Les langues disponibles

Les langues disponibles

GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Appliance Communication . . . . . . . . . . . . . 14
Dryer Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dispensers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Consumer Help Indicator . . . . . . . . . . . . . . 18
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Reversing The Door Swing (optional on
some models only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
TROUBLESHOOTING TIPS
LIMITED WARRANTY
CONSUMER SUPPORT
QUICK REFERENCE GUIDE
QUICK INSTALLATION GUIDE
Write the model number, serial
number and MAC ID for WiFi
enabled models here:
Model # _________________
Serial # _________________
MAC ID _________________
You can find them on a label
inside the washer door.
. . . . . . . . . . .3
OWNER'S MANUAL &
. . . . . . . . . . . 20
ENGLISH/FRANÇAIS/
. . . . . . 31
. . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . 36
. . . . . 37
. . 38
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
PFW950
PFW870
GFW850
GFW655
GFW650
GFW550
GFW510
ESPAÑOL
49-3000368 Rev 0
11-23 GEA
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE Appliances GFW655

  • Page 22 Modèle # ________________ Modèle # ________________ MAC ID _________________ Vous les trouverez sur une étiquette placée à intérieur de la porte. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-3000368 Rev 0 11-23 GEA...
  • Page 23: Nous Vous Remercions D'accueillir Ge Appliances Chez Vous

    Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Page 24: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Pour réduire les risques de décès, d'incendie, d'explosion, de choc électrique ou de AVERTISSEMENT blessures lorsque vous utilisez votre appareil, suivez les mesures de sécurité de base, notamment : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
  • Page 25 Une rallonge de tuyau d’évacuation optionnelle est recommandée pour les hauteurs d’évacuation allant de 60 à 96 po (152,4 à 243,8 cm). GE Appliances recommande fortement d’utiliser les pièces spécifiées du fabricant. Une liste de boyaux manufacturés disponibles pour l’achat est indiquée. Ces boyaux ont été fabriqués et testés afin de répondre aux spécifications de GE Appliances.
  • Page 26: Utilisation De La Laveuse

    Utilisation de la laveuse Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure, lisez les AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant de faire fonctionner cet appareil. Les caractéristiques et l'apparence de la cuisinière montrée dans ce manuel peuvent varier selon le modèle. Démarrage rapide : Étape 1 Étape 4...
  • Page 27: Comment Démarrer

    Comment démarrer Les caractéristiques et l’apparence varieront. Modèle : PFW950 Modèle : PFW870 Modèle : GFW850 Modèle : GFW655 Modèle : GFW650 49-3000368 Rev 0...
  • Page 28 Comment démarrer Les caractéristiques et l’apparence varieront. Modèle : GFW550 Modèle : GFW510SC Modèle : GFW510SS 49-3000368 Rev 0...
  • Page 29: Cycles De Lavage

    Utilisation de la laveuse Power (alimentation) Appuyez pour activer l’affichage. Si l’affichage est actif, appuyez pour mettre la laveuse en mode d’attente « Off ». NOTE : Vous ne débranchez pas votre appareil de l’alimentation électrique en appuyant sur Power (alimentation). Start/Pause (Départ/Pause) (Add Garment (Ajout de vêtement)) Appuyez sur ce bouton pour lancer un cycle de lavage.
  • Page 30 Utilisation de la laveuse Cycles de lavage - Suite Les cycles sont optimisés pour des catégories particulières de charges. Le tableau ci-dessous vous aidera à apparier les articles à laver avec les meilleurs réglages des cycles. Pour un rendement optimal, sélectionnez le cycle qui s’approche le plus des articles à...
  • Page 31: Settings (Réglages)

