EINHELL LHS 66-1 Mode D'emploi
EINHELL LHS 66-1 Mode D'emploi

EINHELL LHS 66-1 Mode D'emploi

Scie circulaire à main

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Anleitung LHS 66-1 D,F,I
22.07.2003
10:03 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung
Handkreissäge
Mode d'emploi
Scie circulaire à main
Istruzioni per l'uso della
Segatrice circolare a mano
LHS
66-1
Art.-Nr.: 43.308.72
I.-Nr.: 01013

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL LHS 66-1

  • Page 1 Anleitung LHS 66-1 D,F,I 22.07.2003 10:03 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Handkreissäge Mode d’emploi Scie circulaire à main Istruzioni per l’uso della Segatrice circolare a mano 66-1 Art.-Nr.: 43.308.72 I.-Nr.: 01013...
  • Page 2 Anleitung LHS 66-1 D,F,I 22.07.2003 10:03 Uhr Seite 2 Inhaltsverzeichnis Übersichtszeichnung S. 3 Beschreibung techn. Daten S. 4 Sicherheitshinweise S. 4 Arbeits- und Wartungshinweise S. 5-6 EG-Konformitätserklärung S. 13 Garantieurkunde S. 14 Table des matières Dessin d’ensemble Page 3 Description, caractéristiques techniques, consignes de sécurité...
  • Page 3 Anleitung LHS 66-1 D,F,I 22.07.2003 10:03 Uhr Seite 3 Gehörschutz Protection acoustique Ear muffs Augenschutz Protection des yeux Goggles Atemschutz Protection des voies respiratoires Dust mask...
  • Page 4: Beschreibung

    Anleitung LHS 66-1 D,F,I 22.07.2003 10:03 Uhr Seite 4 Beschreibung: Sicherheitshinweise: 1. Handgriff Der Spaltkeil ist so einzustellen, daß der Abstand 2. Typenschild zum Zahnkranz des Sägeblatts 5 mm nicht über- 3. Ein-Ausschalter schreitet und sein unterster Punkt nicht um mehr 4.
  • Page 5: Arbeiten Mit Der Handkreissäge

    Anleitung LHS 66-1 D,F,I 22.07.2003 10:03 Uhr Seite 5 Arbeiten mit der Handkreissäge Vergewissern Sie sich vor jedem Einsatz der Maschine, daß die Sicherheitseinrichtungen wie Pendelschutz, Spaltkeil, Flansche und Verstell- Kreissäge stets mit festem Griff halten. einrichtungen funktionieren bzw. richtig einge- Die Pendelschutzhaube wird vom Werkstück...
  • Page 6 Anleitung LHS 66-1 D,F,I 22.07.2003 10:03 Uhr Seite 6 Einschalten Achtung! Vor allen Arbeiten an der Bevor Sie den Ein-Ausschalter Kreissäge Netzstecker ziehen! betätigen, vergewissern Sie sich ob, das Sägeblatt richtig montiert, bewegliche Teile leichtgängig und Klemmschrauben fest angezogen sind.
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Anleitung LHS 66-1 D,F,I 22.07.2003 10:03 Uhr Seite 7 Description: Champ d’application Poignée La scie circulaire à main est appropriée au sciage de Plaque signalétique lignes droites dans le bois ou des matériaux Interrupteur Marche/Arrêt similaires et dans des matières plastiques.
  • Page 8: Travailler Avec La Scie Circulaire À Main

    Anleitung LHS 66-1 D,F,I 22.07.2003 10:03 Uhr Seite 8 Travailler avec la scie circulaire à main Avant chaque utilisation, s’assurer que les dispositifs de sécurité tels que la protection Maintenir toujours d’une main ferme la scie basculante, le coin à refendre, les brides et les circulaire.
  • Page 9 Anleitung LHS 66-1 D,F,I 22.07.2003 10:03 Uhr Seite 9 Mise en circuit Attention! Avant d’actionner l’interrupteur Retirer la fiche de la prise de MARCHE/ARRET, assurez-vous courant avant tout travail sur que la lame de scie est la scie circulaire! correctement montée, que les éléments mobiles sont souples et...
  • Page 10: Dati Tecnici

    Anleitung LHS 66-1 D,F,I 22.07.2003 10:03 Uhr Seite 10 Descrizione esplicativa: Campo d’applicazione La Segatrice circolare a mano è adatta per effettuare 1. Impugnatura tagli, sia rettilinei su legno e materiali affini, che su 2. Targhetta del modello materiali sintetici.
  • Page 11 Anleitung LHS 66-1 D,F,I 22.07.2003 10:03 Uhr Seite 11 Lavorando con la Segatrice circolare a Prima di ogni utilizzo della macchina, accertarsi che i dispositivi di sicurezza, quali ad es. il mano carter a pendolo, cuneo di spacco, flangia e Tenere sempre saldamente la Segatrice circolare.
  • Page 12 Anleitung LHS 66-1 D,F,I 22.07.2003 10:03 Uhr Seite 12 Avviamento Attenzione! Prima di azionare l’interruttore Prima di lavorare con la Acceso/Spento, accertarsi che il Segatrice circolare, staccare la disco di taglio sia giustamente spina dalla presa! montato, che le parti mobili si...
  • Page 13: Konformitätserklärung

    4330871_01013 16.01.2006 16:51 Uhr Seite 1 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì und Normen für Artikel ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ declares conformity with the EU Directive dichiara la seguente conformità...
  • Page 14 Anleitung LHS 66-1 D,F,I 22.07.2003 10:03 Uhr Seite 14 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in-...
  • Page 15 Anleitung LHS 66-1 D,F,I 22.07.2003 10:03 Uhr Seite 15...
  • Page 16 Anleitung LHS 66-1 D,F,I 22.07.2003 10:03 Uhr Seite 16 ISC GmbH Einhell Polska sp. Z.o.o. Eschenstraße 6 Ul. Miedzyleska 2-6 D-94405 Landau/Isar PL-50-554 Wroclaw Tel. (0190) 145 048, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.

Ce manuel est également adapté pour:

43.308.72

Table des Matières