Publicité

Liens rapides

®
Mode d'emploi
Tronçonneuse Electrique
1840
PKS
Art.-Nr.: 45.015.24
I.-Nr.: 01012

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Einhell Royal PKS 1840

  • Page 1 ® Mode d’emploi Tronçonneuse Electrique 1840 Art.-Nr.: 45.015.24 I.-Nr.: 01012...
  • Page 2 Indications pour votre compréhension Le triangle de signalisation particulier signalise que les instructions en question sont très importantes pour la sécurité. Veuillez toujours les suivre pour évi- ter de graves blessures! Vous trouverez les illustrati- ons afférantes au texte sur les premières pages. Maintenez-les ouvertes pour étudier les instructions.
  • Page 4 Ölkanal...
  • Page 5 10.1 Min.
  • Page 6 10.3 10.2 10.4...
  • Page 7: Eléments De Commande

    21 Indicateur de niveau d’huile 10 Poignée arrière 22 Joint d’étanchéité 11 Protège-mains arrière 12 Roue à chaîne 2. Caractéristiques techniques Type PKS 1840 Puissance nominale: 1800 W Longueur de coupe max.: 40 cm Vitesse de coupe en vitesse de rotation nominale: 9 m/s Quantité...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    4. Consignes de sécurité Introduisez la fiche dans la prise de courant uni- quement quand la machine est arrêtée. La tronçonneuse électrique ne doit être utilisée Veuillez respecter les consignes de sécu- que par une seule personne. La présence d’aut- rité...
  • Page 9 Utilisez l’outil électrique correct. N’employez pas Pour tronçonner les branches, vous devriez de machines à faible puissance pour des travaux appuyer la tronçonneuse èlectrique sur le tronc. trop lourds. Ne sciez en aucun cas avec la pointe du guide N’utilisez pas le câble à des fins inappropriées. (risque de rebond;...
  • Page 10 5. Transport de la tronçonneuse èlec- montage ainsi que pour le réglage de tension et le contrôle final. Vous devez faire attention au sens de trique coupe des dents avant de monter le guide avec la En cas de transport de la tronçonneuse électrique chaîne.
  • Page 11 10. Graissage de la chaîne 13. Guide Pour éviter une usure excessive, la chaîne et le Au niveau du renvoi et du côté inférieur, le guide (8) guide doivent être graissés également pendant le est particulièrement sollicité. Pour éviter l’usure d’un fonctionnement.
  • Page 12: Mise En Service

    19. Mise en service doivent être correctement montées et remplir toutes les conditions pour assurer le fonctionnement impec- cable de la machine. Tout dispositif de sécurité et toute pièce endommagé doit être immédiatement réparé ou remplacé dans un atelier du service après- vente ou par la ISC GmbH, sauf autre indication dans le mode d’emploi.
  • Page 13 racines, des fossés et des buttes. Risque de trébu- vous lancez pas dans l’abattage ! Faites d’abord un cher! stage d’abattage (fig. 12). Attention: Direction de la chute: La tronçonneuse doit fonctionner immédiatement Calculez d’abord la direction de la chute en avant de toucher le bois ! prenant en compte à...
  • Page 14: Entretien Et Nettoyage

    Accessoires: Utilisez exclusivement des pièces de rechange origi- nales. Rail de guidage PKS 1840 45.003.31 Chaîne PKS 1840 45.003.11 Entretien et nettoyage Avant tous travaux sur la machine, retirez la fiche de la prise de courant! Maintenez les grilles d’aération propres et dégagées.
  • Page 15: Elimination De Défaillances

    Elimination de défaillances Veuillez respecter les consignes de sécurité sur les pages 8 et 9 Panne Cause Dépannage Le moteur ne marche pas Pas de courant Vérifiez la prise, le câble, la conduite, la fiche. Câble endommagé: faites-le réparer par l e service après-vente.
  • Page 16 PKS 1840 Art.-Nr.: 45.015.24, I.-Nr.: 01012...
  • Page 17 Fällgriff 45.015.20.34 Schraube 45.015.20.35 Blechschraube 50.521.92 Motorabdeckung 45.015.20.36 Druckstück 45.015.20.37 Kohlebürste komplett 45.015.20.38 Knickschutztülle 45.015.20.39 Netzleitung 45.002.00.01 o.B. Schwertschutz 45.002.00.28 o.B. Führungsschiene PKS 1635 45.001.31 o.B. Sägekette PKS 1635 45.001.11 o.B. Führungsschiene PKS 1840 45.003.31 o.B. Sägekette PKS 1840 45.003.11...
  • Page 18 Europejskiej Wspólnoty EC Заявление о конформности Vyhásenie EU o konformite Dichiarazione di conformità CE PKS 1840 Declaraţie de conformitate CE AT Uygunluk Deklarasyonu Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Übe- következő...
  • Page 19 GARANTIE EINHELL La période de garantie commence à partir de la date d’achat et dure 2 ans. Sont pris en charge: les défauts de matériel ou de fonctionnement et de fabrication. Les pièces de rechange requises et les heures de travail ne seront pas facturées.
  • Page 20 Notizen:...

Ce manuel est également adapté pour:

45.015.2401012

Table des Matières