Masquer les pouces Voir aussi pour TSi:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

T E C H N O L O G Y
F O R
T H E
W E L D E R ´ S
W O R L D .
DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions
FR Mode d'emploi / ES Instructivo de servicio
TSi
DE Einsprüheinheit
EN Injection unit
FR Unité de pulvérisation
ES Unidad de inyección
www.binzel-abicor.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Abicor Binzel TSi

  • Page 1 T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions FR Mode d‘emploi / ES Instructivo de servicio DE Einsprüheinheit EN Injection unit FR Unité...
  • Page 2: Table Des Matières

    Produktes erforderlich werden. Diese Änderungen werden jedoch in neuen Ausgaben berücksichtigt. Alle in der Betriebsanleitung genannten Handelsmarken und Schutzmarken sind Eigentum der jeweiligen Besitzer/Hersteller. Unsere aktuellen Produktdokumente, sowie alle Kontaktdaten der ABICOR BINZEL Ländervertretungen und Partner weltweit, finden Sie auf unserer Homepage www.binzel-abicor.com...
  • Page 3: Identifikation

    1 Identifikation 1 Identifikation Die TSi Einsprüheinheit wird zum automatischen Reinigungsprozess von MIG/MAG-Schweißbrennern eingesetzt. Diese Betriebsanleitung beschreibt nur die TSi Einsprüheinheit. Die TSi Einsprüheinheit darf nur mit Original ABICOR BINZEL Ersatzteilen betrieben werden. 1.1 Kennzeichnung Das Produkt erfüllt die geltenden Anforderungen des jeweiligen Marktes für das Inverkehrbringen. Sofern es einer entsprechenden Kennzeichnung bedarf, ist diese am Produkt angebracht.
  • Page 4: Sicherheit

    2 Sicherheit TSI Einsprüheinheit 2 Sicherheit Beachten Sie das beiliegende Dokument Sicherheitshinweise. 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung • Das in dieser Anleitung beschriebene Gerät darf ausschließlich zu dem in der Anleitung beschriebenen Zweck in der beschriebenen Art und Weise verwendet werden. Beachten Sie dabei die Betriebs-, Wartungs- und lnstandhaltungsbedingungen.
  • Page 5: Angaben Für Den Notfall De

    TSI Einsprüheinheit 3 Produktbeschreibung 2.5 Angaben für den Notfall Unterbrechen Sie im Notfall sofort folgende Versorgungen: • Elektrische Energieversorgung • Druckluftzufuhr Weitere Maßnahmen entnehmen Sie der Betriebsanleitung der Stromquelle oder der Dokumentation weiterer Peripheriegeräte. 3 Produktbeschreibung WARNUNG Gefahren durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung können vom Gerät Gefahren für Personen, Tiere und Sachwerte ausgehen.
  • Page 6 3 Produktbeschreibung TSI Einsprüheinheit Abb. 2 Montageabmessungen Befestigungswinkel Abb. 3 Dichtgummi für Gasdüsenaußendurchmesser Temperatur der Umgebungsluft 0 °C bis +40 °C Relative Luftfeuchtigkeit bis 90 % bei 20 °C Tab. 1 Umgebungsbedingungen im Betrieb Lagerung im geschlossenen Raum, Temperatur der −10 °C bis +40 °C...
  • Page 7: Verwendete Zeichen Und Symbole De

    3 Produktbeschreibung 3.2 Abkürzungen Brennerreinigungsstation Torch spray injector Tab. 4 Abkürzungen 3.3 Typenschild TSi Einsprüheinheit ist mit einem Typenschild wie folgt gekennzeichnet: Abb. 4 Typenschild TSi Beachten Sie für alle Rückfragen folgende Angaben: • Gerätetyp, • Gerätenummer, • Baujahr 3.4 Verwendete Zeichen und Symbole...
  • Page 8: Lieferumfang

     Tab. 2 Umgebungsbedingungen Transport und Lagerung auf Seite DE-6 5 Funktionsbeschreibung Der Einsprühvorgang wird automatisch ausgelöst, sobald ein Schweißbrenner senkrecht in die Einsprühposition gefahren wird. Die TSi Einsprüheinheit sprüht den gereinigten Schweißbrenner mit einer dosierten Menge Antispritzerschutzmittel vorbeugend gegen Spritzeranhaftung ein. DE - 8...
  • Page 9: Inbetriebnahme

