Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
et raccordement
B6550.0
FR
BP6550.0
CBP6550.0
Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant d'ins-
taller l'appareil et avant de commencer à l'utiliser.
Veuillez conserver soigneusement ces instructions.
Service et service-client
Téléphone : 0209;401/ 631
E-mail : kundendienst@kueppersbusch.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kuppersbusch B6550.0

  • Page 1 MODE D’EMPLOI et raccordement B6550.0 BP6550.0 CBP6550.0 Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation avant d’ins- taller l’appareil et avant de commencer à l’utiliser. Veuillez conserver soigneusement ces instructions. Service et service-client Téléphone : 0209;401/ 631 E-mail : kundendienst@kueppersbusch.de...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu 8.4. Températures de sonde pour aliments recommandées ..............38 8.5. Directives de cuisson à basse température .....40 1. Explication des symboles et des 9. Fonctions du four ........41 indications ............6 9.1. Fonctions de cuisson ..........41 2. Consignes de sécurité 9.2. Fonctions spéciales ..........43 et avertissements ...........8 10.
  • Page 3 1. Notez bien : Service-client Küppersbusch Allemagne Lorsque vous contactez le service client, four- nissez-nous les informations suivantes afin Küppersbusch Hausgeräte GmbH que nos techniciens soient bien préparés pour effectuer les réparations éventuelles et Küppersbuschstraße 16 disposent des pièces de rechange néces- 45883 Gelsenkirchen saires : Téléphone : +49-209401-631...
  • Page 4: Disponibilité Du Manuel

    Copyright Logiciel Le présent document est protégé un droit d’auteur Veuillez noter que ce manuel s’applique à di- Tous droits dûment dérivés, notamment ceux concer- verses séries d’équipements. Des détails suscep- nant sa traduction ou reproduction, l’extraction tibles de ne pas s’appliquer à votre appareil d’images, les émissions de radio, la reproduction pho- peuvent y être décrits.
  • Page 5 Cher nouvel utilisateur de l’appareil Küpperbusch... Rassurez-vous, l’utilisation de votre appareil n’est pas si compliquée. Nous avons mis tout en œuvre pour structurer cette information de manière succincte, claire et explicite, et surtout logique. En plus des instructions données par notre service-client, ce manuel est destiné à vous permettre d’utili- ser cet appareil rapidement.
  • Page 6: Explication Des Symboles Et Des Indications

    Explication des symboles et des indications 1. Explication des symboles et des indications L’appareil a été fabriqué en utilisant des technologies de pointe. Les machines entraînent néanmoins des risques qui ne peuvent être évités de manière constructive. Afin de garantir une sécurité suffisante lors de l’utilisation, des consignes de sécurité sont également four- nies.
  • Page 7: Surfaces Chaudes

    Explication des symboles et des indications RESPECTEZ LES RÈGLES DE MANIPULATION DES COMPO- SANTS ET MODULES SENSIBLES À L’ÉLECTRICITÉ STATIQUE (ESD). composants modules exposés décharges électrostatiques sont situés à l’arrière des couvercles portant le symbole adjacent. Ne touchez jamais aux connexions enfichables, aux pistes conductrices ou aux broches de composants. Seuls les membres du personnel qualifiés et sachant manipuler les décharges électrostatiques sont autorisés à effectuer tout travail d’intervention technique.
  • Page 8: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Consignes de sécurité et avertissements 2. Consignes de sécurité et avertissements 2.1. Raccordements et utilisation □ Seuls les fours KÜPPERSBUSCH ont été fabriqués et testés pour être utilisés sous une table de cuisson KÜPPERSBUSCH. N’utilisez pas de tables de cuisson d’autres marques.
  • Page 9: Mise En Marche Et Fonctionnement

    Consignes de sécurité et avertissements 2.2. Mise en marche et fonctionnement □ Ne laissez pas les enfants s’approcher du four en cours d’utilisation, car il peut atteindre des températures très élevées. □ Surveillez les enfants afin de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. □...
  • Page 10: Pour Les Personnes

