Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
USING THE WASHER
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on a label
inside the door.
. . . . . . . . . . .3
OWNER'S MANUAL &
. . . . . . . . . . . .12
ENGLISH/FRANÇAIS/
. . . . . . 19
. . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . 24
0020507767Y
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
GFW148
ESPAÑOL
49-90570-2 08-18 GEA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE GFW148 GFW148SSMWW

  • Page 1: Table Des Matières

    Write the model and serial numbers here: Model # _________________ Serial # _________________ You can find them on a label inside the door. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-90570-2 08-18 GEA 0020507767Y...
  • Page 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Page 3: Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE To reduce the risk of death, fire, explosion, electric shock, or injury to persons when using WARNING your appliance, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the appliance. Follow all fabric care instructions and warnings to prevent melting of garments or damage to the appliance.
  • Page 4 Optional drain hose extension recommended for discharging heights from 60” - 96”. GE Appliances strongly recommends the use of factory specified parts. A list of factory hoses available for purchase are listed. These hoses are manufactured and tested to meet GE Appliances specifications.
  • Page 5: Getting Started

    • Add the manufacturer’s performance. See page 11 recommended amount of for suggested loading • If the screen is dark, press the Power detergent. GE Appliances examples. button to “wake up” the display. recommends the use of High Efficiency detergents such as •...
  • Page 6 Getting started Wash Cycles The wash cycles are optimized for specific types of wash loads. The chart below will help you match the wash setting with the loads. The Gentle Wash™ lifters lightly tumble the clothes into the water and detergent solution to clean the load.
  • Page 7 Getting started Wash Cycles - Continued Items to Wash Cycle Soil Wash Temp Spin Options Available Cycle Details Level Selection Small loads of Quick Ex. Heavy Prewash For cleaning lightly soiled loads lightly soiled Wash Heavy High in the fastest time possible. Extra Rinse items that are Normal...
  • Page 8 Getting started Temp Temp Adjust to select the proper water temperature for the wash cycle. The rinse water is always cold to help reduce energy usage and reduce setting of stains and wrinkles. Follow the fabric manufacturer’s care label when selecting the wash temperature. To change the wash temperature, press the Temp button until you have reached the desired setting.
  • Page 9 Getting started Delay Wash Delay Use to delay the start of your washer. Wash 1. Choose your wash cycle and any options. 2. Press Delay Wash button. You can change the delay time in 1-hour increments (up to 24 hours) each time you press the Delay Wash button. Stop pressing the button when your desired time is displayed.
  • Page 10 Getting started Dispenser Drawer Use only HE Slowly open the dispenser drawer by pulling it out until it High-Efficiency stops. detergent After adding laundry products, slowly close the dispenser drawer. Closing the drawer too quickly could result in early dispensing of the fabric softener or detergent. You may see water in the fabric softener compartment at the end of the cycle.
  • Page 11: Loading

    Loading Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. Sorting Wash Loads Sort by color (whites, lights, colors), soil level, fabric type (sturdy cottons, easy care, delicates) and whether the fabric produces lint (terry cloth, chenille) or collects lint (velveteen, corduroy). Wash lint producers such as cotton towels and socks separate from lint collectors including synthetic garments and dress pants.
  • Page 12: Care And Cleaning

    Care and cleaning Water Supply Hoses Hoses connecting washer to faucet should be replaced every 5 years. Exterior Immediately wipe off any spills. Wipe with damp cloth. Wipe or dust spills or washing compounds with a damp cloth. Washer control panel and finishes may be damaged by some laundry pretreatment and stain remover products. Apply these products away from the washer.
  • Page 13 See Installation Instructions in this manual. If these parts are not available, they can be ordered by visiting our Website at GEApplianceparts.com or by calling GE Appliances at 877.959.8688. In Canada, visit your local GE Appliances parts distributor or call 800.661.1616 or GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories.
  • Page 14: Installation Instructions