    Abb. 5 Gerätehalterung montieren HINWEIS • Die genaue Positionierung der TSi Einsprüheinheit wird vom Betreiber der Anlage festgelegt. • Montieren Sie die TSi Einsprüheinheit in vertikaler Ausrichtung. • Sorgen Sie für einen freien Zugang zu dem Gerät. • Montieren Sie die Trennmittelflaschen so, dass sie mitgelieferten Schlauchlängen verwendet werden können.
  • Page 10 TSI Einsprüheinheit 6.2 TSi Einsprüheinheit ausrüsten HINWEIS ø • Die TSi Einsprüheinheit ist werksseitig kpl. vormontiert und mit einem Dichtgummi =24mm ausgerüstet. • Die Größe des zu verwendenden Dichtgummi ist abhängig vom eingesetzten Gasdüsendurchmesser. Tauschen Sie das Dichtgummi ggf. aus.
  • Page 11 TSI Einsprüheinheit 6 Inbetriebnahme HINWEIS • Beachten Sie den max. Betriebsdruck von 6 bar (0.6 MPa). • Überprüfen Sie alle Verbindungen auf ordnungsgemäße Installation und Beschädigungen. • Achten Sie darauf, dass die Saugleitung (11) mit dem Rückschlagventil (10) montiert ist. Das Schlauchende der Saugleitung (11) sollte mindestens bis zum Flaschenboden reichen.
  • Page 12 6 Inbetriebnahme TSI Einsprüheinheit 6.4 Trennmittel manuell einstellen Führen Sie die Handlungsschritte gemäß der folgenden Abbildungen durch: Gerätedeckel TSi Einsprüheinheit Schraubendreher Abb. 8 Trennmittel manuell einstellen WARNUNG Verletzungsgefahr Verletzungen der Augen durch spritzendes Trennmittel. • Tragen Sie beim Ausblasen mit Druckluft geeignete Schutzkleidung, insbesondere eine Schutzbrille.
  • Page 13 2 Roboter (1) langsam nach unten in P2 fahren, bis der Einsprühimpuls aktiviert wird. VORSICHT Sachbeschädigung Zu weites Einfahren des Roboters (1) in die TSi Einsprüheinheit (2) kann zu Beschädigungen führen. • Stoppen Sie die Bewegung des Roboters (1) und passen Sie die Programmierung ggf. an. BAL.0468.0 • 2021-10-28...
  • Page 14: Betrieb

    • Beachten Sie auch folgendes Kapitel:  6.4 Trennmittel manuell einstellen auf Seite DE-12 3 Sobald Einsprühimpuls aktiviert wird, Bewegung stoppen. 4 Nach gewünschter Verweilzeit den Roboter (1) senkrecht aus der TSi Einsprüheinheit (2) auf Position P1 fahren. 7 Betrieb HINWEIS •...
  • Page 15: Auffangbehälter Entleeren Und Reinigen De

    TSI Einsprüheinheit 9 Wartung und Reinigung 9.1 Wartungsintervalle HINWEIS • Die angegebenen Wartungsintervalle sind Richtwerte und beziehen sich auf den Einschichtbetrieb. Beachten Sie die Angaben der EN 60974-4 Inspektion und Prüfung während des Betriebes von Lichtbogenschweißeinrichtungen sowie die jeweiligen Landesgesetze und -richtlinien.
  • Page 16: Einsprühdüse Reinigen De

     ggf. Dichtgummi austauschen: 9.4 Dichtgummi austauschen auf Seite DE-17 VORSICHT Sachschaden Falsches Trennmittel kann TSi Einsprüheinheit beschädigen. • TSi Einsprüheinheit nur mit Original ABICOR BINZEL Trennmittel betreiben. • TSi Einsprüheinheit nur mit eingebautem Auffangbehälter betreiben. 4 Alle Bauteile wieder in umgekehrter Reihenfolge montieren. 9.3 Einsprühdüse reinigen ...
  • Page 17: Dichtgummi Austauschen De