    Consignes de sécurité et avertissements □ Vous ne devez ni vous appuyer ni vous asseoir sur la porte ouverte du four. Vous pourriez l’endommager et mettre ainsi en danger votre sécurité. □ Afin de cuire les aliments dans le four, placez le plateau ou la grille fournie avec celui- ci sur les glissières à...
  • Page 11: Avant La Première Utilisation

    Consignes de sécurité et avertissements 2.5. Avant la première utilisation □ Retirez l’emballage. □ Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages cau- sés par une mauvaise installation et un mauvais branchement électrique du four.
  • Page 12: Informations Relatives À L'énergie

    Consignes de sécurité et avertissements 2.7. Informations relatives à l’énergie Testé pour répondre aux exigences des réglementations 66/2014 (Conception écologique) et 65/2014 (Étiquetage énergétique) conformément à la norme EN 60350-1. Les mesures de consommation d’énergie prises dans différentes conditions peuvent donner des valeurs différentes de celles indiquées pour votre four.
  • Page 13: Consignes De Sécurité Relatives À L'utilisation Du Micro-Ondes

    Consignes de sécurité relatives à l'utilisation du Micro-ondes 3. Consignes de sécurité relatives à l'utilisation du Micro-ondes Lisez attentivement lire ce chapitre avant d’utiliser votre appareil pour la première fois. Si vous le nettoyez et le surveillez correctement, votre appareil restera beau et propre pour plusieurs années. Les astuces suivantes vous permettront de bien nettoyer les différentes surfaces de votre four et de les traiter avec le plus grand soin.
  • Page 14: Retrait Des Dépôts Séchés

    Consignes de sécurité relatives à l'utilisation du Micro-ondes ÉVITEZ DE NETTOYER AVEC □ des produits de nettoyage agressifs ou à base d’eau de javel contenant de l’oxygène actif, du chlore ou d’autres substances caustiques. □ Des outils de nettoyage abrasifs ou de récurage, tels que de la laine d’acier, de la laine d’acier imprégnée de savon, des brosses rigides, des éponges métalliques ou en plastique ou tout autre outil de nettoyage similaire présentant une surface abrasive.
  • Page 15: Acier Inoxydable

    Consignes de sécurité relatives à l'utilisation du Micro-ondes □ Ces modèles sont très sensibles aux éraflures et sont endommagés par les pulvérisateurs pour four. N’uti- lisez pas de grattoirs de nettoyage, d’éponges de récurage de casseroles, ni d’éponges à fibres dures. Utilisez un chiffon ou une éponge douce et rincez uniquement à...
  • Page 16: Nettoyage Automatique Par Pyrolyse Du Four

    Consignes de sécurité relatives à l'utilisation du Micro-ondes 3.2.1 Verre de la porte Intérieur de la porte – verre revêtu ATTENTION ! Évitez, autant que possible, d’utiliser de pulvérisateur pour four, car utiliser régulièrement ce produit peut endommager le revêtement du verre. Un grattoir de nettoyage est idéal pour enlever les taches rebelles. Pour un nettoyage efficace, nous recommandons VSR 0-FIX-C.
  • Page 17: Très Important

    Avant la première utilisation TRÈS IMPORTANT ! Retirez tous les accessoires et plats du four, y compris les rails de guidage du plateau de cuisson des pâtisseries et/ou les étagères coulissantes avant d’actionner la fonction de nettoyage par pyrolyse. Retirez les résidus alimentaires et l’excès de saleté, car ceux-ci peuvent s’enflammer, et peuvent poser un risque d’incendie durant l'auto-nettoyage. 4. Avant la première utilisation L’appareil peut présenter des traces de graisse ou d’autres substances, qui résultent du processus de fabrication.
  • Page 18: Accessoires

