Télécharger Imprimer la page
Toro 51810T Manuel De L'utilisateur
Toro 51810T Manuel De L'utilisateur

Toro 51810T Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour 51810T:

Liens rapides

Enregistrez votre produit à
www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Tête motrice Flex-Force
Power System
N° de modèle 51810T—N° de série 326000000 et
suivants
Form No. 3480-340 Rev A
®
60 V MAX
*3480-340*
loading

Sommaire des Matières pour Toro 51810T

  • Page 1 Form No. 3480-340 Rev A Tête motrice Flex-Force Power System ® 60 V MAX N° de modèle 51810T—N° de série 326000000 et suivants *3480-340* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter ainsi de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. © 2026—The Toro® Company *3480-340* 8111 Lyndale Avenue...
  • Page 3 Le modèle 51810T ne comprend pas de batterie ni de chargeur. Pour obtenir des prestations de service, des pièces d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un dépositaire-réparateur agréé...
  • Page 4 Symbole de sécurité Le symbole de sécurité (Figure 2) utilisé dans ce manuel et sur la machine identifie d'importants messages de sécurité dont vous devez tenir compte pour éviter des accidents. g000502 Figure 2 Symbole de sécurité Le symbole de sécurité apparaît au-dessus de toute information signalant des actions ou des situations dangereuses.
  • Page 5 La tête motrice modèle 51810T est compatible avec divers accessoires agréés par Toro et est conforme à des normes spécifiques en combinaison avec ces accessoires; voir le tableau suivant pour plus de précisions. Combinaison Modèle de Modèle Norme tête motrice d'accessoire Débroussailleuse à...
  • Page 6 Chargez la batterie uniquement avec le chargeur spécifié par Toro. Un chargeur convenant à un certain type de batterie peut créer un risque d'incendie s'il est utilisé avec une autre batterie.
  • Page 7 N'utilisez pas l'appareil s'il manque des capots ou d'autres dispositifs de protection, ou s'ils sont en mauvais état. Voir le Manuel de l'utilisateur de l'accessoire pour d'autres consignes spécifiques concernant le EPI. III. Utilisation N'utilisez pas la tête motrice sans accessoire. Évitez les environnements dangereux –...
  • Page 8 • Ne démontez pas la batterie. • Remplacez toujours la batterie par une batterie Toro d'origine; l'utilisation de tout autre type de batterie peut entraîner un incendie ou des blessures. •...
  • Page 9 Ne réviser ou réparer l'appareil, la batterie ou le chargeur de batterie qu'en vous conformant aux instructions. Pour assurer l'entretien sécuritaire du produit, ne le confiez qu'à un dépositaire-réparateur agréé utilisant exclusivement des pièces de rechange identiques. Lorsque l'appareil ne sert pas, rangez-le dans un local sûr et sec, et hors de la portée des enfants.
  • Page 10 Mise en service Montage de la poignée auxiliaire Pièces nécessaires pour cette opération: Poignée auxiliaire Procédure Séparez la poignée auxiliaire du support en retirant les 4 vis à tête creuse à l'aide de la clé Allen fournie (A de la Figure Placez la poignée auxiliaire au-dessus de son support sur le manche de la débroussailleuse (B de la...
  • Page 11 Connexion de l'accessoire à la tête motrice Aucune pièce requise Procédure Pour connecter l'accessoire à la tête motrice, voir le Manuel de l'utilisateur de l'accessoire. Installation de la tige de protection de la batterie Pièces nécessaires pour cette opération: Tige de protection de la batterie Procédure Placez les bras de la tige de protection en face de la rainure de guidage sur la tête motrice.
  • Page 12 g385364 Figure 4 1. Tige de protection de la batterie 3. Trou de montage 2. Rainure de guidage...
  • Page 13 Vue d'ensemble du produit g372329 Figure 5 1. Verrou de batterie 4. Collier de harnais/sangle (harnais/sangle vendus séparément) 2. Gâchette de marche 5. Poignée auxiliaire 3. Bouton de verrouillage...
  • Page 14 Rangez l'outil, la batterie et le chargeur dans un lieu fermé, propre et sec. Accessoires/outils Une sélection d'outils et d’accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de l’appareil. Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agréés, contactez votre dépositaire-réparateur ou votre distributeur Toro agréé, ou rendez-vous...
  • Page 15 Utilisation Démarrage de l'accessoire ATTENTION N'essayez pas d'utiliser la tête motrice sans accessoire. Lisez et respectez les instructions du Manuel de l'utilisateur spécifique de l'accessoire avant d'utiliser la tête motrice. Vérifiez que les évents de l'accessoire, la tête motrice et la batterie sont exempts de poussière et de débris.
  • Page 16 g357456 Figure 7 1. Bouton de verrouillage 3. Gâchette de marche 2. Commutateur 2 vitesses Arrêt de l'accessoire Pour arrêter l'accessoire, relâchez la gâchette. Chaque fois que vous cessez d'utiliser l'accessoire ou que vous le transportez vers ou de la zone de travail, enlevez la batterie.
  • Page 17 Retrait de la batterie de la tête motrice Appuyez sur le verrou de batterie sur la machine afin de débloquer la batterie, et faites glisser cette dernière hors de la machine (Figure g357457 Figure 8 1. Verrou de batterie Dépose de l'accessoire de la tête motrice Pour retirer l'accessoire de la tête motrice, voir le Manuel de l'utilisateur de l'accessoire.
  • Page 18 Entretien Après chaque utilisation de la tête motrice, suivez les procédures ci-après : Retirez la batterie de la tête motrice Nettoyez la tête motrice avec un chiffon humide. Ne lavez pas la tête motrice au jet d'eau et ne la trempez pas dans l'eau. Contrôlez et resserrez toutes les fixations.
  • Page 19 Préparation de la batterie pour le recyclage Important: Après avoir retiré la batterie, recouvrez les bornes de ruban adhésif épais. N'essayez pas de détruire ou de démonter la batterie ni de déposer aucun de ses composants. Contactez votre municipalité locale ou votre dépositaire-réparateur ou distributeur agréé...
  • Page 20 Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Retirez toujours la batterie avant de dépanner, de contrôler, de nettoyer ou de faire l'entretien de l'outil.
  • Page 21 Problème Cause possible Mesure corrective L'outil produit des 1. L'accessoire n'est pas 1. Voir Manuel de vibrations ou des bruits installé correctement. l'utilisateur de excessifs. l'accessoire. 2. L'accessoire est 2. Voir Manuel de défectueux. l'utilisateur de l'accessoire. La batterie se décharge 1.
  • Page 22 Remarques:...
  • Page 23 Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov. Qu’est-ce que la Proposition 65? La Proposition 65 s'applique à...

Ce manuel est également adapté pour:

Flex-force power system 60 v max