    TSI Einsprüheinheit 9 Wartung und Reinigung 9.4 Dichtgummi austauschen Führen Sie die Handlungsschritte gemäß der folgenden Abbildungen durch: Dichtgummi Gerätedeckel Dichtflächen Bajonett Verschluss Abb. 11 Dichtgummi austauschen HINWEIS • Das zu verwendende Dichtgummi ist vom Gasdüsenaussendurchmesser abhängig. Eine Abweichung von ±1mm im Gasdüsenaussendurchmesser ist zulässig.
  • Page 18: Störungen Und Deren Behebung

    10 Störungen und deren Behebung TSI Einsprüheinheit 10 Störungen und deren Behebung GEFAHR Verletzungsgefahr und Geräteschäden durch unautorisierte Personen Unsachgemäße Reparaturen und Änderungen am Produkt können zu erheblichen Verletzungen und Geräteschäden führen. Die Produktgarantie erlischt bei Eingriff durch unautorisierte Personen.
  • Page 19: Demontage

    Sicherheitsdatenblätter. Kontaminierte Reinigungswerkzeuge (Pinsel, Lappen usw.) müssen ebenfalls entsprechend den Angaben des Betriebsmittelherstellers entsorgt werden. 12.3 Verpackungen ABICOR BINZEL hat die Transportverpackung auf das Notwendigste reduziert. Bei der Auswahl der Verpackungsmaterialien wird auf eine mögliche Wiederverwertung geachtet. BAL.0468.0 • 2021-10-28...
  • Page 20 All brand names and trademarks that appear in this manual are the property of their respective owners/manufacturers. Our latest product documents as well as all contact details for the ABICOR BINZEL national subsidiaries and partners worldwide can be found on our website at www.binzel-abicor.com...
  • Page 21: Identification

    1 Identification The TSi injection unit is used for automated cleaning of MIG/MAG welding torches. These operating instructions describe the TSi injection unit only. The TSi injection unit must only be operated using original ABICOR BINZEL spare parts. 1.1 Marking This product fulfills the requirements that apply to the market to which it has been introduced.
  • Page 22 Importer UK This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Product Description The TSi injection unit is used for automated cleaning of MIG/MAG welding torches. Designation Injection unit Function Wetting with anti-spatter fluid...
  • Page 23: Safety

    TSi injection unit 2 Safety 2 Safety The attached safety instructions must be observed. 2.1 Designated use • The device described in these instructions may be used only for the purpose and in the manner described in these instructions. In doing so, observe the operating, maintenance and servicing conditions.
  • Page 24: Emergency Information En

    3 Product description TSi injection unit 2.5 Emergency information In the event of an emergency, immediately disconnect the following supplies: • Electrical power supply • Compressed air supply Further measures can be found in the operating instructions for the power source or the documentation for other peripheral devices.
  • Page 25 TSi injection unit 3 Product description Fig. 2 Mounting dimensions for mounting bracket Fig. 3 Rubber seal for external diameter of the gas nozzle Ambient temperature 0°C to +40°C Relative humidity Up to 90% at 20°C Tab. 1 Ambient conditions during operation Storage in a closed environment, ambient temperature −10°C to +40°C...
  • Page 26: Nameplate

    Torch cleaning station Torch spray injector Tab. 4 Abbreviations 3.3 Nameplate The TSi injection unit is labelled with a nameplate as follows. Fig. 4 TSi nameplate When making enquiries, please note the following information: • Device type, • Device number, •...
  • Page 27: Scope Of Delivery

    The injection process is triggered automatically as soon as a welding torch is moved vertically into the injection position. The TSi injection unit injects an allotted amount of release agent into the cleaned welding torch as a preventive measure to protect against the adhesion of spatter.
  • Page 28 NOTICE • The TSi injection unit is fully mounted ex works and equipped with a rubber seal Ø = 24 mm. • The size of the rubber seal used depends on the gas nozzle diameter used. Replace the rubber seal if necessary.
  • Page 29 TSi injection unit 6 Putting into operation 6.3 Connect the compressed air line Carry out each step in accordance with the figures below: 12 Return line Mounting screw x 2 Connecting pipe Release agent bottle, full Hood Outer Ø = 8 mm; L = 1000 mm 10 Non-return valve Outer- Ø...
  • Page 30: Pneumatic Plan

