Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
UTILISATION DE COMBO
Comment démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Indicateur d'aide au consommateur . . . . . 17
Communication avec l'appareil. . . . . . . . . . 17
Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ENTRETIEN ET
NETTOYAGE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CONSEILS DE
DÉPANNAGE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
GARANTIE LIMITÉE
SOUTIEN AU
CONSOMMATEUR
. . . . . . . . . . . . . . 36
Inscrivez vos numéro de modèle
et de série et votre identifiant
MAC pour les modèles Wi-Fi ici :
Modèle # ________________
Modèle # ________________
Vous pouvez les trouver sur
une étiquette sur le panneau
avant sous le joint.
. . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . .35
GUIDE DE
L'UTILISATEUR
ET INSTRUCTION
D'INSTALLATION
PFQ97HS
PFQ83HS
FRANÇAIS
49-3000353 Rev 6
06-24
loading

Sommaire des Matières pour GE Profile PFQ83HSSWWW

  • Page 1 MAC pour les modèles Wi-Fi ici : Modèle # ________________ Modèle # ________________ Vous pouvez les trouver sur une étiquette sur le panneau avant sous le joint. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-3000353 Rev 6 06-24...
  • Page 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Pour réduire les risques de décès, d'incendie, d'explosion, de choc électrique ou de AVERTISSEMENT blessures lorsque vous utilisez votre appareil, suivez les mesures de sécurité de base, notamment : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
  • Page 3 GE Appliances. GE Appliances recommande fortement d’utiliser de nouveaux boyaux d’alimentation en eau. Les boyaux se dégradent avec le temps et doivent être remplacés tous les cinq ans afin de réduire le risque de bris de boyau et de dégâts d’eau.
  • Page 4 Comment démarrer Les caractéristiques et l'apparence de la cuisinière montrée dans ce manuel peuvent varier selon le modèle. Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure, lisez les AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant de faire fonctionner cet appareil. Pas de brassée à...
  • Page 5 Comment démarrer Affichage et voyants d’état (Les caractéristiques et l’aspect varient selon le modèle) Modèle : PFQ97HS Modèle : PFQ83HS L’écran affiche les options de cycle sélectionnées, le temps restant approximatif jusqu’à la fin du cycle et l’état du cycle pour les modes WASH (Lavage) et DRY (Séchage) (PreWashing (Prélavage), Washing (Lavage), Rinsing (Rinçage), Spinning (Essorage), Drying (Séchage), Complete (Terminé)).
  • Page 6 Comment démarrer Les caractéristiques et l’apparence varieront. Modèle : PFQ97HS Modèle : PFQ83HS WASH Power (alimentation) - Appuyez pour activer l’affichage. Si l’affichage est actif, appuyez pour mettre l Combo en mode d’attente « Off ». REMARQUE : Vous ne débranchez pas votre appareil de l’alimentation électrique en appuyant sur Power (alimentation).
  • Page 7 Comment démarrer Cycles Cycle Définitions Effectuer un cycle pour une utilisation normale, régulière ou typique pour laver ou sécher • • • • Normal jusqu’à une pleine brassée de vêtements en coton normalement salis. Delicates Pour la lingerie et les tissus délicats avec degré de saleté léger à normal. •...
  • Page 8 Comment démarrer Cycles - Suite Les cycles sont optimisés pour des catégories particulières de charges. Le tableau ci-dessous vous aidera à apparier les articles à laver avec les meilleurs réglages des cycles. Pour un rendement optimal, sélectionnez le cycle qui s’approche le plus des articles à...
  • Page 9 Comment démarrer Settings (Réglages) On peut choisir des réglages précis allant du minimum au maximum pour le degré de saleté (SOIL), la température de l’eau (TEMP) et la vitesse d’essorage (SPIN). Les modifications apportées à l’aide de ces boutons sont affichées sur l’écran ACL juste en dessous de la durée du cycle.