    Accessoires Entre les deux rails des supports latéraux ou sur n’importe quel des chemins amovibles, si le four en est équipé. □ Déconnectez les fusibles des installations électriques ou □ La grille et certains plateaux sont dotés de rainures de rétention pour les empêcher d’être accidentellement retirés.
  • Page 19: Étagères Coulissantes Avec Pinces À Plier

    Accessoires 5.1. Étagères coulissantes avec pinces à plier □ Retirez le film de protection. □ Accrochez les grandes pinces sur le rail supérieur et étendez le chemin jusqu’à ce qu’il s’accroche aux petites pinces du rail inférieur. □ Vous entendez un clic lorsque l’étagère amovible est cor- rectement placée.
  • Page 20: Nettoyage Des Accessoires Du Four

    Travaux d’entretien □ Accrochez la pince au niveau du rail supérieur à la hau- teur souhaitée. □ Vous entendez un clic lorsque l’étagère amovible est correctement placée. □ L’encoche permettant de fixer le plateau/le support doit rester à l’avant du four. ATTENTION ! Débranchez l'appareil de la prise d'alimentation secteur avant toute opération.
  • Page 21: Remplacement De La Lampe Latérale

    Travaux d’entretien 6.1.1 Remplacement de la lampe latérale □ Retirez les chemins à plaques chromées et/ou les étagères coulissantes en retirant les écrous des vis (A). □ Utilisez un outil pour retirer le couvercle en verre du logement de la lampe. □...
  • Page 22: Retirer La Porte Du Four

    Travaux d’entretien 6.2. Retirer la porte du four. (pas possible pour les fours dotés d’une fonction micro-ondes) Pour un nettoyage facile, vous pouvez démonter la porte du four. Pour ce faire, référez-vous aux instructions appropriées pour le type de porte de votre four. 6.2.1 Porte avec charnière de porte sur le corps Démontage de la porte...
  • Page 23: Porte Avec Charnière De Porte

    Travaux d’entretien ATTENTION ! Assurez-vous que la porte a été complètement insérée en tournant les verrous, dans le contraire, elle pourrait se bloquer. Si les verrous sont difficiles à tourner, utilisez un outil plat pour les tourner. 6.2.2 Porte avec charnière de porte Démontage de la porte □...
  • Page 24: Démontage/Montage Des Panneaux De Verre Intérieurs De La Porte

    Travaux d’entretien ATTENTION ! Assurez-vous que la porte a été complètement insérée en tournant les ver- rous, dans le contraire, elle pourrait se bloquer. 6.3. Démontage/montage des panneaux de verre intérieurs de la porte En fonction du modèle, votre four peut être doté de 2, de 3 ou de 4 panneaux de verre. Référez-vous aux instructions appropriées pour le type de porte de votre four. Montage En fonction du modèle, votre four peut être doté...
  • Page 25 Travaux d’entretien ATTENTION ! Faites attention à l’ordre et à la position des panneaux de verre lorsque vous les retirez pour les remonter par la suite ; veillez à les remonter dans le même ordre et à la même position après les avoir nettoyés. □ Une fois les panneaux de verre nettoyés, insérez le panneau nu- méro 3 à...
  • Page 26: Démontage/Montage Des Glissières

    Travaux d’entretien 6.4. Démontage/montage des glissières 12 niveaux de grilles sont disponibles sur les grilles latérales. Les niveaux de grilles se comptent de haut en bas, de 1 à 12. Le niveau 1 est le niveau le plus bas de la grille. Démontage □...
  • Page 27: Démontage De La Paroi Arrière

    Travaux d’entretien 6.5. Démontage de la paroi arrière Retirez tout d’abord le chemin latéral afin de pouvoir retirer la paroi arrière, suivant les ins- tructions de la section précédente. □ Retirez les quatre vis inférieures (1) et, ensuite, la vis supé- rieure (B).
  • Page 28: Présentation De Votre Four

    Présentation de votre four 7. Présentation de votre four Panneau de commande Verrouillage de porte (réservé aux mo- Accessoires Accessoires dèles pyrolytiques) en option : standard : Éléments de la grille 1 retrait par coulissement 1 plaque de cuisson total émaillée Niveaux du plateau (accessoire n°...
  • Page 29: Panneau De Commande - Touches Du Capteur Et Affichages