    6 Putting into operation TSi injection unit 6.3.1 Pneumatic plan Fig. 7 Pneumatic plan 6.4 Manually set release agent Carry out each step in accordance with the figures below: Device cover TSi injection unit Screwdriver Fig. 8 Manually set release agent EN - 12 BAL.0468.0 •...
  • Page 31: Risk Of Injury

    TSi injection unit 6 Putting into operation WARNING Risk of injury Injury to the eyes by sprayed release agent. • When cleaning with compressed air, wear suitable protective clothing, in particular safety goggles. 1 Push the device cover (1) downwards and hold it down.
  • Page 32: Operation

     6.4 Manually set release agent on page EN-11 3 Stop movement as soon as the injection impulse is activated. 4 Following the desired retention time, move the robot (1) vertically from the TSi injection unit (2) to position P1. 7 Operation NOTICE •...
  • Page 33: Maintenance Intervals En

    TSi injection unit 9 Maintenance and cleaning 9.1 Maintenance intervals NOTICE • The specified maintenance intervals are guidance values and refer to single-shift operation. When using arc welding equipment, always observe the provisions of EN 60974-4 Inspection and testing, as well as any national laws and regulations.
  • Page 34: Material Damage

    Material damage Using the incorrect release agent can damage the TSi injection unit. • Only operate the TSi injection unit with original ABICOR BINZEL release agent. • Only operate the TSi injection unit with original collection receptacle. 4 Remount all parts in the reverse order.
  • Page 35 TSi injection unit 9 Maintenance and cleaning 9.4 Replace rubber seal Carry out each step in accordance with the figures below: Rubber seal Device cover Sealing surfaces Bayonet closure Fig. 11 Replace rubber seal NOTICE • The rubber seal to be used depends on the outer diameter of the gas nozzle. A deviation of ±1 mm in the outer diameter of the gas nozzle is permitted.
  • Page 36 Injection results • Too much release agent set  Fig. 8 Manually set release agent on page EN-11 insufficient (formation of drops) • Only use original ABICOR BINZEL release agents • Incorrect release agent used Tab. 8 Troubleshooting EN - 18...
  • Page 37 (brushes, rags, etc.) must also be disposed of in accordance with the information provided by the consumables’ manufacturer. 12.3 Packaging ABICOR BINZEL has reduced the transport packaging to the necessary minimum. The ability to recycle packaging materials is always considered during their selection. BAL.0468.0 • 2021-10-28...
  • Page 38 Toutes les marques déposées et marques commerciales contenues dans le présent mode d'emploi sont la propriété de leurs titulaires/fabricants respectifs. Vous trouverez nos documents actuels sur les produits, ainsi que l’ensemble des coordonnées des représentants et des partenaires d'ABICOR BINZEL dans le monde sur la page d'accueil www.binzel-abicor.com Fonctionnement Identification...
  • Page 39: Unité De Pulvérisation Tsi

    L'unité de pulvérisation TSi est utilisée pour le processus de nettoyage automatique des torches de soudage MIG/MAG. Ce mode d'emploi décrit uniquement l'unité de pulvérisation TSi. L’unité de pulvérisation TSi ne doit être exploitée qu’avec des pièces détachées ABICOR BINZEL d’origine.
  • Page 40: Utilisation Conforme Aux Dispositions

    2 Sécurité Unité de pulvérisation TSi 2 Sécurité Respectez les consignes de sécurité figurant dans le document joint à ce manuel. 2.1 Utilisation conforme aux dispositions • L'appareil décrit dans ce mode d'emploi ne doit être utilisé qu'aux fins et de la manière décrites dans le mode d'emploi.
  • Page 41: Instructions Concernant Les Situations D'urgence

    Unité de pulvérisation TSi 3 Description du produit 2.5 Instructions concernant les situations d'urgence En cas d'urgence, coupez immédiatement les alimentations suivantes : • Alimentation électrique • Alimentation en air comprimé D'autres mesures sont décrites dans le mode d'emploi de la source de courant ou dans la documentation des dispositifs périphériques supplémentaires.
  • Page 42: Abréviations

    3 Description du produit Unité de pulvérisation TSi Fig. 2 Dimensions de montage équerre de fixation Fig. 3 Joint d’étanchéité pour diamètre extérieur de la buse gaz Température de l'air ambiant 0 °C à 40 °C Humidité relative de l'air Jusqu'à...
  • Page 43: Plaque Signalétique

