Parkside PASD 4 A1 Traduction Des Instructions D'origine

Parkside PASD 4 A1 Traduction Des Instructions D'origine

Tournevis électrique sans fil avec présélection du couple de rotation
Masquer les pouces Voir aussi pour PASD 4 A1:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 56

Liens rapides

AKKU-SCHRAUBENDREHER
MIT DREHMOMENT VORWAHL
CORDLESS SCREWDRIVER
WITH TORQUE PRE- SELECTION
TOURNEVIS ÉLECTRIQUE
SANS FIL AVEC PRÉSÉLECTION
DU COUPLE DE ROTATION
PASD 4 A1
AKKU-SCHRAUBENDREHER
MIT DREHMOMENTVORWAHL
Originalbetriebsanleitung
TOURNEVIS ÉLECTRIQUE
SANS FIL AVEC PRÉSÉLECTION
DU COUPLE DE ROTATION
Traduction des instructions d'origine
AKUMULATOROWY
WKRĘTAK Z WYBOREM MO-
MENTU OBROTOWEGO
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
AKU SKRUTKOVAČ
S  PREDVOĽBOU KRÚTIACEHO
MOMENTU
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 320723_1910
CORDLESS SCREWDRIVER
WITH TORQUE PRE-SELECTION
Translation of the original instructions
ACCU-SCHROEVENDRAAIER
MET DRAAIMOMENTINSTELLING
Vertaling van de originele gebruiks aanwijzing
AKU ŠROUBOVÁK
S  PŘEDVOLBOU TOČIVÉHO
MOMENTU
Překlad originálního provozního návodu
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PASD 4 A1

  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
  • Page 56 Sélection du couple ........69 FR │ BE │    53 ■ PASD 4 A1...
  • Page 57 Importateur ........80 Déclaration de conformité d'origine ....81 │ FR │ BE ■ 54    PASD 4 A1...
  • Page 58: Tournevis Électrique Sans Fil Avec Présélection Du Couple De Rotation Pasd 4 A1

    TOURNEVIS ÉLECTRIQUE SANS FIL AVEC PRÉSÉLECTION DU COUPLE DE ROTATION PASD 4 A1 Introduction Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques impor- tantes concernant la sécurité, l'utilisation et le recyclage.
  • Page 59: Remarques Sur Les Marques

    Témoin de niveau de charge de l'accu Prise de chargement Affichage de sélection du couple Porte-outil Embouts isolés Chargeur Fiche USB du câble de chargement Fiche USB-C du câble de chargement │ FR │ BE ■ 56    PASD 4 A1...
  • Page 60: Matériel Livré

    (SL 0,6 x 3,5/SL 0,8 x 4,0/PH1/PH2/PZ1/PZ2) 1 câble de chargement 1 chargeur 1 mallette de transport 1 mode d'emploi Caractéristiques techniques Visseuse sans fil PASD 4 A1 Tension nominale (courant continu) Accu (intégré) (1 cellule) Capacité de l'accu 1500 mAh Vitesse nominale à...
  • Page 61 Pendant l’utilisation de l’outil électrique, les émissions de vibrations et sonores peuvent différer des valeurs indiquées en fonction de la manière dont l’outil électrique est utilisé, et en particulier en fonction du type de pièce à usiner. │ FR │ BE ■ 58    PASD 4 A1...
  • Page 62: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    (sans cordon d'alimentation). 1. Sécurité de la zone de travail a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. FR │ BE │    59 ■ PASD 4 A1...
  • Page 63: Sécurité Électrique

    En cas d'utilisation d'un outil électrique à l'extérieur, utiliser uniquement une rallonge adaptée à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. │ FR │ BE ■ 60    PASD 4 A1...
  • Page 64: Sécurité Des Personnes

    électrique peut donner lieu à des blessures. e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues. FR │ BE │    61 ■ PASD 4 A1...
  • Page 65: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de dé- marrage accidentel de l'outil électrique. │ FR │ BE ■ 62    PASD 4 A1...
  • Page 66 Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impos- sibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations inattendues. FR │ BE │    63 ■ PASD 4 A1...
  • Page 67: Utilisation Et Manipulation D'un Outil À Accu