  • Page 10 Comment démarrer Options de lavage Control Lock (Verrouillage de contrôle) Vous pouvez verrouiller les contrôles pour empêcher tout choix de cycle, ou vous pouvez verrouiller les contrôles après avoir commencé un cycle. Les enfants ne peuvent pas mettre accidentellement en marche le Combo en appuyant sur des touches quand vous choisissez cette option.
  • Page 11 Comment démarrer Options de lavage (Suite) SmartDispense (Distribution intelligente) - Adoucissant (Sur les modèles PFQ97HS) Lorsque cette option est sélectionnée, elle ajoute automatiquement de l’assouplissant au rinçage final en fonction de la taille de la brassée, éliminant le besoin de l’ajouter pour chaque brassée. Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour passer par les niveaux de dosage AUTO, MORE (Plus) et LESS (Moins) (les niveaux visualisés sur l’écran ACL et le voyant DEL à...
  • Page 12 Si vous avez connecté votre Combo au Wi-Fi, vous pouvez activer le démarrage à distance de votre laveuse à partir de l’application pour téléphone intelligent GE Appliances. Utilisez cette option pour activer ou désactiver la fonction. Cette fonction peut également être activée directement en utilisant le bouton More Water/Remote Start (Plus d’eau / Démarrage à...
  • Page 13 Comment démarrer Options du menu (suite) Eco Dry (Séchage écoénergétique) Activez (On) cette fonction à partir du menu pour réduire la durée totale du cycle afin d’utiliser moins d’énergie lors du séchage. L’activation (On) de cette fonction rendra vos articles moins secs à la fin du cycle que lorsque cette fonction est désactivée (Off).
  • Page 14 Comment démarrer Tiroirs de distributeur - Aperçu Certains modèles sont équipés de deux tiroirs SmartDispense. Les modèles équipés de SmartDispense ont un tiroir supérieur qui peut être utilisé pour le dosage manuel du détergent, de l’eau de Javel et de l’assouplissant. Sur ces modèles, le compartiment arrière du tiroir supérieur peut stocker jusqu’à...
  • Page 15 Comment démarrer SmartDispense Adoucissant Adoucissant (Sur les modèles PFQ97HS) Cette fonction ajoute automatiquement du adoucissant au lavage, éliminant le besoin de l’ajouter pour chaque brassée. La sélection de la quantité de adoucissant sur le panneau de commande s’affiche à AUTO (automatique) par défaut lors de la première mise sous tension de le Combo.
  • Page 16 Comment démarrer Compartiment de détergent - Dose manuelle (Tiroir de distribution supérieur) Utilisez seulement du détergent haute efficacité Vous devrez peut-être ajuster la quantité de détergent dans cette appareil. NE PAS remplir de ce détergent en fonction de la température et de la dureté de l’eau au-delà...
  • Page 17 < Back Combo. Sound Level Wash/Dry Times Wi-Fi Setup Connectivité Wi-Fi : Pour obtenir de l’aide avec l’appareil ou la connectivité réseau ConnectPlus, veuillez appeler GE Appliances au 800 220-6899. SELECT Balayez le code QR pour commencer. 49-3000353 Rev 6...
  • Page 18 Chargement Respectez toujours l’étiquette d’entretien du fabricant lors de la lessive. Tri du linge Triez le linge par couleur (blancs, clairs, couleurs), degré de saleté, type de tissu (coton robuste, tissu à entretien facile, tissu délicat) et en fonction de la charpie qu’il produit (tissu éponge, tissu chenille) ou qu’il ramasse (velvétine, velours côtelé).
  • Page 19 Entretien et nettoyage Bords tranchants – Bien qu’il ne soit pas nécessaire d’effectuer ce type d’entretien, AVERTISSEMENT pour réduire le risque de blessures, faites preuve de prudence lors du nettoyage des ailettes du condenseur ou du serpentin de l’évaporateur. Extérieur Le panneau de commande et les finitions du Combo peuvent être endommagés par certains produits de prétraitement et de détachage de lessive.
  • Page 20 Entretien et nettoyage Self Clean (Auto nettoyant) Après Self Clean (l’auto-nettoyage), le Combo exécutera Pour nettoyer l’intérieur de le Combo, choisissez la fonction automatiquement une étape de séchage de 60 minutes SELF CLEAN sur le panneau de commande. Le cycle Self pour éliminer l’excès d’humidité...