    Installation Washer Instructions If you have any questions, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 800.561.3344 or visit GEAppliances.ca TOOLS REQUIRED FOR BEFORE YOU BEGIN WASHER INSTALLATION Read these instructions completely and carefully.
  • Page 15 Installation Instructions CONNECTION DIMENSIONS ROUGH-IN DIMENSIONS BACK FRONT 4-3/4” 21-3/4” 23-7/16” (12 cm) (55.25 cm) (59.5 cm) 2-1/16” (5.24 cm) 31-1/32” (78.82 cm) *33-1/4” (84.5 cm) 29-3/4” (75.57 cm) SIDE 25-5/8” (65 cm) *33-1/4” (84.5 cm) *NOTE: Washer leveling legs retracted = 33-1/4” (84.5 cm) Washer leveling legs extended = 33-3/4”...
  • Page 16 Installation Instructions UNPACKING THE WASHER UNPACKING THE WASHER (cont.) 7. Insert shipping bolt hole covers into shipping bolt Recycle or destroy the carton and WARNING holes. plastic bags after the washer is unpacked. Make materials inaccessible to children. Children might use them for play. Cartons covered with rugs, bedspreads or plastic sheets can become airtight chambers causing suffocation.
  • Page 17 Installation Instructions ELECTRICAL REQUIREMENTS WARNING - Electrical Shock Hazard Disconnect power supply before servicing. WARNING - Electrical Shock Hazard Replace all parts and panels before operating. Plug into a grounded 3-prong outlet. Failure to do so can result in death or electrical shock. DO NOT remove ground prong.
  • Page 18 United States by visiting our Website If the floor is not level or is damaged, you may have to at GEApplianceparts.com or by calling GE Appliances extend the rear leveling legs. at 877.959.8688. In Canada, visit GEAppliances.ca/en/ products/parts-filters-accessories or call 800.661.1616.
  • Page 19: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Not draining Load is out of balance Redistribute clothes and run Rinse+Spin. Not spinning Increase load size if washing small load containing heavy and Not tumbling light items. Pump filter may be clogged See the Care and Cleaning section on how to clean the Pump Filter.
  • Page 20 Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Incomplete cycle or Automatic load Timer stops at 1 minute; machine has redistributed the load once or timer not advancing redistribution twice. This is normal operation. Do nothing; the machine will finish the wash cycle. Pump filter may be clogged See the Care and Cleaning section on how to clean the Pump Filter.
  • Page 21 Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Water does not Automatic self system After Start is pressed, the washer does several system enter washer or checks checks. Water will flow several seconds after Start is pressed. enters slowly Water valve screens are Turn off the water source and remove the water connection...
  • Page 22 Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Colored spots Incorrect use of fabric Check fabric softener package for instructions and follow softener directions for using dispenser. Dye transfer Sort whites or lightly colored items from dark colors. Promptly remove wash load from washer.
  • Page 23: Limited Warranty

    This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service.
  • Page 24: Consumer Support

    Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
  • Page 25 : Modèle # ________________ Série # __________________ Vous les trouverez sur une étiquette placée à intérieur de la porte. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-90570-2 08-18 GEA 0020507767Y...
  • Page 26 Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Pour réduire les risques de décès, d'incendie, d'explosion, de choc électrique ou de AVERTISSEMENT blessures lorsque vous utilisez votre appareil, suivez les mesures de sécurité de base, notamment : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
  • Page 28 Une rallonge de tuyau d’évacuation optionnelle est recommandée pour les hauteurs d’évacuation allant de 60 à 96 po (152,4 à 243,8 cm). GE Appliances recommande fortement d’utiliser les pièces spécifiées du fabricant. Une liste de boyaux manufacturés disponibles pour l’achat est indiquée. Ces boyaux ont été fabriqués et testés afin de répondre aux spécifications de GE Appliances.
  • Page 29: Comment Démarrer

    • Si l’écran est obscur, appuyez sur le de lavage. Consultez recommandée par le fabricant. bouton Power (alimentation) pour activer la page 11 pour obtenir GE Appliances recommande l’afficheur. des suggestions de l’utilisation de détergents • Sélectionnez le cycle de lavage. (Des chargement.
  • Page 30 Comment démarrer Cycles de lavage Les cycles sont optimisés pour des catégories particulières de charges de lavage. Le tableau ci-dessous vous aidera à trouver un réglage de lavage qui correspond à votre charge de lavage. Les pales élévatrices Gentle Wash™ font délicatement culbuter les vêtements dans la solution d’eau et de détergent pour les laver. Degré...
  • Page 31 Comment démarrer Cycles de lavage - Suite Degré Sélection Articles à laver Cycle Temp. Lavage Options disponibles Description du cycle saleté essorage Petites charges Quick Extrêm. sale Pour laver les brassées Prewash (Prélavage) d’articles Wash Très sale Chaude légèrement sales le plus Rapide Extra Rinse (Rinçage légèrement sales...
  • Page 32 Comment démarrer Temp (Température) Temp Ajustez pour choisir la bonne température de l’eau pour le cycle de lavage. L’eau de prélavage et de rinçage est toujours froide pour réduire l’utilisation d’énergie et diminuer la fixation des taches et les froissements. Suivez l’étiquette du fabricant pour choisir la température de lavage.
  • Page 33 Comment démarrer Delay Wash (Lavage en différé) Delay Pour différer le démarrage de votre laveuse. Wash 1. Choisissez votre cycle de lavage et toute option. 2. Appuyez sur le bouton Delay Wash (Lavage en différé). Vous pouvez changer la durée du délai par incréments de 1 heure (jusqu’à...
  • Page 34 Comment démarrer Tiroir distributeur Utilisez seulement Ouvrez lentement le tiroir distributeur en le tirant jusqu’à son arrêt final. le détergent à haute efficacité HE Après avoir ajouté vos produits de lavage, fermez lentement le tiroir distributeur. Si vous fermez le tiroir trop vite, vous risquez de distribuer l’adoucissant ou le détergent trop tôt.
  • Page 35: Chargement