    Un chargement incorrect ou un chargement en dehors de la plage de températures autorisée peut détruire la batterie et augmenter le risque d'incendie. │ FR │ BE ■ 64    PASD 4 A1...
  • Page 68: Service Après-Vente

    Le contact avec un fil sous tension peut également mettre sous tension les parties métalliques exposées de l'outil élec- trique et occasionner un choc électrique à l'opérateur. FR │ BE │    65 ■ PASD 4 A1...
  • Page 69: Avertissements De Sécurité Relatifs Aux Chargeurs

    S‘il est nécessaire de remplacer le câble ■ de raccordement, cela doit être fait par le fabricant ou son représentant pour éviter les risques de sécurité. AVERTISSEMENT ! Utilisez exclusivement le chargeur fourni pour charger l'accu de cet appareil. │ FR │ BE ■ 66    PASD 4 A1...
  • Page 70: Avant La Mise En Service

    Reliez la fiche USB du câble de chargement au chargeur ♦ Raccordez le chargeur à une source électrique appropriée. L'accu est chargé lorsque le témoin de niveau de charge de l'accu passe du rouge au vert. FR │ BE │    67 ■ PASD 4 A1...
  • Page 71: Mettre En Place Les Embouts

    Seuls les embouts isolés livrés sont appropriés pour travailler sous tension à 1000 V. Seuls ces embouts isolés et la combinaison du tournevis sans fil PASD 4 A1 peuvent être utilisés par un électricien qualifié pour travailler sur des composants sous tension ! ►...
  • Page 72: Mise En Service

    Choisissez une puissance basse pour les petites vis ou pour les matériaux mous. ♦ Choisissez une puissance élevée pour les grandes vis, les maté- riaux durs ou pour dévisser des vis. FR │ BE │    69 ■ PASD 4 A1...
  • Page 73: Entretien, Stockage Et Nettoyage

    ■ Démontez les accessoires avant le nettoyage. Nettoyez-les avec un chiffon sec. ■ Conservez toujours l'appareil et ses accessoires propres, à l'abri de la poussière et au sec. │ FR │ BE ■ 70    PASD 4 A1...
  • Page 74: Recyclage

    Ne jetez pas les accus dans les ordures ménagères ! Les accus défectueux ou usagés doivent être recyclés conformément à la 2006/66/CE. Confiez le bloc d'accu et/ou l'appareil à l'un des points de collecte proposés. FR │ BE   │  71 ■ PASD 4 A1...
  • Page 75 Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre ap- pareil usagé. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. ■ 72  │   FR │ BE PASD 4 A1...
  • Page 76: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh

    Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’ob- jet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. FR │ BE │    73 ■ PASD 4 A1...
  • Page 77 Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le pro- duit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. ■ 74  │   FR │ BE PASD 4 A1...
  • Page 78: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh

    (ticket de caisse) ainsi que la descrip- tion brève du vice et du moment de son apparition. FR │ BE │    75 ■ PASD 4 A1...
  • Page 79 à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’en- tretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’inter- vention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. │ FR │ BE ■ 76    PASD 4 A1...
  • Page 80: Article L217-5 Du Code De La Consommation

    égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publi- cité ou l‘étiquetage ; FR │ BE   │  77 ■ PASD 4 A1...
  • Page 81: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    ■ détérioration ou modification du produit par le client ■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d’utilisation ■ dommages causés par des événements élémentaires │ FR │ BE ■ 78    PASD 4 A1...
  • Page 82 (IAN) 123456. REMARQUE ► Pour les outils Parkside et Florabest, veuillez ne renvoyer que l’article défectueux, sans accessoire (par ex. sans accu, mal- lette de rangement, outil de montage, etc.). FR │ BE  ...
  • Page 83: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 80    PASD 4 A1...
  • Page 84: Déclaration De Conformité D'origine

    2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil en date du 8 juin 2011 visant la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques. FR │ BE │    81 ■ PASD 4 A1...
  • Page 85 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/désignation de l'appareil Tournevis électrique sans fil avec présélection du couple de rotation PASD 4 A1 Année de fabrication : 12–2019 Numéro de série : 320723_1910 Bochum, le 16/01/2020 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.

Table des Matières