Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . 2-5
Operating Instructions
Care and Cleaning
of the Dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Care and Cleaning
of the Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Control Panel Dryer . . . . . . . . . . . . . . . 10
Control Panel Washer . . . . . . . . . . . . . . 6
Control Settings Dryer . . . . . . . . . . . . . 10
Control Settings Washer . . . . . . . . . 6, 7
Features Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Loading and Using
the Dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Loading and Using
the Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Troubleshooting
Troubleshooting Washer . . . . . . .14-16
Troubleshooting Dryer . . . . . . . . 17, 18
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Owner's Manual
GUD24
GUD27
GUD37
English/Français/Español
Write the model and serial
number here:
Model # _____________
Serial # ______________
Open Dryer door for Model and
Serial number tag.
189D7218P005
49-90532
11-14 GE
Printed in Mexico
loading

Sommaire des Matières pour GE Appliances GUD27

  • Page 21 electromenagersge.ca Manuel du Instructions de Sécurité ..2, 5 Propriétaire Instructions d’Utilisation GUD24 GUD27 Entretien et Nettoyage de la Sécheuse ....12 GUD37 Entretien et Nettoyage de la Laveuse .
  • Page 22 RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. Ceci est un symbole d’alerte de sécurité . Ce symbole prévient d’un risque mortel ou de blessures encouru par vous et d’autres personnes . Tous les messages de sécurité s’inscriront à la suite du symbole d’alerte et du mot «...
  • Page 23 www.electromenagersge.ca INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES n Débranchez l’appareil ou fermez le disjoncteur avant une réparation . Le fait d’appuyer sur le bouton Power (Alimentation) ou Start/Pause marche/pause) NE coupe PAS l’alimentation électrique . (Mise en n NE vaporisez AUCUN type d’aérosol dans, sur ou à proximité de l’appareil, et ce en tout temps . N’utilisez AUCUN type de nettoyant en vaporisateur lorsque vous nettoyez l’intérieur de la sécheuse .
  • Page 24 Cette laveuse doit être installée correctement et positionnée conformément aux instructions d’installation avant l’utilisation.Si vous n’avez pas reçu le guide d’installation, vous pouvez le recevoir en visitant GEAppliances.com ou en composant 800.GE.CARES (800.432.2737). Au Canada, visitez le www.electromenagersge.ca ou appellez le 800.561.3344.
  • Page 25 LORSQUE L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ n Fermez les robinets pour minimiser les fuites dans l’éventualité d’un bris ou d’une rupture . Vérifiez l’état des flexibles de remplissage ; GE recommande de remplacer les flexibles tous les 5 ans . CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS...
  • Page 26 Concernant le tableau de bord de la Laveuse. Guide pour Mise en marche Rapide Etape 1 Etape 2 Adoucissant Javel Détergent • Ajouter détergent • Ajouter les vêtements Liquide • Ajouter adoucissant (au choix) • Ajouter la javel (au choix) Etape 3 Etape 4 •...
  • Page 27 electromenagersge.ca Selection du Cycle de Lavage Le cycle de lavage contrôle le temps et l’intensité du processus de lavage . Le bouton peut être tourné dans les deux directions . Si vous tournez le bouton Sélecteur de Cycle après le début de ce celui-ci, la laveuse s’arrête et commence le nouveau cycle choisi .
  • Page 28 Concernant les options de lavage. Le diffuseur d’Adoucissant Le diffuseur d’adoucissant diffuse Ajoutez de l’eau au diffuseur jusqu’au niveau automatiquement l’adoucissant au moment de la ligne de remplissage maximum . adéquat pendant le cycle . Ne pas arrêter la laveuse durant le premier tour. Ceci causerait que le diffuseur se viderait trop rapidement et trop tôt.
  • Page 29 Pour plus d’informations visitez le site electromenagersge.ca ou téléphonez au 800.561.3344. Tuyaux de remplissage: GE recommande de changer les Ne pas stocker la laveuse dans un endroit exposé au tuyaux chaque 5 ans.
