Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Belgique
fr
Deutsche Anleitung auf Anfrage erhältlich
Manuel d'installation et d'utilisation
Chaudière gaz au sol à haut rendement
Gas 310 ECO PRO -Gas 610 ECO PRO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REMEHA Gas 310 ECO PRO

  • Page 1 Belgique Deutsche Anleitung auf Anfrage erhältlich Manuel d’installation et d’utilisation Chaudière gaz au sol à haut rendement Gas 310 ECO PRO -Gas 610 ECO PRO...
  • Page 2 Cher client, Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil. Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice avant d'utiliser votre appareil. Conservez ce document dans un en­ droit adapté afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recom­ mandons de procéder régulièrement aux opérations d'entretien nécessaires.
  • Page 3: Table Des Matières

    Installation de la chaudière Gas 310 ECO PRO ....... . .
  • Page 4 Table des matières 6.4.6 Raccordement de la buse de fumées ............41 6.4.7 Raccordement de l'arrivée d'air .
  • Page 5 Table des matières 11 En cas de dérangement ................79 11.1 Codes d'erreur .
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Pour l'installateur : Danger En cas d'odeur de gaz : 1. Ne pas utiliser de flammes nues, ne pas fu­ mer, ne pas actionner de contacts ou d'inter­ rupteurs électriques (sonnette, éclairage, mo­ teur, ascenseur, etc.).
  • Page 7 1 Consignes de sécurité Danger En cas d'odeur de gaz : 1. Ne pas utiliser de flammes nues, ne pas fu­ mer, ne pas actionner de contacts ou d'inter­ rupteurs électriques (sonnette, éclairage, mo­ teur, ascenseur, etc.). 2. Couper l'alimentation en gaz. 3.
  • Page 8: Important

    1 Consignes de sécurité Attention S'assurer que la chaudière est régulièrement en­ tretenue. Contacter un installateur qualifié ou souscrire un contrat de maintenance pour l'entre­ tien de la chaudière. Attention Utiliser uniquement des pièces de rechange d'ori­ gine. Important Vérifier régulièrement la présence d'eau et la pression dans l'installation de chauffage.
  • Page 9 1 Consignes de sécurité Avertissement Pour éviter toute situation dangereuse, si le cor­ don secteur est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant d'origine, le concessionnaire du fabricant ou une autre personne disposant des compétences requises. Avertissement Avant d'intervenir sur la chaudière, la débrancher du secteur et fermer le robinet gaz principal.
  • Page 10: Responsabilités

    Important Des modifications ne peuvent être effectuées sur la chaudière qu'après autorisation écrite de Remeha. Responsabilités 1.3.1 Responsabilité du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigen­...
  • Page 11: Responsabilité De L'utilisateur

    1 Consignes de sécurité Si un entretien est nécessaire, avertir l'utilisateur de l'obligation de contrôle et d'entretien de l'appareil. Remettre toutes les notices à l'utilisateur. 1.3.3 Responsabilité de l'utilisateur Pour garantir le fonctionnement optimal de l'installation, vous devez respecter les consignes suivantes : Lire et respecter les instructions données dans les no­...
  • Page 12: Propos De Cette Notice

    2 A propos de cette notice A propos de cette notice Documentation supplémentaire La chaudière peut être équipée de différents tableaux de commande. Le tableau de commande choisi est livré avec le manuel correspondant. Symboles utilisés 2.2.1 Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    éléments suivants sont testés : Sécurité électrique. Réglage de O Etanchéité côté eau. Étanchéité côté gaz. Paramétrage. Données techniques 3.2.1 Données techniques Gas 310 ECO PRO Tab.3 Généralités Gas 310 ECO PRO Nombre d'éléments Puissance utile nominale (Pn) (80/60 °C) Puissance utile nominale (Pn) (50/30 °C)
  • Page 14 3 Caractéristiques techniques Gas 310 ECO PRO Charge nominale (Qnh) (Hi) Charge nominale (Qnh) (Hs) Rendement du chauffage central à 98,0 98,1 98,2 98,3 98,4 98,5 pleine charge (Hi) (80/60 °C) (92/42/CEE) Rendement du chauffage central à 104,8 105,2 105,6...
  • Page 15 3 Caractéristiques techniques Tab.5 Données du circuit chauffage Gas 310 ECO PRO Volume d'eau Pression hydraulique de service Pression hydraulique de service (PMS) Température de l'eau °C Température de service °C Résistance hydraulique (ΔT = mbar 20K) Résistance hydraulique (ΔT =...
  • Page 16: Données Techniquesgas 610 Eco Pro

