ionisatie-elektrode - positie van eerste respectievelijk tweede ionisatie-elektrode Afstand elektrode tot brander: ca.
  • Page 50: Directives De Recherche Et Détection De Pannes

    Remeha Gas 6002 12. DIRECTIVES DE RECHERCHE ET DÉTECTION DE PANNES 12.1 Généralités Procéder alors comme suit: Avoir en main pendant la recherche de pannes le schéma - En parcourant à l'aide de la touche ' ' les menus du électrique et le diagramme de séquence des commutations...
  • Page 51 Message d'erreur sur l'affichage Instructions phase et neutre inversés Couper l'électricité et intervertir. couper l'arrivée de courant et corriger code incorrect L'unité de commande ne peut pas identifier la chaudière via le connecteur de code. controler le cablage Contrôler le câblage. code incorrect Une erreur existe dans le câblage ou l'unité...
  • Page 52 Remeha Gas 6002 sonde d'ionisation 1 detection parasite Contrôler: - si le circuit de la vanne à gaz est coupé sonde d'ionisation 2 detection parasite - si l'électrode ne touche pas le brûleur. courant d'ioni. 1 < 1 Contrôler: - le câblage de respectivement la première et la seconde électrode d'ionisation chaudiere en service - la position de respectivement la première et la seconde électrode d'ionisationcourant...
  • Page 53: Travaux Préliminaires

    Remeha Gas 6002 en con- de bran ders en de ketel ver vui len. Dit zal uit ein de lijk tot een struction ouverte.
  • Page 54 Remeha Gas 6002 - Het controleren van de branders. - Le contrôle des brûleurs. Les brûleurs sont autonet Het branderdek is zelfreinigend. Indien reiniging toch toyants et il n'est normalement pas nécessaire de noodzakelijk is, kan het dek voorzichtig met lucht les nettoyer.
  • Page 56 Vertegenwoordiging voor Vlaanderen en Brussel: Représentant pour la Flandre et Bruxelles: J.L. Mampaey B.V.B.A. Uitbreidingstraat 54 B - 2600 Antwerpen Tel. (03) 230 71 06 (03) 230 11 53 E-mail: mampaey@net4all.be http://www.mampaey.be Représentant pour la Wallonie © Auteursrechten Vertegenwoordiging voor Wallonië: Alle in deze uitgave vervatte technische en technologische informatie alsmede eventueel door Thema S.A.

Table des Matières