    Chargement Respectez toujours l’étiquette d’entretien du fabricant lors de la lessive. Tri du linge Triez le linge par couleur (blancs, clairs, couleurs), degré de saleté, type de tissu (coton robuste, tissu à entretien facile, tissu délicat) et en fonction de la charpie qu’il produit (tissu éponge, tissu chenille) ou qu’il ramasse (velvétine, velours côtelé).
  • Page 36: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Flexibles d’alimentation d’eau Les Flexibles d’alimentation d’eau connectant la laveuse au robinet devraient être remplacer tous les cinq ans. Extérieur Essuyez immédiatement tout débordement. Essuyez avec un linge humide. Essuyez ou époussetez les renversements ou les produits de lavage avec un linge humide. Le panneau de commande et le fini de la laveuse peuvent être endommagés par certains détachants et produits de prétraitement.
  • Page 37 Entretien et nettoyage Emplacement du tiroir distributeur Le détergent et l’adoucisseur peuvent s’amasser dans le tiroir distributeur. Il faut enlever ces résidus une ou deux fois par mois. • Enlevez le tiroir en le tirant d’abord jusqu’à ce qu’il s’arrête. Puis atteignez le centre arrière de la cavité...
  • Page 38: D'installation

    Instructions Laveuse d’installation Des questions? Appelez le 800.561.3344 ou Visitez notre site Web à l’adresse : electromenagersge.ca OUTILS NÉCESSAIRES POUR AVANT DE COMMENCER INSTALLER LA LAVEUSE Lisez ces instructions entièrement et Niveau Clé (fournie) soigneusement. IMPORTANT – • Conservez ces instructions pour l’inspecteur local.
  • Page 39 Instructions d’installation DIMENSIONS DE CONNEXION DIMENSIONS APPROXIMATIVES ARRIÈRE AVANT 12 cm 55,25 cm 59,5 cm (4-3/4 po) (21-3/4 po) (23-7/16 po) 5,24 cm (2-1/16 po) 78.82 cm (31 1/32 po) *84,5 cm (33-1/4 po) 75.57 cm (29 3/4 po) CÔTÉ 65 cm (25-5/8 po) *84,5 cm...
  • Page 40 Instructions d’installation DÉBALLAGE DE VOTRE LAVEUSE DÉBALLAGE DE VOTRE LAVEUSE (suite) Recyclez ou détruisez AVERTISSEMENT 7. Insérez les capuchons des trous de boulons le carton et les sacs en d’expédition dans les trous des boulons d’expédition. matière plastique après avoir déballé votre laveuse. Mettez ces matériaux hors de la portée des enfants.
  • Page 41 Instructions d’installation EXIGENCES ÉLECTRIQUES - Risque AVERTISSEMENT d’électrocution - Risque AVERTISSEMENT Débranchez l’alimentation électrique avant la réparation. d’électrocution Remettez toutes les pièces et panneaux en place Brancher à une prise de courant à 3 broches mise à avant d’utiliser l’appareil. la terre.
  • Page 42 Instructions d’installation INSTALLATION DE LA LAVEUSE INSTALLATION DE LA LAVEUSE (suite) 1. Faites couler un peu d’eau des robinets chaud et froid 7. Attachez le guide de tuyau en U à l’extrémité du tuyau pour purger les tuyaux d’eau et enlever les particules de vidange.
  • Page 43: Conseils De Dépannage