    3 Caractéristiques techniques Gas 310 ECO PRO Puissance calorifique utile à puissance calorifique nominale et en mode haute température Puissance calorifique utile à 87,6 109,5 132,0 30 % de la puissance calorifique nominale et en régime basse température ƞ Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux ƞ...
  • Page 17 3 Caractéristiques techniques Gas 610 ECO PRO 1000 1150 1300 Rendement du chauffage central à 98,0 98,1 98,2 98,3 98,4 98,5 pleine charge (Hi) (80/60 °C) (92/42/CEE) Rendement du chauffage central à 104,8 105,2 105,6 106,0 106,4 106,8 pleine charge (Hi) (50/30 °C) (EN15502) Rendement du chauffage central à...
  • Page 18 3 Caractéristiques techniques Gas 610 ECO PRO 1000 1150 1300 Pression hydraulique de service (PMS) Température de l'eau °C Température de service °C Résistance hydraulique (ΔT = (par unité) mbar 20K) Résistance hydraulique (ΔT = (par unité) mbar 11K) Débit minimal (par unité) Tab.12 Données électriques...
  • Page 19: Dimensions Et Raccordements

    3 Caractéristiques techniques Dimensions et raccordements 3.3.1 Type de chaudière Gas 310 ECO PRO Fig.1 Dimensions Gas 310 ECO PRO Ø 250 Ø 250 AD-0000485-01 Gas 310 ECO PRO 1833 mm 1833 mm 1833 mm 2142 mm 2142 mm 2142 mm...
  • Page 20: Type De Chaudière Gas 610 Eco Pro

    3 Caractéristiques techniques 3.3.2 Type de chaudière Gas 610 ECO PRO Fig.2 Dimensions Gas 610 ECO PRO AD-0000509-01 Gas 610 ECO PRO 1000 1150 1300 1833 mm 1833 mm 1833 mm 2142 mm 2142 mm 2142 mm 1582 mm 1582 mm 1582 mm 1892 mm 1892 mm...
  • Page 21: Schéma Électrique

    3 Caractéristiques techniques Gas 610 ECO PRO 1000 1150 1300 Deuxième retour (option) Bride NW 65 Bride NW 65 Bride NW 65 Bride NW 65 Bride NW 65 Bride NW 65 (DIN 2576) (DIN 2576) (DIN 2576) (DIN 2576) (DIN 2576) (DIN 2576) Schéma électrique Fig.3...
  • Page 22: Description Du Produit

    4 Description du produit Description du produit Description générale La Gas 310 ECO PRO / Gas 610 ECO PRO est une chaudière à gaz, au­ tonome aux caractéristiques suivantes : Chauffage à haut rendement. Échangeur de chaleur à base d'éléments en fonte d'aluminium.
  • Page 23: Interrupteur De Pression Différentielle De L'air

    Voir Notice du tableau de commande. Pour de plus amples informations, voir Sortie analogique (Ctrl), page 48 Principaux composants 4.3.1 Principaux composants Gas 310 ECO PRO Fig.4 Gas 310 ECO PRO AD-0000521-01 1 Raccord de départ 15 Burner 2 Interrupteur de pression différentielle de l'air 16 Adaptateur 3 Buse de fumées...
  • Page 24: Principaux Composants Gas 610 Eco Pro