  • Page 21 Entretien et nettoyage Filtre de la pompe En raison de la nature de l’appareil à chargement frontal, il est parfois possible pour les petits articles d’atteindre la pompe. Le Combo est doté d’un filtre pour capturer les objets perdus et les objets qui pourraient causer des obstructions afin qu’ils ne soient pas déversés dans le drain.
  • Page 22 3. Sur un tapis. Le sol DOIT être une surface dure avec Pièces et accessoires GE Appliances une pente maximum de 1,27 cm per 30 cm (1/2 pouce Consultez votre annuaire local pour un détaillant de par pied).
  • Page 23 Instructions d’installation DIMENSIONS DE LE COMBO 54-1/2” (138.5 cm) 28” 30-1/2” (71.2 cm) (77.5 cm) 1-5/8" (4.1 cm) Largeur des pieds de mise à niveau 46-3/4” (118.75 cm) 1" (2.54 cm) 26” 22-7/8” Centre des pieds de 2-1/8” 6-3/4” (66.2 cm) (58.1 cm) mise à...
  • Page 24 Instructions d’installation DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL (suite) Recyclez ou détruisez AVERTISSEMENT Regardez cette vidéo pour obtenir le carton et les sacs en d’autres instructions étape par étape matière plastique après avoir déballé votre appareil. sur l’importance de retirer les boulons Mettez ces matériaux hors de la portée des enfants.
  • Page 25 Instructions d’installation EXIGENCES ÉLECTRIQUES - Risque AVERTISSEMENT d’électrocution - Risque AVERTISSEMENT Débranchez l’alimentation électrique avant la réparation. d’électrocution Remettez toutes les pièces et panneaux en place Brancher à une prise de courant à 3 broches mise à avant d’utiliser l’appareil. la terre.
  • Page 26 Instructions d’installation INSTALLATION DE LE COMBO INSTALLATION DE LE COMBO NOTE : Conservez les extensions des pattes à un 1. Faites couler un peu d’eau chaude et froide des minimum pour empêcher les vibrations. Plus les robinets pour purger les tuyaux d’entrée d’eau et pattes sont tirés, et plus le Combo vibre.
  • Page 27 Conseils de Dépannage...Avant d’appeler un réparateur Il est fortement recommandé de connecter votre appareil au réseau Wi-Fi pour télécharger le dernier logiciel, recevoir des mises à jour périodiques et bénéficier de nombreuses fonctions étendues disponibles de l’application SmartHQ. De nombreuses fonctions d’intelligence artificielle pour votre appareil nécessitent une connexion à l’application SmartHQ. Cela peut résoudre certains problèmes énumérés ci-dessous.
  • Page 28 Conseils de Dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs Cycle incomplet ou Redistribution automatique de La minuterie ajoute jusqu’à 3 minutes à un cycle pour chaque minuterie arrêtée la charge rééquilibrage. 11 ou 15 rééquilibrages peuvent être effectués. C’est un fonctionnement normal.
  • Page 29 Conseils de Dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs Accrocs, trous, Surcharge Ne dépassez pas les tailles de charge maximum recommandées déchirures, ou Reportez-vous aux tailles de charge maximum recommandées usure excessive dans la section Chargement. Stylos, crayons, clous, vis ou Retirez les objets égarés dans les poches.
  • Page 30 Conseils de Dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs Froissement Tri incorrect Évitez de mélanger des articles lourds (comme des vêtements de travail) avec des articles légers (comme des chemisiers). Surcharge Chargez le Combo pour que les vêtements aient assez de place pour bouger librement.
  • Page 31 Conseils de Dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs Le tiroir distributeur Sachet de détersif placé dans le Les sachets de détersif ne doivent pas être utilisés dans le ne distribue pas tiroir distributeur distributeur. Ils doivent être ajoutés directement dans le panier de correctement lavage conformément aux directives du fabricant.