    Conseils de Dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs Pas de La charge est déséquilibrée Redistribuez les vêtements et faites un Rinse+Spin (Rinçage vidange + Essorage). Augmentez la taille de la charge si vous lavez une petite d’essorage charge contenant des articles légers et lourds. Pas de Le filtre de la pompe à...
  • Page 44 Conseils de Dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs Cycle incomplet ou Redistribution automatique de La minuterie s’arrête après une minute. La laveuse répartit la minuterie arrêtée la charge charge à une ou deux reprises. C’est un fonctionnement normal. Ne faites rien, la machine terminera le cycle de lavage.
  • Page 45 Conseils de Dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs La porte se C’est normal. Les laveuses à chargement frontal démarrent différemment de débloque ou celles à chargement par le haut, et il faut plusieurs secondes pour la machine ne vérifier le système.
  • Page 46 Conseils de Dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs Taches colorées Utilisation incorrecte Inspectez le sachet d’assouplisseur de tissu pour des instructions d’assouplisseur et suivez les directives d’utilisation du distributeur. Transfert de colorant Séparez le blanc et les couleurs claires des couleurs foncées. Sortez rapidement le linge de la laveuse.
  • Page 47: Garantie Limitée

    également à GE Appliances d’améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient envoyées à GE Appliances, veuillez demander à votre technicien de NE PAS soumettre les données à GE Appliances pendant la réparation.
  • Page 48: Soutien Au Consommateur

    Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront toujours disponibles après l’expiration de la garantie.
  • Page 49 N.º de modelo # __________ N.º de serie # ____________ Usted puede encontrarlos en una etiqueta dentro de la puerta. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-90570-2 08-18 GEA 0020507767Y...
  • Page 50 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Page 51: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Para reducir el riesgo de muerte, incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones sobre ADVERTENCIA las personas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Siga todas las instrucciones y advertencias de cuidado de tejidos para evitar el derretimiento de las prendas o daños al aparato.
  • Page 52 Cierre las llaves de paso minimizar las fugas en caso de que se produzca una rotura o grieta. Compruebe el estado de las mangueras de llenado; GE Appliances recomienda el cambio de las mangueras cada 5 años. PIEZAS Y ACCESORIOS Solicítelos on-line hoy mismo a GEApplianceparts.com,...
  • Page 53: Puesta En Marcha

    Power (encendido/ Consulte la página 11 para GE Appliances recomienda el uso apagado) para “despertar” la pantalla. obtener ejemplos de carga de detergentes de Alta Eficiencia • Seleccione un ciclo de lavado. (Existen sugeridos.
  • Page 54 Puesta en Marcha Ciclos de lavado Los ciclos de lavado se han optimizado para tipos específicos de cargas de lavado. La siguiente tabla le ayudará a combinar el tipo de lavado con las cargas. Los elevadores Gentle Wash™ hacen girar la ropa suavemente en la solución de agua y detergente para limpiar la carga.
  • Page 55 Puesta en Marcha Ciclos de lavado - Continuado Nivel de Temperatura Selección Opciones Prendas a Lavar Ciclo Detalles del Ciclo Suciedad de Lavado del Giro Disponibles Para pequeñas Quick Ext. Sucia Preremojo Para el lavado de cargas con cantidades de Wash Sucia Alto...
  • Page 56 Puesta en Marcha Temp (Temperatura) Temp Ajuste este control para seleccionar la temperatura del agua adecuada para el ciclo de lavado. El agua de prelavado y enjuagado está siempre fría para poder reducir el consumo de energía y las manchas y arrugas. Siga las indicaciones de la etiqueta de cuidado del fabricante del tejido al seleccionar la temperatura de lavado.
  • Page 57 Puesta en Marcha Delay Wash (Retrasar Lavar) Delay Utilícelo para retardar el inicio de su lavadora. Wash 1. Elija su ciclo de lavado y cualquier otra opción. 2. Presione el botón Delay Wash (Retrasar Lavar). Usted puede cambiar el tiempo de retardo en unidades de 1 hora (hasta 24 horas) cada vez que presiona el botón Delay Wash (Retrasar Lavar).
  • Page 58 Puesta en Marcha Depósito de detergente Use sólo detergente Abra lentamente el depósito de detergente tirando de él hasta que se detenga. de alta eficiencia Tras añadir los productos de lavado, ciérrelo despacio. Si cierra el depósito demasiado rápido, puede provocar que el suavizante o el detergente se administren antes de tiempo.
  • Page 59: Carga