    4 Description du produit 29 Tableau de commande 35 Rallonge 30 Option d'installation pour la commande de chaudière 36 Venturi à thermostat d'ambiance 37 Bloc vanne gaz 31 Prise de pression 38 Flexible d'arrivée d'air 32 Viseur de flamme 39 Support de documents 33 Clapet anti-retour 40 Transformateur d'allumage 34 Ventilateur...
  • Page 25: Livraison Standard

    4 Description du produit Important Pour le fonctionnement de la chaudière Gas 610 ECO PRO : cha­ que module dispose de son propre tableau de commande. Livraison standard La livraison comprend : Chaudière Siphon complet Robinet de remplissage et de vidange Filtre à...
  • Page 26: Avant L'installation

    AD-0000487-01 5.2.2 Installation de la chaudière Gas 310 ECO PRO Déterminer l'emplacement idéal pour l'installation, en tenant compte des directives légales et de l'encombrement de l'appareil. Pour choisir le bon emplacement, il convient de tenir compte de la posi­...
  • Page 27 Le schéma montre la surface de support de la chaudière (c'est la po­ sition des pieds réglables). Tab.14 Dimensions A (mm) Gas 310 ECO PRO A (mm) 1032 1032 1032...
  • Page 28: Installation De La Chaudière Gas 610 Eco Pro

    Dégagement requis AD-0000506-02 Pour les dimensions de C : Voir Type de chaudière Gas 310 ECO PRO, page 19 5.2.3 Installation de la chaudière Gas 610 ECO PRO Déterminer l'emplacement idéal pour l'installation, en tenant compte des directives légales et de l'encombrement de l'appareil.
  • Page 29 5 Avant l'installation Danger Il est interdit de stocker, même temporairement, des produits et matières inflammables dans ou à proximité de la chaudière. Attention La chaudière doit être installée dans un local à l'abri du gel. Un branchement électrique relié à la terre doit être présent à proximité...
  • Page 30: Rotation Du Tableau De Commande

    5 Avant l'installation Fig.12 Dégagement requis AD-0000511-02 Pour les dimensions de C : Voir Type de chaudière Gas 610 ECO PRO, page 20 5.2.4 Rotation du tableau de commande Le tableau de commande est positionné de série à l'avant, mais peut être tourné...
  • Page 31: Transport

    8. Replacer le capot de protection. 9. Resserrer les 4 vis de fixation latérale. 3 2x 90º AD-0000523-01 Transport Fig.14 Colis de la chaudière Tab.16 Dimensions du colis de la chaudière Gas 310 ECO PRO L (mm) 1920 1920 1920 2230 2230 1789 2230 Important Pour intervenir sur la chaudière Gas 610 ECO PRO : Les fonction­...
  • Page 32 Voir l'illustration et le tableau pour connaître les dimensions et le poids du plus grand élément de transport restant (élément du châssis avec échan­ geur thermique et raccordements d'eau). Tab.17 Dimensions et poids de la chaudière 1107 Gas 310 ECO PRO L (mm) Poids (kg) 1160 1160 1160...
  • Page 33: Installation

    6 Installation Installation Généralités Avertissement L’installation de la chaudière doit être effectuée par un profession­ nel qualifié conformément aux réglementations locales et nationa­ les en vigueur. Raccordements hydrauliques 6.2.1 Rinçage de l'installation Avant de raccorder une nouvelle chaudière à une installation existante ou nouvelle, l'installation doit être intégralement et soigneusement nettoyée et rincée.
  • Page 34: Raccordement Du Conduit D'évacuation Des Condensats