    Unité de pulvérisation TSi 3 Description du produit 3.3 Plaque signalétique TSi comporte une plaque signalétique, comme illustré ci-dessous : L’unité de pulvérisation Fig. 4 Plaque signalétique TSi Pour tout renseignement complémentaire, les informations suivantes sont nécessaires : • Type d'appareil, •...
  • Page 44: Matériel Fourni

    Le processus de pulvérisation est déclenché automatiquement dès qu'une torche de soudage est amenée verticalement en position de pulvérisation. L’unité de pulvérisation TSi pulvérise une quantité dosée de liquide de protection anti-grattons sur la torche de soudage nettoyée afin de prévenir l’adhésion des grattons.
  • Page 45: Mise En Service

    Fig. 5 Montage du support d’appareil AVIS • Le positionnement exact de l’unité de pulvérisation TSi est défini par l’exploitant de l’installation. • Montez l’unité de pulvérisation TSi de façon verticale. • Veillez à ce que l'accès à l’appareil soit libre.
  • Page 46: Équipement De L'unité De Pulvérisation Tsi

    AVIS ø • L’unité de pulvérisation TSi est entièrement pré-assemblée en usine et équipée d’un joint d’étanchéité de 24 mm. • La taille du joint d’étanchéité à utiliser dépend du diamètre de la buse gaz utilisée. Le cas échéant, remplacez le joint d’étanchéité.
  • Page 47: Schéma Pneumatique

    Unité de pulvérisation TSi 6 Mise en service AVIS • Veillez à respecter une pression maximale de 6 bar (0,6 MPa). • Veillez à ce que tous les raccordements soient correctement installés et ne soient pas endommagés. • Veillez à ce que la conduite d’aspiration (11) soit montée avec le clapet anti-retour (10). L’extrémité du tuyau de la conduite d’aspiration (11) doit pouvoir atteindre au moins le fond de la bouteille.
  • Page 48: Réglage Manuel Du Liquide Anti-Adhérent

    6 Mise en service Unité de pulvérisation TSi 6.4 Réglage manuel du liquide anti-adhérent Exécutez les étapes comme décrit dans les illustrations suivantes : Unité de pulvérisation TSi Couvercle de l’appareil Tournevis Fig. 8 Réglage manuel du liquide anti-adhérent AVERTISSEMENT Risque de blessure Lésions oculaires en raison de projections de liquide anti-adhérent.
  • Page 49: Programmation Du Robot

    Consommation accrue de liquide anti-adhérent en raison d’une programmation imprécise du robot. • Effectuez une programmation correcte du robot. 1 Programmez la position d’approche P1 de manière concentrique au-dessus du diamètre de l’unité de pulvérisation TSi (2). 2 Descendez le robot (1) lentement en position P2 jusqu’à ce que l’impulsion de pulvérisation soit activée.
  • Page 50: Fonctionnement

     6.4 Réglage manuel du liquide anti-adhérent à la page FR-12 3 Dès que l’impulsion de pulvérisation est activée, interrompez le mouvement. 4 Une fois que la durée d’arrêt souhaitée s’est écoulée, sortez le robot (1) verticalement de l’unité de pulvérisation TSi (2) et amenez-le en position P1.
  • Page 51: Toutes Les Semaines

    Unité de pulvérisation TSi 9 Maintenance et nettoyage Vérifiez ce qui suit : Toutes les semaines Tous les mois • Vérifiez le fonctionnement du récipient (4) et remplacez ou • Vérifiez l'absence d'usure et de dégâts sur le joint nettoyez le récipient si nécessaire.
  • Page 52: Dommages Matériels

    Dommages matériels Un liquide anti-adhérent incorrect peut endommager l’unité de pulvérisation TSi. • N’utilisez l’unité de pulvérisation TSi qu’avec le liquide anti-adhérent ABICOR BINZEL d’origine. • N’utilisez l’unité de pulvérisation TSi qu’avec le récipient intégré. 4 Montez à nouveau tous les composants dans l’ordre inverse.
  • Page 53: Remplacement Du Joint D'étanchéité

