Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Decorative radiators
Comfortable indoor ventilation
ComfoSpot 50
Zubehör Wandeinbaurohr rund
Round mounting block
Accessoire Tube de montage mural rond
Accessorio tubo rotondo per montaggio a parete
Toebehoren mantelbuis rond
Przejście okrągłe do montażu w ścianie
Montagehinweise - Installation notes - Instructions de montage - Indicazioni per
il montaggio - Montageaanwijzingen - Wskazówki dotyczące montażu
Heating and cooling ceiling systems
Clean air solutions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zehnder ComfoSpot 50

  • Page 1 Decorative radiators Comfortable indoor ventilation Heating and cooling ceiling systems Clean air solutions ComfoSpot 50 Zubehör Wandeinbaurohr rund Round mounting block Accessoire Tube de montage mural rond Accessorio tubo rotondo per montaggio a parete Toebehoren mantelbuis rond Przejście okrągłe do montażu w ścianie Montagehinweise - Installation notes - Instructions de montage - Indicazioni per il montaggio - Montageaanwijzingen - Wskazówki dotyczące montażu...
  • Page 2 Alle Rechte vorbehalten. Die Zusammenstellung dieser Bedienungsanleitung erfolgte mit größter Sorgfalt. Dennoch haftet der Herausgeber nicht für Schäden aufgrund von fehlenden oder nicht korrekten Angaben in dieser Bedienungsanleitung. Bei Meinungsverschiedenheiten ist der deutsche Originaltext letztendlich verbindlich. All rights reserved. This manual has been compiled with the utmost care. However, the publisher cannot be held liable for any damage caused as a result of missing or incorrect information in this manual.
  • Page 3 Montageanleitung: Zubehör Wandeinbaurohr rund ............Installation notes: Round mounting block ................. Instructions de montage: Accessoire Tube de montage mural rond ......... Indicazioni per il montaggio: Accessorio tubo rotondo per montaggio a parete ....10-11 Montageaanwijzingen: Toebehoren mantelbuis rond ............12-13 Wskazówki dotyczące montażu: Przejście okrągłe do montażu w ścianie ......
  • Page 4 Wandeinbaurohr aus PVC und zwei Wartungsarbeiten 70 cm frontseitig Freiraum Verschlussstopfen zum Staubschutz während einzuhalten sind. der Bauphase (Abb.1). Es dient zur Aufnahme des Lüftungsgerätes ComfoSpot 50. Für die Kernlochbohrung Montage des Wandeinbaurohres ist in der ø Außenwand eine Kernlochbohrung 340 mm vorzusehen.
  • Page 5: Installation Des Wandeinbaurohres

    Wandeinbaurohr rund Installation des Wandeinbaurohres Wandeinbaurohr einen Außendurchmesser von 315 mm und ist mit ge- Führen Sie das Wandeinbaurohr in das eigneten Mitteln in der Bohrung zu fixieren. Kernloch ein, und positionieren Sie es in waa- Zur Fixierung ist ausschließlich nicht quellender gerechter Lage.
  • Page 6: Intended Use

    70 cm (28 inch) deep clearance in front to mounting block and two dust covers (Fig. 1). It is access the unit for routine maintenance. used to hold the ComfoSpot 50 ventilation unit. Core hole drilling ø A core hole of...
  • Page 7 Round mounting block Installation of the mounting block The mounting block has an external diameter of 315 mm (12 3/8 inch) and must be securely Install the mounting block into the wall opening fastened in the wall opening. and ensure it is level. Only non-expanding adhesive or low expansion foam may be used to secure the mounting block in the opening.
  • Page 8: Utilisation Prévue

    70 cm vers l’avant pour les travaux chons de fermeture (Fig. 1). Il sert à l’installation de maintenance. de l’appareil de ventilation ComfoSpot 50. Pour la mise en place du tube de montage mural Perçage de l’avant-trou en PVC, un avant-trou d’au moins 340 mm de...
  • Page 9: Installation Du Tube De Montage Mural

    Tube de montage mural rond Installation du tube de montage Le tube de montage mural en PVC possède un mural diamètre extérieur de 315 mm et doit être fixé dans l’avant-trou avec des moyens appropriés. Insérez le tube de montage mural en PVC dans Pour la fixation, utilisez exclusivement une colle l’avant-trou et positionnez-le à...
  • Page 10: Impiego Previsto

    PVC e da due interventi di manutenzione. tappi di chiusura (fig. 1). Serve ad accogliere il di- spositivo di ventilazione ComfoSpot 50. Per mon- Foro di carotaggio tare il tubo di montaggio a parete in PVC, occorre predisporre un foro di carotaggio di 340 mm di dia- metro nella parete.
  • Page 11 Tubo rotondo per montaggio a parete Installazione del tubo per Il tubo per montaggio a parete in PVC ha un montaggio a parete in PVC diametro esterno di 315 mm e va fissato nel foro con mezzi adeguati. Per il fissaggio usare esclu- Introdurre il tubo per montaggio a parete in PVC sivamente colla che non si gonfi o schiuma di nel foro e collocarlo in posizione orizzontale.
  • Page 12: Voorbereidende Werkzaamheden

    (afb. 1). wordt aangehouden en voor onderhoudswerken De mantelbuis dient voor bescherming van de 70 cm vrije ruimte aan de voorzijde. ventilatie-unit ComfoSpot 50. Voor de montage van de PVC-mantelbuis moet in de buitenmuur ø Kerngatboring...
  • Page 13 Mantelbuis rond Installatie van de mantelbuis De PVC-mantelbuis heeft een uitwendige dia- meter van 315 mm en moet met geschikte mid- Steek de PVC-mantelbuis in het kerngat en po- delen in de boring worden vastgezet. Voor de sitioneer de buis in horizontale positie. bevestiging mag uitsluitend niet-zwellende lijm of montageschuim worden gebruikt! Voor de inbouw van de ventilatie-unit moet de...
  • Page 14 ściany powinna wynosić od min. 335 mm do maks. 600 mm lub 885 mm z zestawem Warunkiem prawidłowej instalacji urządzenia przedłużającym. ComfoSpot 50 jest pionowość ścian. Średnica otworu musi wynosić przynaj- Przygotowanie mniej 340 mm. Wybrać odpowiednie miejsce montażu w ścianie W przypadku wykonywania otworu w zewnętrznej.
  • Page 15 Przejście okrągłe do montażu w ścianie Montaż przejścia przez ścianę Rura PVC ma średnicę zewnętrzną 315 mm. Należy mocować ją w otworze za pomocą od- Wprowadzić przejście do otworu w ścianie i powiednich środków. Do zamocowania można ustawić w poziomej pozycji. stosować...
  • Page 16 Great Britain Italy Poland Zehnder Comfosystems Zehnder Tecnosystems S.r.l. Zehnder Polska Sp. z o.o. A division of Zehnder Group Via XXV Luglio, 6 ul. Kurpiów 14a UK Ltd Campogalliano (MO) 41011 52-214 Wrocław Unit 1, Brookside Avenue...

Table des Matières