    6 Installation Fig.16 Tube départ 1 Tube d'immersion destiné à la sonde de température d'un régula­ teur externe (½"). 2 Purgeur (⅛"). 3 Raccord de soupape de sécurité (1½"). 4 Manomètre (½"). 5 Sonde de départ (M6). 6 Thermostat limite haute (M4). Attention En cas d'utilisation de conduites synthétiques, suivre les indica­...
  • Page 35: Raccordement De La Fumisterie

    6 Installation Attention Éliminer les résidus et la poussière du conduit de gaz. Réaliser les travaux de soudure toujours suffisamment loin de la chaudière. La chaudière est équipée en série d'un filtre à gaz. Raccordement de la fumisterie La chaudière est compatible avec les raccordements fumées suivants : Voir Certifications, page 13.
  • Page 36: Matériau

    Passage de toit et matériau de raccordement : Évacuation des fumées par le toit. Le débouché pour l'arrivée d'air se trouve dans Remeha, combiné avec ma­ la même zone de pression que l'évacuation (par tériau de raccordement de ex. passage d'un conduit concentrique dans le Burgerhout toit).
  • Page 37: Dimensions De La Conduite De La Buse De Fumées

    6 Installation Avertissement Les méthodes de raccordement et de connexion peuvent varier en fonction du fabricant. Il est interdit de combiner les méthodes de raccordement et de connexion des différents fabricants. Cela s'applique aussi aux passages de toit et aux conduits communs. Les matériaux utilisés doivent être conformes aux réglementa­...
  • Page 38 (très) poussiéreux, utiliser le filtre d'arrivée d'air (accessoire). L'utilisation du filtre d'entrée d'air est obligatoire lorsque la chau­ dière est exposée aux accumulations de poussières. Fig.19 Version ouverte Gas 310 ECO PRO L Longueur du conduit d'évacuation des fumées jusqu'au passage de toit Buse de fumées Tab.21...
  • Page 39 Buse de fumées Arrivée d'air Tab.23 Longueur maximale pour la version étanche Longueur maximale L (en mètres) Gas 310 ECO PRO Ø 200 mm Ø 250 mm Ø 300 mm AD-0000557-01 (1) Elle est calculée à partir d'un tube rigide et d'une évacuation sans couvercle (ouverture "libre"...
  • Page 40: Consignes Complémentaires

    6 Installation Longueur maximale L (en mètres) Gas 310 ECO PRO Ø 250 mm (1) Elle est calculée à partir d'un tube rigide et d'un coude à 90° et d'une éva­ cuation sans couvercle (ouverture "libre" ) Fig.24 Différentes zones de pression Gas L Longueur totale de la buse de fumées et de la gaine d'arrivée d'air...
  • Page 41: Raccordement De La Buse De Fumées

    6 Installation Avertissement Si les conduits d'évacuation des fumées et d'arrivée d'air ne sont pas installés conformément aux instructions (par exemple s'ils ne sont pas étanches, si les supports correspondants ne sont pas po­ sés correctement, etc.), ils peuvent poser un danger et/ou entraî­ ner des blessures corporelles.
  • Page 42: Raccordements Électriques

    6 Installation Attention Les conduits doivent être étanches aux fumées et résistants à la corrosion. Le conduit d'arrivée d'air doit être lisse et ébavuré. Raccorder les conduits en veillant à ce qu'ils ne forcent pas les uns sur les autres. L'espacement maximum du support par rapport aux conduits verticaux est de 2 m.
  • Page 43 3 Fusible principal (F2) 4 Cordon secteur trois fils (M) Attention Toujours commander le cordon électrique de remplacement au­ près de Remeha. Le câble d'alimentation doit uniquement être Mains ON/OFF PUMP remplacé par Remeha ou par un installateur certifié Remeha.
  • Page 44: Accès Aux Connecteurs

    6 Installation 6.5.4 Accès aux connecteurs Fig.26 Accès aux connecteurs La carte électronique de protection SU, qui protège la chaudière, est rac­ cordée à la carte électronique standard PCU-06. Différents thermostats et régulateurs peuvent être connectés à la carte électronique standard. Important Un espace de 20 cm est requis au-dessus du tableau de com­...
  • Page 45: Raccordement Du Thermostat Modulant