    Unité de pulvérisation TSi 10 Dépannage 9.4 Remplacement du joint d’étanchéité Exécutez les étapes comme décrit dans les illustrations suivantes : Joint d’étanchéité Couvercle de l’appareil Surfaces d’étanchéité Fermeture à baïonnette Fig. 11 Remplacement du joint d’étanchéité AVIS • Le joint d’étanchéité à utiliser dépend du diamètre extérieur de la buse gaz. Un écart du diamètre extérieur de la buse gaz de ±1 mm est autorisé.
  • Page 54 10 Dépannage Unité de pulvérisation TSi Défaut Cause Solution • Les conduites de raccordement ne • Vérifiez le serrage de toutes les conduites de sont pas reliées raccordement  Fig. 6 Raccordement de la conduite d'air comprimé à la page FR-10 ...
  • Page 55: Élimination

    Les outils de nettoyage contaminés (pinceaux, chiffons, etc.) doivent également être éliminés selon les indications du fabricant des produits consommables. 12.3 Emballages ABICOR BINZEL a réduit l’emballage de transport au minimum. Lors du choix des matériaux d’emballage, nous veillons à ce que ces derniers soient recyclables. BAL.0468.0 • 2021-10-28...
  • Page 56 Todas las marcas comerciales y marcas registradas mencionadas en este instructivo de servicio son propiedad del correspondiente propietario/fabricante. Para obtener la documentación actual sobre nuestros productos así como para conocer los datos de contacto de los representantes locales y socios de ABICOR BINZEL en todo el mundo, consulte nuestra página de inicio en www.binzel-abicor.com Identificación ES-3 Operación...
  • Page 57: Unidad De Inyección

    1 Identificación 1 Identificación La unidad de inyección TSi se utiliza para el proceso de limpieza automático de antorchas de soldadura MIG/MAG. Este manual de instrucciones describe únicamente la unidad de inyección TSi. La unidad de inyección TSi debe utilizarse exclusivamente con piezas de recambio originales de ABICOR BINZEL.
  • Page 58: Seguridad Es

    2 Seguridad Unidad de inyección 2 Seguridad Observe también el documento “Instrucciones de seguridad” adjunto. 2.1 Utilización conforme a lo prescrito • El aparato descrito en este manual debe ser utilizado exclusivamente para la finalidad especificada en él y en la forma que se describe.
  • Page 59: Indicaciones Para Emergencias Es

    Unidad de inyección 3 Descripción del producto 2.5 Indicaciones para emergencias En caso de emergencia, interrumpa inmediatamente los siguientes suministros: • Alimentación de energía eléctrica • Suministro de aire comprimido Para conocer más medidas, consulte el manual de instrucciones de la fuente de corriente o la documentación del resto de aparatos periféricos.
  • Page 60 3 Descripción del producto Unidad de inyección Fig. 2 Dimensiones de montaje de la escuadra de fijación Fig. 3 Junta de goma para el diámetro exterior de la tobera de gas Temperatura ambiental De 0 °C a +40 °C Humedad relativa del aire Hasta 90 % a 20 °C Tab.
  • Page 61: Abreviaturas Es

    Tab. 4 Abreviaturas 3.3 Placa de identificación TSi presenta la siguiente placa de identificación: La unidad de inyección Fig. 4 Placa de identificación de TSi Indique los datos siguientes cuando se ponga en contacto con nosotros para cualquier pregunta: •...
  • Page 62: Relación De Material Suministrado Es

    El proceso de inyección se activa automáticamente al situar verticalmente una antorcha de soldadura en la posición de inyección. La unidad de inyección TSi inyecta una cantidad dosificada de líquido antiproyecciones en la antorcha de soldadura limpia, a fin de prevenir la adhesión de salpicaduras.
  • Page 63: Montaje Del Soporte Del Aparato Es

    Montaje del soporte del aparato AVISO • El usuario de la instalación determina el posicionamiento exacto de la unidad de inyección TSi. • Monte la unidad de inyección TSi en orientación vertical. • Asegúrese de que exista libre acceso al aparato.
  • Page 64: Equipamiento De La Unidad De Inyección Tsi Es