  • Page 32 Remarques 49-3000353 Rev 6...
  • Page 33 Remarques 49-3000353 Rev 6...
  • Page 34 Remarques 49-3000353 Rev 6...
  • Page 35 également à GE Appliances d’améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient envoyées à GE Appliances, veuillez demander à votre technicien de NE PAS soumettre les données à GE Appliances pendant la réparation.
  • Page 36 Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront toujours disponibles après l’expiration de la garantie.
  • Page 37 N.º de modelo # __________ N.º de serie # ____________ Se los encuentra en una etiqueta en el panel frontal debajo de la junta. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-3000353 Rev 6 06-24...
  • Page 38 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Para reducir el riesgo de muerte, incendio, explosión, descargas eléctricas, o lesiones ADVERTENCIA personales al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Siga todas las instrucciones de cuidado de tejidos y advertencias para evitar el derretimiento de las prendas o daños al electrodoméstico.
  • Page 39 CUANDO NO ESTÉ EN USO Cerrar las llaves de paso minimiza los salideros en caso de que se produzca una rotura o grieta. Compruebe el estado de las mangueras de suministro de agua; GE Appliances recomienda el cambio de las mangueras cada 5 años.
  • Page 40 Puesta en Marcha Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea INFORMACIÓN ADVERTENCIA IMPORTANTE DE SEGURIDAD antes de utilizar este electrodoméstico. ¡Sin transferencia de carga! Inicie un ciclo antes del trabajo, antes de irse a la cama...
  • Page 41 Puesta en Marcha Pantalla y las luces de estado (Las funciones y la apariencia variarán de acuerdo al modelo) Modelo: PFQ97HS Modelo: PFQ83HS La pantalla muestra las opciones de ciclo seleccionadas, el tiempo restante aproximado hasta el final del ciclo y el estado del ciclo para los modos de WASH (Lavado) y DRY (Secado): PreWashing (Lavado previo), Washing (Lavado), Rinsing (Enjuague), Spinning (Centrifugado), Drying (Secado), Complete (Terminado).
  • Page 42 Puesta en Marcha Las funciones y apariencia variarán. Modelo: PFQ97HS Modelo: PFQ83HS WASH Power (Encender/Apagar) - Presione para “activar” la pantalla. Si la pantalla está activa, presione para poner el Combo en modo de espera “Off” (Apagado). NOTA: Presionar Power (Apagado) no desconecta el electrodoméstico del suministro de corriente. WASH &...
  • Page 43 Puesta en Marcha Ciclos (Continuación) Ciclo Definiciones Ciclo para uso normal, regular o típico para lavar o secar hasta una carga completa de • • • • Normal ropa de algodón con suciedad normal. Delicates Lencería y telas que requieren cuidado especial con poca suciedad. •...
  • Page 44 Puesta en Marcha Ciclos - Continuación Los ciclos se han optimizado para tipos específicos de cargas. La siguiente tabla le ayudará a encontrar la mejor combinación entre las prendas que serán lavadas y las mejores configuraciones de ciclos. Para un rendimiento óptimo, seleccione el ciclo más conveniente para las prendas que serán lavadas.
  • Page 45 Puesta en Marcha Configuraciones Configuraciones individuales para el nivel de suciedad (SOIL), temperatura de agua (TEMP) y Velocidad de centrifugado (SPIN) se pueden configurar de menos a más. Los cambios realizados con estos botones se muestran en la pantalla LCD justo debajo del tiempo del ciclo.
  • Page 46 Puesta en Marcha Opciones de lavado Control Lock (Light-Control Lock pad)/ Bloquear de control (Luz-Bloquear de control botón) Puede bloquear los controles para impedir que se realice cualquier selección. O bien puede bloquear los controles después de haber iniciado un ciclo. Con esta opción seleccionada, los niños no podrán poner en marcha el Combo de manera fortuita aunque toquen el panel.