    6 Installation Raccordement du thermostat modulant Fig.28 Raccordement du thermostat modu­ La chaudière est équipée de série d'un raccordement OpenTherm. En lant conséquence, il est possible de raccorder des thermostats modulants OpenTherm sans avoir à effectuer de réglages supplémentaires. 1. Installer le thermostat d'ambiance dans une pièce de référence. 2.
  • Page 46: Raccordement Du Circulateur

    6 Installation Raccordement du circulateur Fig.31 Raccordement de la pompe La chaudière est livrée sans pompe. Une pompe externe de chauffage central peut être raccordée : 1. Raccorder une pompe chauffage externe aux bornes Pump du con­ necteur. La puissance absorbée maximale de la pompe est de 300 VA. Pour plus d'informations sur la commande d'une pompe modulante : Mains Voir...
  • Page 47: Cartes Électroniques

    6 Installation 6.5.6 Cartes électroniques Fig.33 Ouvrir le logement des cartes élec­ Les cartes électroniques sont positionnées dans le logement des cartes troniques électroniques derrière le tableau de commande. 1. Dévisser les 4 vis latérales de fixation du tableau de commande. 2.
  • Page 48 6 Installation Raccordement de la vanne hydraulique (HdV) Fig.36 Raccordement de la HdV Dans une configuration en cascade, une vanne hydraulique empêche une perte thermique dans le système lorsque la chaudière ne fonctionne pas. 1. Raccorder la vanne hydraulique aux bornes HdV du bornier. 2.
  • Page 49 6 Installation Régulation de la pompe Wilo du système de 0-10 V Fig.41 Pompe Wilo 1 Vitesse maximale de la pompe 2 Vitesse minimale de la pompe 3 La pompe est arrêtée R Vitesse de pompe U Signal de sortie (V) Tab.29 Signal de sortie Signal de sortie (V)
  • Page 50 6 Installation Entrée analogique (0-10 V) Fig.43 Raccordement 0-10 V Cette commande permet de choisir entre une régulation en fonction de la température ou de la puissance calorifique. Si cette entrée est utilisée 0-10 pour la régulation 0-10 V, la communication OT de la chaudière est igno­ rée.
  • Page 51 AD-0000555-01 Tab.35 Réglage du pressostat de contrôle de la pression de gaz mini­ male Gas 310 ECO PRO Valeur minimale (mbar) 1. Raccorder le pressostat de contrôle de la pression de gaz minimale aux bornes Gps du connecteur 2. Définir la présence du pressostat de contrôle de la pression de gaz à...
  • Page 52: Remplissage De L'installation

    6 Installation Tab.36 Réglage du pressostat gaz Gas 310 ECO PRO Pression d'alimentation Réglage Vps (max.) du gaz (max.) (mbar) (mbar) 1. Raccorder le contrôle de fuites de gaz aux bornes VPS du bornier. 2. Définir la présence du contrôle de fuites de gaz à l'aide d'un para­...
  • Page 53 6 Installation Fig.50 Remplissage de l'installation 2. Remplir l'installation avec de l'eau du robinet propre. Important La pression hydraulique recommandée se situe entre 1,5 bar et 2 bar. 3. Vérifier l'étanchéité des raccordements côté eau. 4. Mettre la chaudière sous tension. Important Si la pression hydraulique est inférieure à...
  • Page 54: Mise En Service

    7 Mise en service Mise en service Points à vérifier avant la mise en service Avertissement Si le type de gaz fourni ne correspond pas aux gaz approuvés pour la chaudière, ne pas procéder à la mise en service. 1. Vérifier que le type de gaz fourni correspond aux données figurant sur la plaquette signalétique de la chaudière.
  • Page 55: Procédure De Mise En Service