    Présentation de votre four 7.1. Panneau de commande - touches du capteur et affichages MARCHE/ARRÊT Chauffage rapide À l’aide de ce capteur, vous pou- Ce capteur vous permet d’activer ou vez mettre votre appareil en de désactiver la fonction de chauf- marche/arrêt- fage rapide.
  • Page 30: Réglage De L'horloge

    Présentation de votre four 7.2. Réglage de l'horloge L’horloge doit être réglée avant l’utilisation du four et à chaque fois que l’alimentation de l’appareil est interrompue. En pareille situation, « 12 : 00 » clignote à l’écran. Lorsque le four est mis en marche, « 12 : 00 » clignote à l’écran.
  • Page 31 Présentation de votre four □ Appuyez sur le symbole (haut) ou (bas) pour sélectionner l’heure. Confirmez en appuyant sur □ Appuyez sur le symbole (haut) ou (bas) pour sélectionner les minutes et confirmez en appuyant sur □ Appuyez sur le symbole (haut) ou (bas) pour sélectionner l’affichage d’hor- loge et confirmez en appuyant sur...
  • Page 32: Diagrammes De Rôtissage Et De Cuisson Au Four

    Diagrammes de rôtissage et de cuisson au four 8. Diagrammes de rôtissage et de cuisson au four 8.1. Directives de cuisson au four □ Le matériau de vos moules de cuisson joue également un rôle dans la cuisson. Les moules de cuisson sombres, qui transmettent la chaleur directement aux aliments cuits, sont idéals.
  • Page 33 Diagrammes de rôtissage et de cuisson au four Pâte pétrie Bases de flan 170 à 180 180-200 25 à 35 160 à Gâteau au fromage 150-160 1 à 2 70-80 Petits biscuits 180-200 15 à 30 Galettes avec garniture 160 à 170 180-190 25 à...
  • Page 34: Directives De Rôtissage

    Diagrammes de rôtissage et de cuisson au four Autres pâtes 190 à Pâte feuilletée 170 à 180 15 à 30 Pâte feuilletée à 190 à 170 à 180 30 à 40 base de pâte levée Pâte feuilletée à base de fromage 160 à...
  • Page 35 Diagrammes de rôtissage et de cuisson au four Conseils pour des résultats plus précis L’avancée de la cuisson, précisément des grosses articulations, n’est pas toujours facile à juger de l’exté- rieur. C’est pour cela que les chefs de cuisine et les cuisiniers amateurs utilisent un thermomètre à rôtir. Cela fournit des informations fiables sur la température interne et donc sur le niveau de rôtissage de la viande.
  • Page 36: Directives De Grillage

    Diagrammes de rôtissage et de cuisson au four Steak Steak de rumsteck (préalablement 120** 120** bruni) Pavé d’os 180- (préalablement 180** 1 000 200** bruni) Volaille 180- Poulet 180-200 1 000 170- Canard 170-190 1 500 170- Chèvre 1 ou 2 1 ou 2 1 ou 2 170-190 3 000...
  • Page 37 Diagrammes de rôtissage et de cuisson au four Directives de grillage Mode de fonction- Gril Gril à surface large nement Niveau du 1 côté 2 côté 1 côté 2 côté plateau Type de viande Porc Côtelettes de porc 10-12 8-10 14-15 8-10 Ventre...
  • Page 38: Températures De Sonde Pour Aliments Recommandées

    Diagrammes de rôtissage et de cuisson au four Toast Toast 2 à 3 2 à 3 3 à 4 Toast avec 10-12 garniture 8.4. Températures de sonde pour aliments recommandées Températures de sonde pour aliments recommandées Températures internes en °C Saignant Moyenne Cuit à...
  • Page 39 Diagrammes de rôtissage et de cuisson au four Rôtissage 64-74 Poitrine 75-78 Selle 65 - 70 Épaule 75-80 Faux filet Agneau Agneau 79-85 Gigot d'agneau 70-72 Côtelettes d’agneau Selle d’agneau 60-62 Côte d’agneau Gibier Filet de sanglier sauvage 60-63 Rôti de sanglier sauvage 75-78 Jambe de sanglier sauvage Selle de chevreuil...
  • Page 40: Directives De Cuisson À Basse Température