    Carga Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave. Separación de cargas Separe por color (blancos, claros, colores), nivel de suciedad, tipo de tela (algodones rústicos, limpieza fácil, delicados) y si la tela produce pelusa (tela de toalla, felpilla) o junta pelusa (terciopelo, pana). Lave los productores de pelusas tales como toallas de algodón y medias aparte de los recolectores de pelusas, incluyendo prendas sintéticas y pantalones de vestir.
  • Page 60: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Mangueras de suministro de aguas Las mangueras que conectan la lavadora al grifo deben cambiarse cada 5 años. Exterior Limpie inmediatamente cualquier vertido. Limpie con un paño húmedo. Limpie los derrames o compuestos de limpieza con un paño húmedo. El panel de control y los acabados de la lavadora pueden resultar dañados por productos utilizados como tratamiento previo al lavado y removedores de manchas.
  • Page 61 Cuidado y limpieza Zona del depósito de detergente El detergente y el suavizante pueden acumularse en el depósito de detergente. Los residuos deben eliminarse una o dos veces al mes. • Saque el depósito tirando de él hasta que se detenga. Luego acerque la mano a la parte central trasera de la cavidad del cajón y presione firmemente sobre la lengüeta de bloqueo, quitando el cajón.
  • Page 62: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones Lavadora de instalación Si tiene alguna pregunta, llame GE Appliances a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio GEAppliances.com Web en: HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN DE LA LAVADORA Lea detenidamente todas las instrucciones. Nivel Llave (provista) IMPORTANTE –...
  • Page 63 Instrucciones de instalación DIMENSIONES DE CONEXIÓN DIMENSIONES APROXIMADAS PARTE POSTERIOR PARTE DELANTERA 4-3/4” 21-3/4” (12 cm) (55,25 cm) (5,24 cm) 31 1/32” *33-1/4” (78,82 cm) (84,5 cm) (75,57 cm) COSTADO 25-5/8” *33-1/4” (84,5 cm) *NOTA: Patas niveladoras de la lavadora retraídas = 33-1/4” (84,5 cm) Patas niveladoras de la lavadora desplegadas = 33- 3/4”...
  • Page 64 Instrucciones de instalación DESEMBALAJE DE LA LAVADORA DESEMBALAJE DE LA LAVADORA (cont.) Recicle o deseche la caja ADVERTENCIA 7. Introduzca los tapones para orificios de pernos de de cartón y las bolsas de embalaje en los orificios. plástico una vez que haya desembalado la lavadora. Mantenga estos materiales fuera del alcance de los niños, pues éstos podrían utilizarlos para jugar.
  • Page 65 Instrucciones de instalación REQUISITOS ELÉCTRICOS INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA (cont.) - Riesgo de Descarga ADVERTENCIA Eléctrica Si los códigos locales lo requieren, se podrá agregar Enchufe a un tomacorriente de 3 clavijas con un cable a tierra externo de cobre de calibre 18 o más conexión a tierra.
  • Page 66 Estados Unidos a través del Si el suelo no está nivelado o está dañado, puede que sitio Web GEApplianceparts.com o llamando GE sea necesario extender las patas niveladoras traseras. 49-90570-2...
  • Page 67: Consejos Para La Solución De Problemas

    Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución No hay drenaje La carga está desequilibrada Redistribuya las prendas y accione el Rinse+Spin No hay rotación (Enjuague+Centrifugado). No hay giro Aumente el tamaño de la carga si lava una carga pequeña que contiene elementos pesados y livianos.
  • Page 68 Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución Ciclo incompleto o el Redistribución de carga El temporizador se detiene a 1 minuto, la máquina ha emporizador no avanza automática distribuido la carga una or dos veces. Esto es una operación normal.
  • Page 69 Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución La puerta no Esto es normal Las lavadoras con tapa frontal comienzan su se destraba o funcionamiento de manera diferente que las lavadoras con presiona Start carga superior, y toma varios segundos realizar un control (inicio) y la del sistema.
  • Page 70 Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución Manchas de Uso incorrecto del suavizante de telas Consulte el paquete del suavizante de telas sobre las color instrucciones y siga las indicaciones de uso del depósito. Dye transfer Separe los blancos o los colores claros de los colores oscuros.
  • Page 71: Garantía Limitada

    GE Appliances la información sobre su electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a GE Appliances, solicitamos que le indique a su técnico NO entregar los datos a GE Appliances en el momento del servicio.
  • Page 72 También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register. Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. GEAppliances.com/service Garantías Extendidas...

Table des Matières