Zehnder ComfoSpot 50 Instructions De Montage

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Decorative radiators
Comfortable indoor ventilation
ComfoSpot 50
Zubehör Wandeinbaurohr rund
Round mounting block
Accessoire Tube de montage mural rond
Accessorio tubo rotondo per montaggio a parete
Toebehoren mantelbuis rond
Przejście okrągłe do montażu w ścianie
Montagehinweise - Installation notes - Instructions de montage - Indicazioni per
il montaggio - Montageaanwijzingen - Wskazówki dotyczące montażu
Heating and cooling ceiling systems
Clean air solutions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zehnder ComfoSpot 50

  • Page 1 Decorative radiators Comfortable indoor ventilation Heating and cooling ceiling systems Clean air solutions ComfoSpot 50 Zubehör Wandeinbaurohr rund Round mounting block Accessoire Tube de montage mural rond Accessorio tubo rotondo per montaggio a parete Toebehoren mantelbuis rond Przejście okrągłe do montażu w ścianie Montagehinweise - Installation notes - Instructions de montage - Indicazioni per il montaggio - Montageaanwijzingen - Wskazówki dotyczące montażu...
  • Page 2 Alle Rechte vorbehalten. Die Zusammenstellung dieser Bedienungsanleitung erfolgte mit größter Sorgfalt. Dennoch haftet der Herausgeber nicht für Schäden aufgrund von fehlenden oder nicht korrekten Angaben in dieser Bedienungsanleitung. Bei Meinungsverschiedenheiten ist der deutsche Originaltext letztendlich verbindlich. All rights reserved. This manual has been compiled with the utmost care. However, the publisher cannot be held liable for any damage caused as a result of missing or incorrect information in this manual.
  • Page 3 Montageanleitung: Zubehör Wandeinbaurohr rund ............Installation notes: Round mounting block ................. Instructions de montage: Accessoire Tube de montage mural rond ......... Indicazioni per il montaggio: Accessorio tubo rotondo per montaggio a parete ....10-11 Montageaanwijzingen: Toebehoren mantelbuis rond ............12-13 Wskazówki dotyczące montażu: Przejście okrągłe do montażu w ścianie ......
  • Page 4 Aufnahme des Lüftungsgerätes ComfoSpot 50. Für die Montage des PVC-Wandeinbaurohres Voraussetzung für eine ordnungsgemäße ist in der Außenwand eine Kernlochbohrung Installation des ComfoSpot 50 sind lotrechte ø 340 mm vorzusehen. Die finale Wanddicke Wände. muss im Bereich von min. 335 mm bis max.
  • Page 5: Installation Des Wandeinbaurohres

    Wandeinbaurohr rund Installation des Wandeinbaurohres Das Gerät ist in Feuchträumen nur bleibt (maximal zulässige Abweichung von der außerhalb der Schutzbereiche der Kreisform im Innendurchmesser des Rohres: Zonen 1 und 2 gemäß DIN 57100/VDE 100 Teil +/- 1,5 mm). 701 zu installieren! Vor Einbau des Lüftungsgerätes ist das PVC- Führen Sie das PVC-Wandeinbaurohr in Wand-Einbaurohr so anzupassen, dass es...
  • Page 6: Intended Use

    The round mounting block consists of a PVC A plumb wall is required. (Fig. 2). mounting block and two dust covers (Fig. 1). It is used to hold the ComfoSpot 50 ventilation The cored hole must be level and ø...
  • Page 7 Round mounting block Installation of the mounting block The location of the ComfoSpot 50 Before installing the ventilation unit, the must meet all local and national code mounting block must be cut to length so that it requirements. Ensure that proper clearance is is flush with the surface of the façade and the...
  • Page 8: Utilisation Prévue

    Perçage de l’avant-trou deux bouchons de fermeture (Fig. 1). Il sert à l’installation de l’appareil de ventilation ComfoSpot 50. Pour la mise en place du tube Des murs parfaitement verticaux sont la de montage mural en PVC, un avant-trou d’au condition requise pour garantir l’installation...
  • Page 9: Installation Du Tube De Montage Mural

    Tube de montage mural rond Installation du tube de montage mural Dans les locaux humides, l’appareil Avant le montage de l’appareil de ventilation, ne doit être installé qu’en dehors des le tube de montage mural en PVC doit être zones de protection 1 et 2 selon la norme ajusté, de sorte qu’il débouche à...
  • Page 10: Impiego Previsto

    PVC e da due tappi di chiusura (fig. 1). Serve ad accogliere il dispositivo di ventilazione Foro di carotaggio ComfoSpot 50. Per montare il tubo di montaggio a parete in PVC, occorre predisporre un foro di carotaggio di 340 mm di diametro nella parete.
  • Page 11 Tubo rotondo per montaggio a parete Installazione del tubo per montaggio a parete In ambienti umidi, installare l’apparecchio Prima di montare il dispositivo di ventilazione, solo all’esterno delle aree di protezione adattare il tubo per montaggio a parete in PVC delle zone 1 e 2 a norma DIN 57100/VDE 100 in modo che chiuda a raso con la superficie parte 701!
  • Page 12: Voorbereidende Werkzaamheden

    70 cm vrije ruimte aan de voorzijde. mantelbuis en twee afsluitstoppen (afb. 1). De mantelbuis dient voor bescherming van de Kerngatboring ventilatie-unit ComfoSpot 50. Voor de montage van de PVC-mantelbuis moet in de buitenmuur ø een kerngatboring met 340 mm worden Voor een correcte installatie van de ComfoSpot voorzien.
  • Page 13 Mantelbuis rond Installatie van de mantelbuis De unit mag in vochtige ruimtes Voor de inbouw van de ventilatie-unit moet de uitsluitend buiten beschermde PVC-mantelbuis dusdanig worden aangepast omgevingen van de zones 1 en 2 volgens dat deze gelijk met het oppervlak van de gevel DIN 57100/VDE 100 deel 701 worden of de binnenmuur afsluit (afb.
  • Page 14 Przejście okrągłe do montażu w ścianie składa się z rury PVC i dwóch zaślepek (rys. 1). Średnica otworu w ścianie Służy do mocowania jednostki wentylacyjnej ComfoSpot 50. W przypadku montażu rury PVC ø należy wykonać w ścianie otwór 340 mm.
  • Page 15 Przejście okrągłe do montażu w ścianie Montaż przejścia przez ścianę Przejście PCV można instalować okrągłego kształtu średnicy wewnętrznej rury: w pomieszczeniach wilgotnych tylko +/- 1,5 mm). poza obszarami chronionymi stref 1 i 2 według DIN 57100/VDE 100 część 701! Przed zamontowaniem jednostki wentylacyjnej należy dopasować...
  • Page 16 Great Britain Italy Poland Zehnder Comfosystems Zehnder Tecnosystems S.r.l. Zehnder Polska Sp. z o.o. A division of Zehnder Group Via XXV Luglio, 6 ul. Kurpiów 14a UK Ltd Campogalliano (MO) 41011 52-214 Wrocław Unit 1, Brookside Avenue...

Table des Matières