  • Page 47 Puesta en Marcha Opciones de lavado (Continuado) SmartDispense (Dispensado inteligente) - Suavizante (En modelos PFQ97HS) Cuando se selecciona, esta función añade suavizante automáticamente al enjuague final según el tamaño de la carga, eliminando la necesidad de agregar suavizante a cada carga. Presionar varias veces este botón pasará por los niveles de dosificación AUTO (Automático), MORE (Más) y LESS (Menos).
  • Page 48 MySettings (Mis ajustes) manuales en futuros casos. Animations (Animaciones) Active o desactive las animaciones de la pantalla de bienvenida y de despedida de GE Profile. Brightness (Brillo) Ajuste el brillo de la pantalla. Seleccione High (Alto), Medium (Medio) o Low (Bajo).
  • Page 49 Puesta en Marcha Opciones del menú (cont.) Eco Dry (Secado ecológico) Active esta característica desde el menú para reducir el tiempo total del ciclo con el fin de utilizar menos energía total en el secado. Si activa esta característica, sus artículos estarán menos secos al final del ciclo en comparación con cuando esta característica está...
  • Page 50 Puesta en Marcha Cajones dispensadores: descripción general Algunos modelos están equipados con dos cajones con SmartDispense (Dispensado Inteligente). Los modelos equipados con SmartDispense (Dispensado Inteligente) cuentan con un cajón superior que se puede usar para agregar dosis manuales de detergente, blanqueador o suavizantes de tela. En estos modelos, el compartimiento trasero del cajón superior puede almacenar hasta 50 onzas de detergente líquido para dosis de detergente para SmartDispense (Dispensado Inteligente).
  • Page 51 Puesta en Marcha SmartDispense - Suavizante de telas Suavizante de telas (En modelos PFQ97HS) Cuando se selecciona, esta característica añade suavizante de telas automáticamente al lavado, eliminando la necesidad de añadir suavizante de telas para cada carga. La selección de la cantidad de suavizante de telas en el panel de control estará...
  • Page 52 Puesta en Marcha Compartimento para el detergente - Dosis manual (Cajón del Dispensador Superior) Use sólo detergente con alto nivel de eficiencia en Es posible que el uso del detergente se deba ajustar esta lavadora. NO supere la línea MAX al colocar el con relación a la temperatura del agua, dureza del detergente con alto nivel de eficiencia.
  • Page 53 SmartHQ, pero puede encontrarla en la sección WI-Fi del menú de el Combo. < Back Conectividad WiFi: Para recibir asistencia en relación al electrodoméstico o la conectividad Sound Level Wash/Dry Times Wi-Fi de red de ConnectPlus, comuníquese GE Appliances al 800.220.6899. Setup Escanee el código QR para comenzar. SELECT 49-3000353 Rev 6...
  • Page 54 Carga Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave. Separación de cargas Separe por color (blancos, claros, colores), nivel de suciedad, tipo de tela (algodones rústicos, limpieza fácil, delicados) y si la tela produce pelusa (tela de toalla, felpilla) o junta pelusa (terciopelo, pana). Lave los productores de pelusas tales como toallas de algodón y medias aparte de los recolectores de pelusas, incluyendo prendas sintéticas y pantalones de vestir.
  • Page 55 Cuidado y limpieza Bordes Afilados – unque no es necesario hacer este tipo de mantenimiento, para reducir ADVERTENCIA el riesgo de lesiones, tenga cuidado cuando limpie las aletas del tubo del condensador o evaporador. Exterior Algunos pre-tratamientos y productos quitamanchas pueden danar el panel de control y los acabados del Combo. Limpie los derrames inmediatamente con una toallita desinfectante o con un paño húmedo no abrasivo.
  • Page 56 Cuidado y limpieza Self Clean (Autolimpieza) Después de que se realice Self Clean (Autolimpieza), el Para limpiar la parte interna de el Combo, seleccione la Combo realizará automáticamente un paso de secado característica SELF CLEAN del panel de control. Este ciclo de 60 minutos para eliminar el exceso de humedad del Self Clean debería ser activado, como interior del mismo.