    Diagrammes de rôtissage et de cuisson au four Sébaste Morue Truite Chinchard à queue jaune 8.5. Directives de cuisson à basse température Directives de cuisson à basse température Temps de cuisson Température Temps de en minutes de cuisson Poids brunisse- (température en °C en g...
  • Page 41: Fonctions Du Four

    Fonctions du four 9. Fonctions du four Ces fonctions dépendent toutes du modèle choisi. 9.1. Fonctions de cuisson Chauffage supérieur / inférieur La chaleur du haut et du bas assure une cuisson uniforme des ali- ments placés à un certain niveau. Idéal pour la cuisson des pâtisse- ries et des gâteaux tels que la pâte levée, les gâteaux au fromage, etc.
  • Page 42 Fonctions du four Le mode ECO permet de cuisiner les plats en consommant moins d’énergie que d’habitude. Pour économiser de l’énergie, le four s’éteint automatiquement quelques minutes avant la fin du temps de cuisson et utilise la chaleur résiduelle dans le four pour terminer la cuisson des aliments.
  • Page 43: Fonctions Spéciales

    Fonctions du four Grillade intense assistée par ventilateur + chauffage inférieur Cette combinaison d’un gril à surface large, du chauffage inférieur et d’un ventilateur assure que les gros morceaux d’aliments demeurent juteux à l’intérieur et parfaitement croustillants et dorés à l’extérieur. Idéal pour les rôtis farcis et la volaille.
  • Page 44 Fonctions du four Gratinage Cette fonction est idéale pour les plats à gratin, les plats cuisinés au four et les soufflés. Préservation Idéal pour la préservation des aliments tels que les fruits et les lé- gumes. Déshydratation En mode déshydratation, l’eau est extraite de l’aliment, ce qui pro- longe sa durée de conservation.
  • Page 45: Utilisation Du Four

    Utilisation du four 10. Utilisation du four Le ventilateur est allumé et éteint pour certains programmes, mais ce n’est pas une indication de panne. 10.1. Allumage et arrêt du four Pour pouvoir utiliser votre four pour la cuisson des aliments, vous devrez appuyer sur le symbole Lorsqu’aucune fonction ou aucun programme automatique n’est sélectionné(e), le four s’éteint au bout de quelques secondes et affiche l’heure actuelle ou passe en mode veille si la confirmation manuelle est activée (voir chapitre «...
  • Page 46: Réglage De La Date Et De L'heure

    Utilisation du four □ Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant sur le symbole (haut) ou (bas). □ Confirmez en appuyant sur Vous accédez à l’écran des réglages. □ Pour confirmer le réglage de la langue, appuyez sur 10.3.2 Réglage de la date et de l’heure □...
  • Page 47: Réglages De L'unité

    Utilisation du four 10.3.4 Réglages de l’unité □ Appuyez sur le symbole (haut) ou (bas) pour sélection- ner le pavé Poids (par défaut en kilogramme). □ Confirmez en appuyant sur □ Appuyez sur le symbole (haut) ou (bas) pour sélec- tionner l’unité...
  • Page 48: Sélection D'une Fonction Spéciale

    Utilisation du four Vous serez redirigé vers l’écran des paramètres. Vous pouvez égale- ment définir le temps de cuisson ou l’heure de fin. (Voir les chapitres Réglage du temps de cuisson/Réglage de l’heure de fin de cuisson) □ Pour confirmer les réglages, appuyez sur .
  • Page 49: Programme Automatique