    7 Mise en service Procédure de mise en service Avertissement Seul un professionnel qualifié est habilité à effectuer la première mise en service. En cas d'adaptation à un autre type de gaz, la chaudière doit être réglée avant de la mettre en marche. Voir Adaptation à...
  • Page 56: Vérification/Réglage De La Combustion

    Valeurs de contrôle et de réglage du O à pleine charge pour G20 (gaz H) Valeurs à pleine charge pour G20 (gaz H) Gas 310 ECO PRO 4.3 - 4.8 Gas 610 ECO PRO 4.3 - 4.8 (1) Valeur nominale Tab.38...
  • Page 57 7 Mise en service 3. Si la valeur mesurée diffère de celles indiquées dans le tableau, cor­ riger le rapport gaz/air. Avertissement Informations réservées à l'installateur : Il est formellement interdit d'intervenir sur le bloc vanne gaz. Vous êtes uniquement autorisé à...
  • Page 58 Tab.39 Valeurs de contrôle et de réglage du O à faible charge pour G20 (gaz H) Valeurs à faible charge pour G20 (gaz H) Gas 310 ECO PRO - 5.4 Gas 610 ECO PRO - 5.4 (1) Valeur nominale Tab.40 Valeurs de contrôle et de réglage du O...
  • Page 59: Finalisation De La Mise En Service

    7 Mise en service Finalisation de la mise en service 1. Retirer l'équipement de mesure. 2. Visser le bouchon de la prise de mesure des fumées. 3. Assurer l'étanchéité du bloc gaz. 4. Si installé : contrôler le réglage du pressostat de contrôle de la pres­ sion de gaz minimale Gps.
  • Page 60: Utilisation

    8 Utilisation Utilisation Utilisation du tableau de commande Important Pour le fonctionnement de la chaudière Gas 610 ECO PRO : cha­ que module dispose de son propre tableau de commande Voir Pour de plus amples informations, se référer à : Notice du tableau de commande Ce document comporte notamment des informations sur la modification et la lecture des paramètres, sur la signification des codes de défaut et sur la...
  • Page 61 8 Utilisation Si la température d'eau est supérieure à 10℃, la chaudière se met à l'arrêt et la pompe de circulation continue à tourner pendant un court moment. Pour empêcher les radiateurs et le système de geler dans les pièces su­ jettes au gel (par ex.
  • Page 62: Réglages

    9 Réglages Réglages Modification des paramètres L'unité de commande de la chaudière est paramétrée pour les systèmes de chauffage central les plus courants. Ces paramètres garantissent le fonctionnement efficace de la plupart des systèmes de chauffage central. L'utilisateur ou l'installateur peut optimiser les paramètres selon les be­ soins.
  • Page 63: 10 Entretien

    10 Entretien 10 Entretien 10.1 Généralités L'échangeur thermique en aluminium coulé/silicone forme le cœur de la chaudière. Associé à la géométrie spécifique de l'appareil, il permet de li­ miter la pollution causée par les fumées. Toutefois, nous conseillons de nettoyer complètement le côté fumées de l'échangeur thermique au mo­ ment de l'inspection et de l'entretien annuel.
  • Page 64: Contrôle Du Courant D'ionisation

    Tab.41 Valeurs de pression d'alimentation du gaz minimale au point de mesure 2 du bloc vanne gaz Gas 310 ECO PRO Valeur minimale (mbar) 5. Si la valeur mesurée est inférieure à la valeur de contrôle, nettoyer ou remplacer le filtre à gaz.
  • Page 65: Contrôle De La Combustion

    10 Entretien 10.2.7 Contrôle de la combustion Le contrôle de la combustion s'effectue en mesurant le pourcentage de O dans le conduit de buse de fumées. Pour de plus amples informations, voir Vérification/réglage de la combustion, page 56 10.2.8 Vérifier le flexible d'arrivée d'air Fig.61 Flexible d'arrivée d'air 1.
  • Page 66: Contrôle De L'interrupteur De Pression Différentielle De L'air Ps