  • Page 57 Consulte las Instrucciones de instalación en este manual. Si estas piezas no están disponibles, se pueden solicitar a través del sitio Web GEApplianceparts.com o llamando GE Appliances al 877.959.8688. Preparación para el invierno y almacenamiento Si espera no utilizar la Combo durante un período prolongado, asegúrese de que el suministro de agua de los grifos esté...
  • Page 58 Instrucciones EL COMBO de instalación Si tiene alguna pregunta, llame GE Appliances a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com HERRAMIENTAS NECESARIAS ANTES DE COMENZAR Nivel Llave ajustable Lea detenidamente todas las instrucciones. IMPORTANTE – • Guarde estas instrucciones para uso del inspector local.
  • Page 59 Instrucciones de instalación DIMENSIONES DE EL COMBO 54-1/2” (138.5 cm) 28” 30-1/2” (71.2 cm) (77.5 cm) 1-5/8" (4.1 cm) Ancho de las patas niveladoras 46-3/4” (118.75 cm) 1" (2.54 cm) 26” 22-7/8” 2-1/8” 6-3/4” Centro de las patas (66.2 cm) (58.1 cm) (5.5 cm) (17.2 cm)
  • Page 60 Instrucciones de instalación DESEMBALAJE DE EL COMBO DESEMBALAJE DE EL COMBO (cont.) Vea este video para obtener más Recicle o deseche la caja ADVERTENCIA instrucciones paso a paso sobre la de cartón y las bolsas de importancia de retirar los pernos de plástico una vez que haya desembalado la unidad envío antes de utilizar el Combo.
  • Page 61 Instrucciones de instalación REQUISITOS ELÉCTRICOS INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA (cont.) - Riesgo de Descarga ADVERTENCIA Eléctrica Si los códigos locales lo requieren, se podrá agregar Enchufe a un tomacorriente de 3 clavijas con un cable a tierra externo de cobre de calibre 18 o más conexión a tierra.
  • Page 62 Combo se apoya en una superficie sólida. Gire se pueden solicitar en Estados Unidos a través del las contratuercas de cada pata hacia la base de el sitio Web GEApplianceparts.com o llamando GE Combo y apriételas con una llave. Appliances a 877.959.8688.
  • Page 63 Consejos para la solución de problemas Se recomienda enfáticamente conectar el Combo al WiFi a fin de descargar el software más reciente, recibir actualizaciones de forma periódica y acceder a los beneficios de muchas de las funciones extendidas que están disponibles a través de la Aplicación SmartHQ.
  • Page 64 Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución Ciclo incompleto o el Redistribución de carga El temporizador puede sumar hasta 3 minutos de ciclo para cada emporizador no avanza automática rebalanceo. Pueden efectuarse 11 o 15 reequilibrios. Esto es una operación normal.
  • Page 65 Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución Error o cambios Esto es normal Durante el giro, es posible que en ocasiones se necesite en el control de volver a equilibrar la carga de el Combo a fin de reducir tiempo vibraciones.
  • Page 66 Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución Formación de Clasificación inadecuada No mezcle elementos pesados (como prendas de trabajo) arrugas con prendas livianas (como blusas). Carga excesiva Cargue el Combo de manera que haya suficiente espacio para que las prendas se muevan libremente. Ciclo incorrecto Coincida la selección del ciclo con el tipo de tela que está...
  • Page 67 Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución El cajón dispensador El paquete de detergente para Los paquetes de detergente de ropa sucia no deberían ser usados no dispensa de forma ropa sucia se colocó en el en el dispensador. Sólo se deberían agregar directamente a la adecuada cajón dispensador canasta de el Combo , siguiendo las instrucciones del fabricante.
  • Page 68 Notas 49-3000353 Rev 6...
  • Page 69 Notas 49-3000353 Rev 6...
  • Page 70 Notas 49-3000353 Rev 6...
  • Page 71 GE Appliances la información sobre su electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a GE Appliances, solicitamos que le indique a su técnico NO entregar los datos a GE Appliances en el momento del servicio.
  • Page 72 También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. GEAppliances.com/service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.

Ce manuel est également adapté pour:

Profile pfq83hsProfile pfq97hs