  • Page 30 Concernant le tableau des Commandes de la Sécheuse Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure, lisez les IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT WARNING WARNING WARNING Fire Hazard Risque d’incendie Risque d’explosion Aucune laveuse ne peut éliminer l’huile totalement .
  • Page 31 electromenagersge.ca Note : Cet appareil est conçu pour permettre le fonctionnement simultané de la laveuse et de la sécheuse si désiré. IMPORTANT: NETTOYEZ LE FILLTRE À PELUCHES CHAQUE FOIS QUE VOUS UTILISEZ LA SÉCHEUSE Soin des vêtements/ Température Cottons Pour cottons communs ou lourds . Delicates Pour linges délicats, synthétiques et articles indiquants un séchage en machine à...
  • Page 32 Entretien et Nettoyage de la Sécheuse. L’extérieur: Nettoyez ou dépoussiérer les résidus Intérieur et conduit de la sécheuse : L’intérieur de de lavage avec un linge humide. Le tableau des l’appareil et le conduit d’évacuation doivent être commandes pourrait être endommagé par certaines généralement confiés à...
  • Page 33 Chargement et utilisation de la Sécheuse electromenagersge.ca Ventilation de la Sécheuse Pour pouvoir fournir la meilleure eficacité de séchage, la sécheuse doit être ventilée correctement . La sécheuse utilisera plus d’énergie et aura besoin de plus de temps si elle n’est pas ventilée correctement selon les instructions ci-dessous .
  • Page 34 Avant d’appeler le Service Réparation… Astuces de réparation Economisez du temps et de l’argent! Révisez les tableaux sur les pages suivantes, ou visitez www.electromenagersge.ca. Cela vous évitera peut-être d’appeler le service réparation. Causes Possibles Que faire Mesurez votre détergent avec attention . Utilisez moins de savon si vous Trop d’émulsion Trop de détergent utilisez de l’eau douce, une petite charge ou une charge peu salie .
  • Page 35 electromenagersge.ca Opération de la Causes Possibles Que faire laveuse La laveuse n’est pas Assurez-vous que le cable soit bien branché à une prise branchée fonctionnelle . L’arrivée d’eau est coupée Ouvrez les robinets chaud et froid à fond . Les commandes ne sont pas Vérifiez les commandes .
  • Page 36 Avant d’appeler le Service Réparation… Opération de la Causes Possible Que faire Laveuse Résultat d’habits normaux Tant que l’incident n’est pas causé par la laveuse vous pouvez sur du poly-cotton et des réduire le boulochage en lavant les vêtements à l’envers (dehors/ Boulochage linges qui laissent des dedans) .
  • Page 37 Quand aucun adoucissant Bounce Conditioner Dryer Sheets pour vêtement ont été approuvées n’est utilisé pour usage dans toutes les sécheuses GE quand elles sont utilisées conformément au mode d’emploi fourni par le fabriquant . Essayez un adoucissant pour vêtements .
  • Page 38 Avant d’apeller le Service Réparation… Problèmes de Causas Posibles Que faire Sécheuse Séparez les articles lourds des plus légers (en général, une charge Triage incorrect bien triée pour le lavage est une charge bien triée pour le séchage) . De grandes charges de Les grands linges lourds contiennent plus d’humidité...
  • Page 39 Toute pièce du Centre Buanderie qui se à cause d’un vice de matériau ou de la main-d’oeuvre. à partir de la date Au cours de cette année de garantie limitée, GE fournira, gratuitement, toute la main-d’oeuvre d’achat initial et el service à la maison nécessaries pour remplacer la pièce défectuerse.
  • Page 40 Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner . Studio de conception réaliste Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes à mobilité réduite . Appelez le 800 . 5 61 . 3 344 Prolongation de garantie Veuillez consulter votre annuaire pour trouver un fournisseur de garantie prolongée local .