Toro Flex-Force Power System 60V Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Flex-Force Power System 60V:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Flex-Force Power System™ 60V Stick Edger
51833
Cortabordes Flex-Force Power System™ 60V
51833
Coupe-bordures à manche Flex-Force Power
System™ de 60 V
51833
www.Toro.com.
Form No. 3441-965 Rev C
*3441-965*
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Flex-Force Power System 60V

  • Page 43: Coupe-Bordures À Manche Flex-Force Power System

    Form No. 3441-964 Rev C Coupe-bordures à manche Flex-Force Power System ™ 60 V N° de modèle 51833—N° de série 321000001 et suivants *3441-964* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 44: Important

    à l'extérieur. Il est conçu pour N° de modèle fonctionner avec la batterie ion-lithium Toro Flex-Force modèle 88620 (fournie avec le modèle 51833), 88625, N° de série 88640, 88650, 88660 ou 88675. Ces batteries sont conçues pour être chargées uniquement avec le...
  • Page 45: Importantes Consignes De Sécurité

    II. Avant l'utilisation N'admettez personne, notamment les enfants, dans le périmètre de travail. Utilisez uniquement la batterie spécifiée par Toro. L'utilisation d'autres accessoires et outils peut accroître le risque de blessure et d'incendie. Vous pouvez causer un incendie ou un choc électrique si vous branchez le chargeur de...
  • Page 46: Entretien Et Remisage

    Ne chargez la batterie qu'avec le chargeur Ne faites pas forcer l'appareil – vous obtiendrez spécifié par Toro. Un chargeur convenant à un des performances supérieures et plus sûres si certain type de batterie peut créer un risque vous l'utilisez à...
  • Page 47 Si lame est usée, faussée ou endommagée, remplacez-la; contactez un dépositaire Toro agréé. Ne remplacez pas les dispositifs de coupe non métallique existants de l'appareil par des équivalents en métal.
  • Page 48: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal144-3098 decal139-5350 144-3098 139-5350 decal139-5360 139-5360 decal144-3096 144-3096 decal144-3088 144-3088...
  • Page 49 decal144-3094 144-3094 1. La batterie est en charge. 3. La température de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage de decal139-5210 température appropriée. 139-5210 2. La batterie est 4. Anomalie de charge de la 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur; n'approchez pas complètement chargée.
  • Page 50: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Clé Allen Dépliage du manche. Poignée auxiliaire Montage de la poignée auxiliaire. Important: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant la toute première utilisation de l'outil, voir Charge de la batterie (page 13).
  • Page 51 g333338 Figure 3...
  • Page 52: Montage De La Poignée Auxiliaire

    Montage de la poignée auxiliaire Pièces nécessaires pour cette opération: Poignée auxiliaire Procédure Séparez la poignée auxiliaire du support en retirant les 4 vis (A de la Figure Placez la poignée auxiliaire au-dessus de son support sur le manche du coupe-bordures (B de la Figure Fixez la poignée auxiliaire à...
  • Page 53: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Caractéristiques techniques produit Modèle 51833 Longueur de la lame 203 mm (8 po) Tension nominale 60 V c.c. maximum, 54 V c.c. utilisation nominale Vitesse à vide 7000 tr/min Poids (sans batterie) 4,7 kg (10,4 lb) Type de chargeur 88610 (inclus avec le modèle 51833), 88602 ou 88605 Type de batterie...
  • Page 54: Utilisation

    Utilisation Arrêt du coupe-bordures Pour arrêter le coupe-bordures, relâchez la gâchette. Démarrage du Retirez la batterie chaque fois que vous cessez d'utiliser le coupe-bordures ou que vous le transportez coupe-bordures vers ou de la zone de travail. Alignez le creux de la batterie sur la languette du corps de la poignée (Figure Retrait de la batterie du...
  • Page 55: Réglage De La Profondeur De Coupe

    Réglage de la profondeur Charge de la batterie de coupe Important: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant d'utiliser l'outil pour la Retirez la batterie du coupe-bordures. première fois, placez la batterie dans le chargeur et chargez-la jusqu'à ce que l'affichage à DEL Desserrez l'écrou à...
  • Page 56: Conseils D'utilisation

    Rouge La température du chargeur et/ou de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage appropriée. Cligno- Anomalie de charge de la batterie* tement rouge *Voir Dépistage des défauts (page 17) pour plus de précisions. Important: Vous pouvez laisser la batterie dans le chargeur pendant une courte période entre deux utilisations.
  • Page 57: Entretien

    Remplacement de la lame Remplacement de la roue Si lame est usée, faussée ou endommagée, remplacez-la; contactez un dépositaire Toro agréé. Veillez à retirer la batterie de la machine. Veillez à retirer la batterie de la machine. Retirez l'écrou à oreilles, la rondelle, les douilles, Empêchez la lame de tourner en insérant un...
  • Page 58: Remplacements Du Patin De Protection

    Remplacez le patin de protection s'il est usé ou l'outil, chargez la batterie jusqu'à ce que le voyant endommagé; contactez un dépositaire Toro agréé. gauche devienne vert sur le chargeur, ou que les Veillez à retirer la batterie de la machine.
  • Page 59: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème Cause possible Mesure corrective L'outil ne démarre pas.
  • Page 60 Problème Cause possible Mesure corrective L'outil ne fonctionne pas ou fonctionne par 1. Il y a de l'humidité sur les fils de la 1. Laissez sécher ou essuyez la batterie. intermittence. batterie. 2. La batterie n'est pas complètement 2. Retirez et remettez la batterie en place installée dans l'outil.
  • Page 61: Proposition 65 De Californie - Information Concernant Cet Avertissement

    Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...

Ce manuel est également adapté pour:

51833Flex-force power system 51833tFlex-force power system 51833

Table des Matières