    Utilisation du four 10.7. Programme automatique 10.7.1 Sélectionner un programme automatique □ Allumez le four en appuyant sur le symbole □ Sélectionnez le pavé sur l’écran d’accueil. □ Appuyer sur le symbole (haut) ou (bas) pour sélection- ner la catégorie. □...
  • Page 50: Changement Du Poids Et De La Température

    Utilisation du four 10.7.2 Informations importantes sur la cuisson avec les programmes Lorsqu’un programme est activé et en fonction du poids indiqué, le four calcule automatique- ment la température et le temps nécessaires à la cuisson de l’aliment. La température peut être adaptée aux programmes avec réglages de poids.
  • Page 51 Utilisation du four Vous serez redirigé vers l’écran des paramètres. □ Confirmez en appuyant sur Le processus s’exécute pendant que l’adaptation se déroule en ar- rière-plan. Les nouveaux paramètres du processus ne sont pas pris en compte tant qu’ils ne sont pas confirmés en appuyant sur Alternative : (Le processus est terminé.) □...
  • Page 52: Changer La Température De Cuisson

    Utilisation du four 10.8.2 Changer la température de cuisson Une température de cuisson a été prédéfinie pour tous les programmes. La température ne peut être modifiée que dans une plage de programmes de cuisson spécifique avec des réglages de poids. Pour les fonctions, la température peut être sélectionnée pour une fonction spécifique dans une plage de 30 °C (pas de réglage de température) et de 300 °C.
  • Page 53 Utilisation du four INFOS Une fois que le temps programmé arrive à expiration, le four s’éteint et un signal so- nore retentit. Appuyez sur pour arrêter le signal sonore. Le four affiche alors l’heure actuelle de la journée. Le four s’éteint. 10.9.2 Modifier un temps de cuisson □...
  • Page 54: Suppression D'un Temps De Cuisson

    Utilisation du four Vous retournez à l’aperçu des réglages ou au processus de cuisson en cours. □ Confirmez en appuyant sur Le four exécute la cuisson avec les nouveaux réglages. INFOS ! Une fois que le temps programmé arrive à expiration, le four s’éteint et un signal sonore re- tentit.
  • Page 55: Modification De L'heure De Fin De Cuisson

    Utilisation du four INFOS ! Le four démarre le processus immédiatement après la confirmation du temps de cuisson final suggéré. 10.9.5 Modification de l’heure de fin de cuisson □ Touchez le symbole Une fois que vous avez réglé le temps de cuisson et l’avez confirmé avec la touche , (voir les Réglage du temps de cuisson) vous pouvez régler l’heure de fin de cuisson.
  • Page 56: Suppression De L'heure De Fin De Cuisson

    Utilisation du four 10.9.6 Suppression de l’heure de fin de cuisson □ Supprimez l’heure de fin de cuisson en maintenant le symbole appuyé pendant 3 secondes. □ Confirmez en appuyant sur L’écran de veille s’affiche. 10.9.7 Réglage de la minuterie □...
  • Page 57: Suppression De La Minuterie

    Utilisation du four Vous serez redirigé vers l’écran des paramètres. Si vous réglez ou modifiez la minuterie pendant le fonctionnement, l’affichage du processus apparait. Une fois la durée programmée expirée, un signal acoustique est émis et le symbole clignote dans la barre d’état. □...
  • Page 58: Favoris

    Favoris 11. Favoris Le four est équipé d’une fonction de mémoire qui permet de sauvegarder jusqu’à 20 programmes et ré- glages de cuisson que vous avez créés vous-même comme favoris. 11.1. Sélection d’un favori □ Touchez le symbole (Favoris) □ Appuyez symbole (haut) (bas)
  • Page 59: Suppression Des Favoris

    Autres fonctions Patientez un instant, puis vous serez dirigé automatiquement vers l’aperçu des réglages. INFOS Si vous sélectionnez un espace de stockage déjà attribué, vous écrasez le favori qui y est stocké. 11.3. Suppression des favoris □ Lorsque vous êtes sur l’écran d’accueil, maintenez le symbole enfoncé...
  • Page 60: Activation Du Verrouillage Enfants