    Unidad de inyección 6.2 Equipamiento de la unidad de inyección TSi AVISO • La unidad de inyección TSi se entrega completamente preensamblada de fábrica y equipada con una junta de goma ø =24 mm. • El tamaño de la junta de goma que se utilizará depende del diámetro de la tobera de gas empleada. Sustituya la junta de goma si fuera preciso.
  • Page 65: Esquema Neumático Es

    Unidad de inyección 6 Puesta en servicio AVISO • Respete la presión de servicio máxima de 6 bar (0,6 MPa). • Compruebe que todas las conexiones estén instaladas correctamente y que no estén dañadas. • Asegúrese de que esté montado el conducto de aspiración (11) con la válvula antirretorno (10). El extremo de manguera del conducto de aspiración (11) debería llegar por lo menos hasta el fondo de la botella.
  • Page 66: Ajuste Manual Del Líquido Antiproyecciones Es

    6 Puesta en servicio Unidad de inyección 6.4 Ajuste manual del líquido antiproyecciones Ejecute los pasos pertinentes conforme a las siguientes figuras: Unidad de inyección TSi Tapa del aparato Destornillador Fig. 8 Ajuste manual del líquido antiproyecciones ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones Lesiones oculares debido a salpicaduras de líquido antiproyecciones.
  • Page 67: Programación Del Robot Es

    • Lleve a cabo correctamente la programación del robot. 1 Programe la posición de aproximación P1 concéntricamente sobre el diámetro de la unidad de inyección TSi (2). 2 Desplace el robot (1) lentamente hacia abajo hasta la P2, hasta que se active el impulso de inyección.
  • Page 68: Operación Es

    3 Detenga el movimiento en cuanto se active el impulso de inyección. 4 Una vez transcurrido el tiempo de permanencia deseado, desplace verticalmente el robot (1) desde la unidad de inyección TSi (2) hasta la posición P1. 7 Operación AVISO •...
  • Page 69: Vaciado Y Limpieza Del Recipiente Colector Es

    Unidad de inyección 9 Mantenimiento y limpieza Semanalmente Mensualmente • Compruebe el funcionamiento del recipiente colector (4) y, si • Compruebe si la junta de goma (1) presenta fuera preciso, vacíelo y límpielo. desgaste y daños y sustitúyala en caso necesario.
  • Page 70: Limpieza Del Inyector Es

    Daños materiales Un líquido antiproyecciones inadecuado puede dañar la unidad de inyección TSi. • Utilice la unidad de inyección TSi exclusivamente con el líquido antiproyecciones origina ABICOR BINZEL. • Utilice la unidad de inyección TSi exclusivamente con el recipiente colector montado.
  • Page 71: Averías Y Eliminación De Las Mismas Es

    Unidad de inyección 10 Averías y eliminación de las mismas AVISO • La junta de goma que debe utilizarse depende del diámetro exterior de la tobera de gas. Es admisible una desviación ± 1 mm en el diámetro exterior de la tobera de gas. 1 Desenrosque la tapa del aparato (2) mediante el cierre de bayoneta y extraiga la junta de goma (1) ejerciendo presión.
  • Page 72: Desmontaje Es

    1 Retire los conductos de aire comprimido.  Fig. 6 Conexión de la línea de aire comprimido en la página ES-10 2 Desmonte la unidad de inyección TSi.  Fig. 5 Montaje del soporte del aparato en la página ES-9 3 Retire las piezas que desea soltar.
  • Page 73: Materiales Es

    Los útiles de limpieza contaminados (pinceles, paños, etc.) también deben desecharse según las indicaciones del fabricante de los productos consumibles. 12.3 Embalajes ABICOR BINZEL ha reducido el embalaje de transporte a lo estrictamente imprescindible. Durante la selección de los materiales de embalaje se ha tenido en cuenta su posible reciclaje. BAL.0468.0 • 2021-10-28...
  • Page 74 Notas Unidad de inyección Notas ES - 20 BAL.0468.0 • 2021-10-28...
  • Page 75 Unidad de inyección Notas Notas BAL.0468.0 • 2021-10-28 ES - 21...
  • Page 76 Download mobile documentation Scan QR code of the landing Follow step 1 on the landing Open the app. Then scan the QR page of the ABICOR BINZEL page and install the free of code of the ABICOR BINZEL web site.

Table des Matières