    10 Entretien 10.2.11 Contrôle de l'interrupteur de pression différentielle de l'air Contrôle de l'interrupteur de pression différentielle de l'air cô­ té + Fig.64 Côté + de l'interrupteur de pression 1. Éteindre la chaudière. différentielle de l'air 2. Débrancher le flexible en silicone du côté + (P1) du pressostat diffé­ rentiel d'air.
  • Page 67 10 Entretien Contrôle de l'interrupteur de pression différentielle de l'air cô­ té - Fig.65 Côté - de l'interrupteur de pression 1. Raccorder le flexible en silicone au côté + (P1) de l'interrupteur de différentielle d'air pression différentielle d'air. 2. Débrancher le flexible en silicone du côté - (P2) de l'interrupteur de pression différentielle d'air.
  • Page 68: 10.2.12 Vérification Du Contrôle De Fuite De Gaz Du Vps

    10 Entretien 10.2.12 Vérification du contrôle de fuite de gaz du VPS Contrôle de fuites du VPS Fig.66 Contrôle de fuites du VPS 1. Éteindre la chaudière. 2. Fermer le robinet gaz de la chaudière. 3. Évacuer la pression du tuyau de gaz en dévissant la vis au point de mesure P1.
  • Page 69 10 Entretien Contrôle de la valeur de l'interrupteur du VPS Fig.67 Contrôle de la valeur de l'interrup­ 1. Relâcher la pression du bloc vanne gaz ; déposer d'abord le flexible teur du VPS qui est raccordé au point de mesure 3 du bloc vanne gaz (de l'autre côté...
  • Page 70: Contrôle Du Pressostat De Contrôle De La Pression De Gaz Minimale (Gps)

    Si la pression mesurée est inférieure, régler le pressostat de gaz sur la valeur correcte ou le remplacer. Tab.42 Valeur du pressostat de contrôle de la pression de gaz minimale 5/6/7/8/9 Gas 310 ECO PRO Valeur minimale (mbar) X mbar ≤ 10.0 AD-0000543-01 10.3...
  • Page 71: Généralités

    10 Entretien 10.3.1 Généralités Danger Couper l'alimentation électrique de la chaudière. Couper l'alimentation en gaz. Attention Lors des opérations de contrôle et d'entretien, remplacer toujours tous les joints des pièces démontées. 10.3.2 Nettoyer le ventilateur et le venturi Fig.69 Nettoyer le ventilateur et le venturi 1.
  • Page 72: Nettoyage Et Inspection Du Clapet Anti-Retour

    10 Entretien 10.3.3 Nettoyage et inspection du clapet anti-retour Fig.70 Contrôle du clapet anti-retour 1. Retirer les branchements électriques du ventilateur. Pousser les glissières de sécurité des deux côtés de la prise électrique directe­ ment à l'arrière (à l'aide d'un petit tournevis, par exemple). 2.
  • Page 73: Nettoyer Le Filtre À Gaz

    10 Entretien 10.3.5 Nettoyer le filtre à gaz Fig.72 Nettoyer le filtre à gaz Important Les chaudières de 5 à 9 éléments sont fournies avec un bloc van­ ne gaz différent de celui de la chaudière de 10 éléments. 1. Retirer le filtre à gaz. 2.
  • Page 74: Nettoyage Du Brûleur

    10 Entretien 10.3.6 Nettoyage du brûleur Fig.73 Nettoyage du brûleur 1. Dévisser les vis de l'adaptateur et retirer l'adaptateur. 2. Soulever le brûleur pour l'extraire de l'échangeur thermique. 3. Contrôler le brûleur et éventuellement nettoyer sans contact (par exemple avec de l'air comprimé entre 2 et 5 bar : respecter une dis­ tance minimale de 1 cm de la surface du brûleur).
  • Page 75: Nettoyage De L'échangeur Thermique