    Autres fonctions 12.2.1 Activation du verrouillage enfants : □ Maintenez le symbole appuyé pendant plus de 3 secondes jusqu’à ce qu’un long signal acoustique retentisse et que le symbole apparaisse. Les touches et les boutons seront tous désactivés. 12.2.2 Désactivation du verrouillage enfants : □...
  • Page 61: Mode Eco

    Autres fonctions □ Appuyez sur le symbole (haut) ou (bas), puis sé- lectionnez configuration automatique ou manuelle □ Confirmez en appuyant sur Vous retournez à l’écran de veille. 12.5. Mode ECO □ Appuyez sur le symbole □ Appuyez sur le symbole (haut) ou (bas) pour choisir le pavé...
  • Page 62: Réglages De L'unité

    Thermomètre de cuisson 12.7. Réglages de l’unité □ Appuyez sur le symbole □ Appuyez sur le symbole (haut) ou (bas) pour sélec- tionner le pavé Unité. □ Confirmez en appuyant sur □ Appuyez sur le symbole (haut) ou (bas) pour sélec- tionner l’unité...
  • Page 63: Utilisation Du Thermomètre De Cuisson Pour Les Fonctions De Cuisson

    Thermomètre de cuisson Utilisation du thermomètre de cuisson □ Placez le rôti préparé avec le thermomètre de cuisson inséré dans le four. □ Insérez la broche du thermomètre de cuisson dans la prise située au coin supérieur gauche de la paroi latérale du four.
  • Page 64: Utilisation Du Thermomètre De Cuisson Pour Les Programmes Automatiques

    Thermomètre de cuisson Vous serez redirigé vers l’écran des paramètres. □ Confirmez en appuyant sur Le four commence le processus de cuisson. Dès que l’intérieur de l’aliment atteint la température sélectionnée, le four s’éteint. Si vous souhaitez modifier la température réglée ou la température recommandée pour le thermomètre de cuisson, appuyez sur le symbole .
  • Page 65: Réglages Spéciaux Spécifiques Au Modèle Et Réglages Et Fonctions Supplémentaires

    Réglages s péciaux s pécifiques a u m odèle e t r églages e t f onctions s upplémentaires 14. Réglages spéciaux spécifiques au modèle et réglages et fonctions supplémentaires 14.1. Fonction pyrolytique REMARQUE Veuillez sortir tous les objets étrangers du four avant le démarrage du processus pyrolytique.
  • Page 66: Ce Qu'il Faut Faire Si

    Ce qu’il faut faire si … 10. Ce qu’il faut faire si … Les réparations sont à effectuer uniquement par des membres du person- nel qualifiés ! Si votre appareil est défectueux, vérifiez que vous pouvez corriger le problème par vous-même en consultant ces instructions d’utilisation. Vous pouvez corriger certains problèmes par vous-même. Ils sont décrits ci-après. Si ...
  • Page 67 Ce qu’il faut faire si … Si ... Que faire ? Éteignez le four et faites-le remplacer par le service client..le verre de la porte du four s’est brisé ? Remplacez le joint de la porte Voir la section « Remplace- ment du joint de la porte »..
  • Page 68 B6550.0 0.81 kWh/cycle* 0.68 kWh/cycle* 33 kg...
  • Page 69 BP6550.0 0.99 kWh/cycle* 0.68 kWh/cycle* 36 kg...
  • Page 70 CBP6550.0 0.78 kWh/cycle* 0.59 kWh/cycle* 29 kg...
  • Page 72 K01-180186/01 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (0209) 401-0, Telefax: (0209) 401-303 www.kueppersbusch.de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13, A-1230 Wien Telefon: (01) 86680-15, Telefax: (01) 86680-50 www.kueppersbusch.at...

Ce manuel est également adapté pour:

Bp6550.0Cbp6550.0Bp 6550.0 s7Bp 6550.0 s2Bp 6550.0 s4

Table des Matières