Page 1
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER RFL180M ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI...
Page 2
It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating Important! the product. Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir Attention! et d’utiliser le produit. Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in Achtung! dieser Anleitung lesen.
Vous ENTRETIEN Ne stocker pas votre lampe dans un endroit Seules des pièces de rechange RYOBI d’origine doivent humide ou mouillé endroit, ni dans un endroit où la température peut atteindre ou dépasser 40°c. Par de toute autre pièce est susceptible de présenter un...
Page 5
Français Conformité CE Veuillez lire attentivement le mode Protection de Classe III Lampe Distance de sécurité entre la source Les produits électriques hors d’usage par l’intermédiaire des structures locales pour vous renseigner sur les...
Page 58
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product specifica- Caractéristiques de Produkt-Spezifika- Especificaciones del Specifiche prodotto Productspecificaties Especificações do tions l’appareil tionen producto produto 18V Flashlight Torche électrique 18V 18V Taschenlampe Linterna 18V Luce da 18V 18V flitslamp Lanterna 18V Model Modèle Modell...
Page 62
à choc, etc. For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorised certains pays, votre revendeur RYOBI se chargera d'envoyer le produit à un centre de réparation RYOBI. Lorsque vous envoyez un produit à un the product to the RYOBI service organisation.