    10 Entretien 10.3.8 Nettoyage de l'échangeur thermique Fig.75 Nettoyer l'échangeur thermique 1. Dévisser les écrous de la trappe d'inspection de l'échangeur thermi­ que. 2. Déposer la trappe de visite de l'échangeur de chaleur, puis retirer le tissu isolant. Le tissu isolant peut coller à l'échangeur thermique. Éviter d'en­ dommager ou de déchirer le tissu isolant.
  • Page 76: 10.3.10 Nettoyer Le Siphon

    10 Entretien Fig.76 Nettoyer le collecteur de conden­ 1. Desserrer les bouchons d'étanchéité sur le collecteur des conden­ sats sats (devant et derrière le raccord d'extraction des fumées). 2. Nettoyer complètement le collecteur de condensats à l'eau. Rincer chaque face du collecteur de condensats pendant au moins 5 minu­ tes en utilisant un débit d'eau maximum.
  • Page 77: 10.3.11 Reposer Le Brûleur

    10 Entretien 10.3.11 Reposer le brûleur Fig.78 Reposer le brûleur 1. Monter le brûleur. Important Le brûleur dispose de 2 orifices à l'avant. Les placer sur les 2 gou­ pilles de support au niveau de l'ouverture du brûleur. 2. Installer la nouvelle électrode d'ionisation/d'allumage. 3.
  • Page 78 10 Entretien 9. Mesurer la pression d'alimentation du gaz au point de mesure P2 sur le bloc vanne gaz. 10. Contrôler le courant d'ionisation. 11. Vérifier la combustion. 12. Vérifier l'étanchéité des raccords de gaz entre le bloc vanne gaz et le venturi.
  • Page 79: 11 En Cas De Dérangement

    Important Ce code de défaut est nécessaire pour trouver rapidement et cor­ rectement la cause de l'erreur et pour obtenir une assistance de la part de Remeha. 11.1.1 Blocage Un mode de blocage (temporaire) est un état de la chaudière, résultant d'un état anormal.
  • Page 80 11 En cas de dérangement La température de départ ( ) et la température de retour ( ) au moment où l'erreur s'est produite. Pour afficher l'historique des erreurs, entrer d'abord le code d'accès 125469 - v.09 - 30012018...
  • Page 81: 12 Mise Au Rebut

    12 Mise au rebut 12 Mise au rebut 12.1 Mise au rebut/recyclage Important Le démontage et la mise au rebut de la chaudière doivent être ef­ fectués par une personne qualifiée, conformément aux réglemen­ tations locales et nationales en vigueur. Pour le démontage de la chaudière, procéder comme suit : 1.
  • Page 82: 13 Annexes

    13 Annexes 13.1 Informations ErP 13.1.1 Fiche produit Tab.43 Fiche produit Remeha - Gas 310 ECO PRO Classe d'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux Puissance calorifique nominale (Prated ou Psup) Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux Consommation annuelle d'énergie...
  • Page 83 Zertifizierungs Institut: Kiwa Gastec, Pb. von : Oktober 2011, Mai 2012 Gemeten waarden, Mesures, Messwerten: Remeha Gas 310 ECO PRO– 285 / 610 ECO PRO-570 NOx: 49 mg/kWh CO: 16 mg/kWh Remeha Gas 310 ECO PRO– 355 / 610 ECO PRO-710...
  • Page 84 13 Annexes 125469 - v.09 - 30012018...
  • Page 85 13 Annexes 125469 - v.09 - 30012018...
  • Page 86 13 Annexes 125469 - v.09 - 30012018...
  • Page 87 © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 88 Uw leverancier / Votre fournisseur / Ihr Lieferant: 125469 - v.09 - 30012018 125469...

Ce manuel est également adapté pour:

Gas 610 eco pro

Table des Matières