    Utilisation de la laveuse Settings (Réglages) On peut choisir des réglages précis allant du minimum au maximum pour le degré de saleté (Level), la température de l’eau (Temp) et la vitesse d’essorage (Spin). En général, la consommation d’énergie augmentera avec la hauteur dans la colonne. Soil (Saleté) En changeant le Soil level (niveau de saleté), vous augmentez ou diminuez la durée de lavage pour enlever divers montants de saleté.
  • Page 32 Wi-Fi, la première sélection, « AP », peut être choisie pour activer le démarrage à distance de votre laveuse depuis l’application GE Appliance Smartphone. Ou, si vous réglez un délai en nombre d’heures, l’appareil exécutera un décompte et démarrera automatiquement après cette période.
  • Page 33 Utilisation de la laveuse Options - Suite Activation de l’application SmartHQ Plusieurs options de votre laveuse sont activées par Wi-Fi à l’aide de l’application SmartHQ. Non seulement cette application vous permet de recevoir des mises à niveau et des mises à jour en direct du logiciel de votre laveuse, mais elle débloque des fonctions spéciales pour votre laveuse.
  • Page 34 Utilisation de la laveuse Options - Suite Light (Voyant de Panier) (sur certains modèles) Le voyant de panier s’allume et reste allumé pendant 5 minutes lorsque la porte s’ouvre, que le bouton Start/Pause (Départ/Pause) est appuyé ou en appuyant sur le bouton de Light (Voyant) appuyé pendant. Le voyant de panier peut être éteint en appuyant sur le bouton de Light (Voyant).
  • Page 35: Remarques

    Remarques 49-3000368 Rev 0...
  • Page 36: Comment Utiliser La Fonction De Contrôle Dryer Control De La Sécheuse (Certains Modèles)

    Utilisation de la laveuse ® Contrôle de la sécheuse – Appairage Bluetooth (certains modèles) Ouvrez et fermez la porte 1. Allumez la laveuse et la sécheuse mais ne démarrez aucun cycle. de la sécheuse 3 fois en 2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Tumble Care de 10 secondes la laveuse pendant 5 secondes jusqu’à...
  • Page 37 Utilisation de la laveuse Tiroir distributeur Ouvrez lentement le tiroir distributeur en le tirant jusqu’à REMARQUE : Utilisez seulement des détersifs liquides son arrêt final. Après avoir ajouté vos produits de ou en poudre haute efficacité dans le tiroir distributeur. lavage, fermez lentement le tiroir distributeur.
  • Page 38 Utilisation de la laveuse Sur les modèles avec distribution Sur les modèles sans distribution intelligente (Smart Dispenser) : intelligente : Ajouter le(s) produit(s) de prélavage dans ce Distribution compartiment intelligente Sélecteur du volet à détergent Javel Adoucisseur Adoucisseur Javel Sélecteur du volet à détergent Compartiment de détergent Vous devrez peut-être ajuster la quantité...
  • Page 39: Indicateur D'aide Au Consommateur

    Indicateur d’aide au consommateur Votre laveuse est équipée d’un Indicateur d’aide au consommateur (IAC). L’IAC est notre façon de communiquer une solution simple dans certaines situations où un appel de service n’est pas nécessaire. Le tableau ci-dessous décrit les messages utiles qui peuvent défiler sur votre affichage lorsque vous retournez pour laver une autre charge. Ces messages présentent des solutions simples que vous pouvez exécuter rapidement.
  • Page 40 Chargement Respectez toujours l’étiquette d’entretien du fabricant lors de la lessive. Tri du linge Triez le linge par couleur (blancs, clairs, couleurs), degré de saleté, type de tissu (coton robuste, tissu à entretien facile, tissu délicat) et en fonction de la charpie qu’il produit (tissu éponge, tissu chenille) ou qu’il ramasse (velvétine, velours côtelé).
  • Page 41: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Flexibles d’alimentation d’eau Inspectez régulièrement tous les flexibles d’alimentation d’eau afin de détecter des signes de fuites d’eau, d’usure, de coupures, de corrosion et de bombements. Remplacez les flexibles immédiatement si des signes de cette nature apparaissent. Pour réduire le risque de défaillance des flexibles et de dégâts d’eau, ceux-ci doivent être remplacés tous les 5 ans d’utilisation.
  • Page 42: Emplacement Du Tiroir Distributeur

    Entretien et nettoyage Emplacement du tiroir distributeur On models with a On models without Smart Dispenser: a Smart Dispenser: Le détergent et l’adoucisseur peuvent s’amasser dans le tiroir distributeur. Il faut enlever ces résidus une ou deux fois par mois. •...

Table des Matières